Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CZECH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Acts 22:1 ---- written 61 A.D.----
Acts 22:1 Muži bratří a otcové, poslechněte této mé omluvy, kterouž vám nyní předložím.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:1 "Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:2----
Acts 22:2 (Uslyševše pak, že by k nim mluvil Židovským jazykem, tím raději mlčeli.) I řekl:(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:2 And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:3----
Acts 22:3 Já zajisté jsem muž Žid, narozený v Tarsu městě Cilickém, ale vychován jsem v tomto městě u noh Gamalielových, vyučený s pilností podle Zákona otcovského, horlivý milovník Boha, jakož i vy všickni podnes jste.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the law of our fathers, being zealous for God just as you all are today.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:4----
Acts 22:4 Kterýž jsem se této cestě protivil až k smrti, svazuje a dávaje do žaláře i muže i ženy,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:4 "I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:5----
Acts 22:5 Jakož i nejvyšší kněz svědek mi toho jest, i všickni starší. Od nichž i listy k bratřím vzav, šel jsem do Damašku, abych i ty, kteříž tam byli, svázané přivedl do Jeruzaléma, aby byli trápeni.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:5 as also the high priest and all the Council of the elders can testify. From them I also received letters to the brethren, and started off for Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners to be punished.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:6----
Acts 22:6 I stalo se, když jsem se bral cestou a přibližoval k Damašku, okolo poledne, že pojednou rychle s nebe obklíčilo mne světlo veliké.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:6 "But it happened that as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:7----
Acts 22:7 I padl jsem na zem, a slyšel jsem hlas, an mi dí: Saule, Saule, proč mi se protivíš?(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:7 and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:8----
Acts 22:8 A já odpověděl jsem: Kdo jsi, Pane? I řekl ke mně: Jáť jsem Ježíš Nazaretský, kterémuž ty se protivíš.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:8 "And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:9----
Acts 22:9 Ti pak, kteříž se mnou byli, světlo zajisté viděli a přestrašeni jsou, ale hlasu toho, kterýž se mnou mluvil, neslyšeli.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:9 "And those who were with me saw the light, to be sure, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:10----
Acts 22:10 I řekl jsem: Pane, což mám činiti? A Pán řekl ke mně: Vstana, jdiž do Damašku, a tuť tobě bude povědíno všecko, což jest uloženo, abys ty činil.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:10 "And I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Get up and go on into Damascus, and there you will be told of all that has been appointed for you to do.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:11----
Acts 22:11 A že jsem byl oslnul pro jasnost světla toho, za ruce jsa veden od těch, kteříž se mnou byli, přišel jsem do Damašku.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:11 "But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:12----
Acts 22:12 Ananiáš pak nějaký, muž pobožný podle zákona, svědectví maje ode všech přebývajících v Damašku Židů,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:12 "A certain Ananias, a man who was devout by the standard of the Law, and well spoken of by all the Jews who lived there,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:13----
Acts 22:13 Přišel ke mně, a stoje, řekl mi: Saule, bratře, prohlédni. A já hned v tu hodinu pohleděl jsem na něj.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:13 came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:14----
Acts 22:14 I řekl mi: Bůh otců našich vyvolil tě, abys poznal vůli jeho, a uzřel Spravedlivého tohoto, a abys slyšel hlas z úst jeho.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:14 "And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear an utterance from His mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:15----
Acts 22:15 Nebo svědkem jemu budeš u všech lidí těch věcí, kteréž jsi viděl a slyšel.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:15 'For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:16----
Acts 22:16 A protož nyní co prodléváš? Vstana, pokřti se, a obmej hříchy své, vzývaje jméno Páně.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:16 'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:17----
Acts 22:17 Stalo se pak, když jsem se navrátil do Jeruzaléma a modlil jsem se v chrámě, že jsem byl u vytržení mysli.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:17 "It happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:18----
Acts 22:18 I viděl jsem jej, an dí ke mně: Pospěš a vyjdi rychle z Jeruzaléma, neboť nepřijmou svědectví tvého o mně.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:18 and I saw Him saying to me, 'Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:19----
Acts 22:19 A já řekl jsem: Pane, oniť vědí, že jsem já do žaláře dával a bil jsem v školách ty, kteříž věřili v tebe.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:19 "And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:20----
Acts 22:20 A když vylévali krev Štěpána, svědka tvého, já také jsem tu stál, a přivolil jsem k usmrcení jeho, a ostříhal jsem roucha těch, kteříž jej mordovali.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:20 'And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing by approving, and watching out for the coats of those who were slaying him.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:21----
Acts 22:21 A Pán řekl ke mně: Jdi, neboť já ku pohanům daleko pošli tebe.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:21 "And He said to me, 'Go! For I will send you far away to the Gentiles.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:22----
Acts 22:22 I poslouchali ho až do toho slova. A tu hned pozdvihli hlasu svého, řkouce: Zahlaď z země takového, neboť nesluší jemu živu býti.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:22 They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:23----
Acts 22:23 A když oni křičeli, a metali s sebe roucha, a prachem házeli v povětří,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:23 And as they were crying out and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:24----
Acts 22:24 Rozkázal jej hejtman uvésti do vojska, a kázal jej biči mrskati, aby zvěděl, pro kterou příčinu na něj tak křičí.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:24 the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:25----
Acts 22:25 A když jej svázali řemením, řekl Pavel setníkovi, jenž tu stál: Sluší-liž vám člověka Římana a neodsouzeného mrskati?(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:25 But when they stretched him out with thongs, Paul said to the centurion who was standing by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:26----
Acts 22:26 To uslyšav setník, přistoupě k hejtmanu, pověděl jemu, řka: Viz, co chceš činiti; nebo člověk tento jest Říman.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:26 When the centurion heard this, he went to the commander and told him, saying, "What are you about to do? For this man is a Roman."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:27----
Acts 22:27 A přistoupiv hejtman, řekl mu: Pověz mi, jsi-li ty Říman? A on řekl: A já jsem.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:27 The commander came and said to him, "Tell me, are you a Roman?" And he said, "Yes."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:28----
Acts 22:28 I odpověděl hejtman: Já jsem za veliké peníze toho měšťanství dosáhl. Pavel pak řekl: Ale já jsem se i narodil Říman.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:28 The commander answered, "I acquired this citizenship with a large sum of money." And Paul said, "But I was actually born a citizen."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:29----
Acts 22:29 Tedy ihned odstoupili od něho ti, kteříž jej měli trápiti. Ano i hejtman bál se, když zvěděl, že jest Říman, a že jej byl kázal svázati.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:29 Therefore those who were about to examine him immediately let go of him; and the commander also was afraid when he found out that he was a Roman, and because he had put him in chains.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:30----
Acts 22:30 Nazejtří pak, chtěje zvěděti jistotu, z čeho by jej vinili Židé, propustil jej z pout, a rozkázal, aby se sešli přední kněží i všecka rada jejich. I vyvedl Pavla, a postavil ho před nimi.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:30 But on the next day, wishing to know for certain why he had been accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Council to assemble, and brought Paul down and set him before them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1040_44_Acts_22_cz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1036_44_Acts_18_cz-en.html
1037_44_Acts_19_cz-en.html
1038_44_Acts_20_cz-en.html
1039_44_Acts_21_cz-en.html

NEXT CHAPTERS:
1041_44_Acts_23_cz-en.html
1042_44_Acts_24_cz-en.html
1043_44_Acts_25_cz-en.html
1044_44_Acts_26_cz-en.html

links to all chapters (CZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."