|
Mark 8:1 V těch dnech když opět velmi veliký zástup byl s ním, a neměli, co by jedli, svolav Ježíš učedlníky své, řekl jim:(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:1 In those days, when there was again a large crowd and they had nothing to eat, Jesus called His disciples and said to them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:2---- Mark 8:2 Lítost mám nad zástupy; nebo již tři dni trvají se mnou a nemají, co by jedli.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:2 "I feel compassion for the people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:3---- Mark 8:3 A rozpustím-li je lačné do domů jejich, zhynou na cestě; nebo někteří z nich zdaleka přišli.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:3 If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:4---- Mark 8:4 Odpověděli mu učedlníci jeho: I odkud bude moci kdo tyto nakrmiti chleby zde na poušti?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:4 And His disciples answered Him, "Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:5---- Mark 8:5 I otázal se jich: Kolik chlebů máte? A oni řekli: Sedm.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:5 And He was asking them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:6---- Mark 8:6 I kázal zástupu posaditi se na zemi. A vzav sedm chlebů, díky učiniv, lámal a dával učedlníkům svým, aby předkládali. I kladli před zástup.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:6 And He directed the people to sit down on the ground; and taking the seven loaves, He gave thanks and broke them, and started giving them to His disciples to serve to them, and they served them to the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:7---- Mark 8:7 A měli také rybiček maličko. Jichž požehnav, kázal i ty před ně klásti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:7 They also had a few small fish; and after He had blessed them, He ordered these to be served as well.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:8---- Mark 8:8 I jedli a nasyceni jsou; a sebrali, což pozůstalo drobtů, sedm košů.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:8 And they ate and were satisfied; and they picked up seven large baskets full of what was left over of the broken pieces.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:9---- Mark 8:9 Těch pak, kteříž jedli, bylo okolo čtyř tisíců. I rozpustil je.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:9 About four thousand were there; and He sent them away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:10---- Mark 8:10 Potom hned vstoupiv na lodí s učedlníky svými, přeplavil se do krajin Dalmanutských.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:10 And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:11---- Mark 8:11 I vyšli farizeové a počali se s ním hádati, hledajíce od něho znamení s nebe, pokoušejíce ho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:11 The Pharisees came out and began to argue with Him, seeking from Him a sign from heaven, to test Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:12---- Mark 8:12 A on vzdech duchem svým, dí: Co pokolení toto znamení hledá? Amen pravím vám: Nebude dáno znamení pokolení tomuto.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:12 Sighing deeply in His spirit, He said, "Why does this generation seek for a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:13---- Mark 8:13 A opustiv je, vstoupil zase na lodí, i plavil se přes moře.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:13 Leaving them, He again embarked and went away to the other side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:14---- Mark 8:14 I zapomenuli s sebou vzíti chlebů, a neměli než jeden chléb s sebou na lodí.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:14 And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:15---- Mark 8:15 Tedy přikazoval jim, řka: Vizte a pilně se šetřte kvasu farizejského a kvasu Herodesova.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:15 And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:16---- Mark 8:16 I přemyšlovali, řkouce jeden k druhému: Chleba nemáme.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:16 They began to discuss with one another the fact that they had no bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:17---- Mark 8:17 A znaje to Ježíš, řekl jim: Co přemyšlujete o tom, že chleba nemáte? Ještě neznáte, ani rozumíte? Ještě máte oslepené srdce vaše?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:17 And Jesus, aware of this, said to them, "Why do you discuss the fact that you have no bread? Do you not yet see or understand? Do you have a hardened heart?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:18---- Mark 8:18 Oči majíce, nevidíte? A uši majíce, neslyšíte? A nepomníte,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:18 Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:19---- Mark 8:19 Že jsem pět chlebů lámal mezi pět tisíců? A kolik jste plných košů drobtů sebrali? Řekli jemu: Dvanácte.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:19 when I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces you picked up?" They said to Him, "Twelve."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:20---- Mark 8:20 A když také sedm chlebů lámal jsem mezi čtyři tisíce, kolik jste plných košů drobtů vzali? I řkou jemu: Sedm.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:20 "When I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of broken pieces did you pick up?" And they said to Him, "Seven."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:21---- Mark 8:21 I řekl jim: Kterakž tedy ještě nerozumíte?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:21 And He was saying to them, "Do you not yet understand?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:22---- Mark 8:22 I přišel do Betsaidy, a přivedli k němu slepého, prosíce ho, aby se ho dotekl.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:22 And they came to Bethsaida. And they brought a blind man to Jesus and implored Him to touch him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:23---- Mark 8:23 I ujav slepého za ruku, vyvedl jej ven z městečka, a plinuv na oči jeho a vloživ na něj ruce, otázal se ho, viděl-li by co.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:23 Taking the blind man by the hand, He brought him out of the village; and after spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him, "Do you see anything?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:24---- Mark 8:24 A on pohleděv, řekl: Znamenám lidi; nebo vidím, že chodí jako stromové.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:24 And he looked up and said, "I see men, for I see them like trees, walking around."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:25---- Mark 8:25 Potom opět vložil ruce na oči jeho, a kázal mu hleděti. I uzdraven jest, takže i zdaleka jasně viděl všecky.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:25 Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:26---- Mark 8:26 I odeslal jej do domu jeho, řka: Aniž do toho městečka choď, aniž komu z městečka co o tom prav.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:26 And He sent him to his home, saying, "Do not even enter the village."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:27---- Mark 8:27 Tedy vyšel Ježíš a učedlníci jeho do městeček Cesaree Filipovy. A na cestě tázal se učedlníků svých, řka jim: Kým mne praví býti lidé?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:27 Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, "Who do people say that I am?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:28---- Mark 8:28 Kteřížto odpověděli: Janem Křtitelem, a jiní Eliášem, jiní pak jedním z proroků.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:28 They told Him, saying, "John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:29---- Mark 8:29 Tedy on řekl jim: Vy pak kým mne býti pravíte? Odpověděv Petr, řekl jemu: Ty jsi Kristus.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:29 And He continued by questioning them, "But who do you say that I am?" Peter answered and said to Him, "You are the Christ."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:30---- Mark 8:30 I přikázal jim, aby toho o něm žádnému nepravili.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:30 And He warned them to tell no one about Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:31---- Mark 8:31 I počal učiti je, že Syn člověka musí mnoho trpěti, a potupen býti od starších a předních kněží a zákoníků, a zabit býti, a ve třech dnech z mrtvých vstáti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:31 And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be killed, and after three days rise again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:32---- Mark 8:32 Zjevně to slovo mluvil. A chytiv jej Petr, počal mu domlouvati.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:32 And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:33---- Mark 8:33 Kterýžto obrátiv se a pohleděv na učedlníky své, přimluvil Petrovi, řka: Jdiž za mnou, satane; nebo nechápáš, co jest Božího, ale co lidského.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:33 But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and said, "Get behind Me, Satan; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:34---- Mark 8:34 A svolav zástup s učedlníky svými, řekl jim: Chce-li kdo za mnou přijíti, zapři sebe sám, a vezmi kříž svůj, a následujž mne.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:34 And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:35---- Mark 8:35 Nebo chtěl-li by kdo duši svou zachovati, ztratíť ji; pakli by kdo ztratil duši svou pro mne a pro evangelium, tenť ji zachová.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:35 For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel's will save it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:36---- Mark 8:36 Nebo co prospěje člověku, by všecken svět získal, a své duši škodu učinil?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:36 For what does it profit a man to gain the whole world, and forfeit his soul?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:37---- Mark 8:37 Aneb jakou dá člověk odměnu za duši svou?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:37 For what will a man give in exchange for his soul?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 8:38---- Mark 8:38 Nebo kdož by se koli za mne styděl a za má slova v tomto pokolení cizoložném a hříšném, i Syn člověka styděti se bude za něj, když přijde v slávě Otce svého s anděly svatými.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 8:38 For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 9:1 ---- written c. 50 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0965_41_Mark_08_cz-en.html 0961_41_Mark_04_cz-en.html 0962_41_Mark_05_cz-en.html 0963_41_Mark_06_cz-en.html 0964_41_Mark_07_cz-en.html 0966_41_Mark_09_cz-en.html 0967_41_Mark_10_cz-en.html 0968_41_Mark_11_cz-en.html 0969_41_Mark_12_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|