Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CZECH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Acts 17:1 ---- written 61 A.D.----
Acts 17:1 A prošedše město Amfipolim a Apollonii, přišli do Tessaloniky, kdež byla Židovská škola.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:1 Now when they had traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:2----
Acts 17:2 Tedy Pavel podle obyčeje svého všel k nim, a po tři soboty kázal jim z Písem,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:2 And according to Paul's custom, he went to them, and for three Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:3----
Acts 17:3 Otvíraje a předkládaje to, že měl Kristus trpěti a z mrtvých vstáti, a že ten jest Kristus Ježíš, kteréhož já zvěstuji vám.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:3 explaining and giving evidence that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, "This Jesus whom I am proclaiming to you is the Christ."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:4----
Acts 17:4 I uvěřili někteří z nich, a připojili se Pavlovi a Sílovi, i Řeků nábožných veliké množství, i žen znamenitých nemálo.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:4 And some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large number of the God-fearing Greeks and a number of the leading women.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:5----
Acts 17:5 Ale zažženi jsouce závistí Židé pravdě nepovolní, a přivzavše k sobě některé lehkomyslné a zlé lidi, shlukše se, zbouřili město, a útok učinivše na dům Jázonův, hledali jich, aby je vyvedli před lid.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:5 But the Jews, becoming jealous and taking along some wicked men from the market place, formed a mob and set the city in an uproar; and attacking the house of Jason, they were seeking to bring them out to the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:6----
Acts 17:6 A nenalezše jich, táhli Jázona a některé bratří k starším města, křičíce: Tito, kteříž všecken svět bouří, ti sem také přišli,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:6 When they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, "These men who have upset the world have come here also;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:7----
Acts 17:7 Kteréž přijal Jázon. A ti všickni proti ustanovení císařskému činí, pravíce býti králem jiného, jménem Ježíše.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:7 and Jason has welcomed them, and they all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:8----
Acts 17:8 A tak zbouřili obec i starší města, kteříž od nich to slyšeli.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:8 They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:9----
Acts 17:9 Ale oni přijavše dosti učinění od Jázona a jiných, propustili je.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:9 And when they had received a pledge from Jason and the others, they released them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:10----
Acts 17:10 Bratří pak hned v noci vypustili i Pavla i Sílu do Berie. Kteřížto přišedše tam, vešli do školy Židovské.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:10 The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived, they went into the synagogue of the Jews.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:11----
Acts 17:11 A ti byli udatnější nežli Tessalonitští, kteřížto přijali slovo Boží se vší chtivostí, na každý den rozvažujíce Písma, tak-li by ty věci byly, jakž kázal Pavel.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:11 Now these were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:12----
Acts 17:12 A tak mnozí z nich uvěřili, i Řecké ženy poctivé i mužů nemálo.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:12 Therefore many of them believed, along with a number of prominent Greek women and men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:13----
Acts 17:13 A když zvěděli Židé v Tessalonice, že by i v Berii kázáno bylo slovo Boží od Pavla, přišli také tam, bouříce zástupy.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:13 But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:14----
Acts 17:14 Ale hned bratří vypustili Pavla, aby šel jako k moři; Sílas pak a Timoteus zůstali tu.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:14 Then immediately the brethren sent Paul out to go as far as the sea; and Silas and Timothy remained there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:15----
Acts 17:15 Ti pak, kteříž provodili Pavla, dovedli ho až do Atén. A vzavše poručení k Sílovi a k Timoteovi, aby přišli k němu, což nejspíše mohou, šli zase.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:15 Now those who escorted Paul brought him as far as Athens; and receiving a command for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:16----
Acts 17:16 A když Pavel čekal jich v Aténách, rozněcoval se v něm duch jeho, vida to město oddané býti modloslužbě.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:16 Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was being provoked within him as he was observing the city full of idols.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:17----
Acts 17:17 I rozmlouval s Židy a nábožnými lidmi v škole, ano i na rynku, po všecky dni, s těmi, kteříž se koli nahodili.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:17 So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:18----
Acts 17:18 Tedy někteří z epikureů a stoických mudráků hádali se s ním. A někteří řekli: I co tento žváč chce povědíti? Jiní pak pravili: Zdá se býti nějakých cizích bohů zvěstovatel. Neb jim o Ježíšovi a o z mrtvých vstání vypravoval.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:18 And also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him. Some were saying, "What would this idle babbler wish to say?" Others, "He seems to be a proclaimer of strange deities,"--because he was preaching Jesus and the resurrection.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:19----
Acts 17:19 I popadše jej, vedli ho do Areopágu, a řekli jemu: Můžeme-li věděti, jaké jest to učení nové, kteréž vypravuješ?(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:19 And they took him and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is which you are proclaiming?(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:20----
Acts 17:20 Nebo nové jakési věci vkládáš v uši naše, protož chceme věděti, co by to bylo.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:20 "For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:21----
Acts 17:21 (Aténští zajisté všickni, i ti, kteříž tu byli hosté, k ničemuž jinému tak hotovi nebyli, než praviti neb slyšeti něco nového.)(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:21 (Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new. )(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:22----
Acts 17:22 Tedy Pavel, stoje uprostřed Areopágu, řekl: Muži Aténští, vidím vás býti všelijak příliš nábožné lidi.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:22 So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, "Men of Athens, I observe that you are very religious in all respects.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:23----
Acts 17:23 Nebo procházeje se a spatřuje náboženství vaše, nalezl jsem také oltář, na kterémž napsáno jest: Neznámému Bohu. Protož kteréhož vy ctíte neznajíce, tohoť já zvěstuji vám.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:23 "For while I was passing through and examining the objects of your worship, I also found an altar with this inscription, 'TO AN UNKNOWN GOD.'Therefore what you worship in ignorance, this I proclaim to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:24----
Acts 17:24 Bůh ten, kterýž stvořil svět i všecko, což jest na něm, ten jsa Pánem nebe i země, nebydlí v chrámích rukou udělaných,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:24 "The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:25----
Acts 17:25 Aniž bývá ctěn lidskýma rukama, jako by něčeho potřeboval, poněvadž on dává všechněm život i dýchání i všecko.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:25 nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:26----
Acts 17:26 A učinil z jedné krve všecko lidské pokolení, aby přebývalo na tváři vší země, vyměřiv jim uložené časy a cíle přebývání jejich,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:26 and He made from one man every nation of mankind to live on all the face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:27----
Acts 17:27 Aby hledali Boha, zda by snad makajíce, mohli nalézti jej, ačkoli není daleko od jednoho každého z nás.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:27 that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:28----
Acts 17:28 Nebo jím živi jsme, a hýbeme se, i trváme, jakož i někteří z vašich poetů pověděli: Že i rodina jeho jsme.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:28 for in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, 'For we also are His children.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:29----
Acts 17:29 Rodina tedy Boží jsouce, nemámeť se domnívati, že by Bůh zlatu neb stříbru neb kamenu, řemeslem anebo důvtipem lidským vyrytému, byl podoben.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:29 "Being then the children of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, an image formed by the art and thought of man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:30----
Acts 17:30 Nebo časy této neznámosti přehlídaje Bůh, již nyní zvěstuje lidem všechněm všudy, aby pokání činili,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:30 "Therefore having overlooked the times of ignorance, God is now declaring to men that all people everywhere should repent,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:31----
Acts 17:31 Protože uložil den, v kterémžto souditi bude všecken svět v spravedlnosti skrze muže, kteréhož jest k tomu vystavil, slouže k víře o tom všechněm, vzkříšením jeho z mrtvých.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:31 because He has fixed a day in which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed, having furnished proof to all men by raising Him from the dead."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:32----
Acts 17:32 Uslyševše pak o vzkříšení z mrtvých, někteří se posmívali, a někteří řekli: Budeme tě slyšeti o tom po druhé.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:32 Now when they heard of the resurrection of the dead, some began to sneer, but others said, "We shall hear you again concerning this."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:33----
Acts 17:33 A tak Pavel vyšel z prostředku jejich.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:33 So Paul went out of their midst.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:34----
Acts 17:34 Někteří pak muži, přídržíce se ho, uvěřili, mezi kterýmiž byl i Dionyzius Areopagitský, i žena, jménem Damaris, a jiní s nimi.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:34 But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 18:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1035_44_Acts_17_cz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1031_44_Acts_13_cz-en.html
1032_44_Acts_14_cz-en.html
1033_44_Acts_15_cz-en.html
1034_44_Acts_16_cz-en.html

NEXT CHAPTERS:
1036_44_Acts_18_cz-en.html
1037_44_Acts_19_cz-en.html
1038_44_Acts_20_cz-en.html
1039_44_Acts_21_cz-en.html

links to all chapters (CZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."