Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CZECH and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Peter 4:1 ---- written 63 A.D.----
1 Peter 4:1 Poněvadž tedy Kristus trpěl za nás na těle, i vy také týmž myšlením odíni buďte, totiž že ten, kdož na těle trpěl, přestal od hříchu,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:1 Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:2----
1 Peter 4:2 K tomu, aby již nebyl více tělesným žádostem, ale vůli Boží v těle živ, po všecken čas, což ho ještě zůstává.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:2 so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:3----
1 Peter 4:3 Dostiť jest zajisté nám na tom přeběhlém času života našeho, v němž jsme vůli těla podle obyčeje pohanů páchali, chodivše v nestydatých chlipnostech, v žádostech, v zbytečném pití vína, v hodování, v opilství a v ohyzdném modlosloužení.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:3 For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:4----
1 Peter 4:4 A protož když se k nim nepřipojujete v takovém jejich vydávání se v rozpustilosti, zdá se jim to cosi nového býti, a rouhají se tomu.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:4 In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:5----
1 Peter 4:5 Tiť vydadí počet tomu, kterýž hotov jest souditi živé i mrtvé.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:5 but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:6----
1 Peter 4:6 Proto jest zajisté i mrtvým kázáno evangelium, aby souzeni byli podle lidí, to jest z strany těla, ale živi byli podle Boha duchem.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:6 For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:7----
1 Peter 4:7 Všemuť se pak přibližuje konec.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:7 The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:8----
1 Peter 4:8 A protož buďte středmí a bedliví k modlitbám. Přede vším pak lásku jedni k druhým opravdovou mějte; nebo láska přikryje množství hříchů.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:8 Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:9----
1 Peter 4:9 Buďte vespolek přívětiví k hostem, bez reptání.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:9 Be hospitable to one another without complaint.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:10----
1 Peter 4:10 Jeden každý jakž vzal od Boha dar, tak vespolek tím sobě přisluhujte, jako dobří šafáři rozličné milosti Boží.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:10 As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:11----
1 Peter 4:11 Mluví-li kdo, mluviž jako řeči Boží; jestliže kdo přisluhuje, činiž to jakožto z moci, kteréž jemu uděluje Bůh, aby ve všem slaven byl Bůh skrze Jezukrista, kterémuž jest sláva a císařství na věky věků. Amen.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:11 Whoever speaks, is to do so as one who is speaking the utterances of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:12----
1 Peter 4:12 Nejmilejší, nebudiž vám divný ten přišlý na vás oheň, pro zkušení vás, jako by se vám něco nového přihodilo.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:13----
1 Peter 4:13 Ale z toho, že jste účastni utrpení Kristových, radujte se, abyste i při zjevení slávy jeho radovali se s veselím.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:13 but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:14----
1 Peter 4:14 Trpíte-li pohanění pro jméno Kristovo, blahoslavení jste. Nebo Duch ten slávy a Boží na vás odpočívá, kterémužto z strany jich zajisté rouhání se děje, ale z strany vaší oslavován bývá.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:14 If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:15----
1 Peter 4:15 Žádný pak z vás netrp jako vražedlník, aneb zloděj, neb zločinec, anebo všetečný.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:15 Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:16----
1 Peter 4:16 Jestliže pak kdo trpí jako křesťan, nestyď se za to, ale oslavujž Boha v té částce.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:16 but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:17----
1 Peter 4:17 Neboť jest čas, aby se začal soud od domu Božího. A poněvadž nejprv začíná se od nás, jakýž bude konec těch, kteříž nejsou povolni evangelium Božímu?(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:17 For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us first, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:18----
1 Peter 4:18 A poněvadž spravedlivý sotva k spasení přichází, bezbožný a hříšník kde se ukáže?(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:18 AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:19----
1 Peter 4:19 A protož i ti, kteříž trpí podle vůle Boží, jakožto věrnému Stvořiteli ať poroučejí duše své, dobře činíce.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:19 Therefore, those also who suffer according to the will of God shall entrust their souls to a faithful Creator in doing what is right.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 5:1 ---- written 63 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1155_60_1_Peter_04_cz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1151_59_James_05_cz-en.html
1152_60_1_Peter_01_cz-en.html
1153_60_1_Peter_02_cz-en.html
1154_60_1_Peter_03_cz-en.html

NEXT CHAPTERS:
1156_60_1_Peter_05_cz-en.html
1157_61_2_Peter_01_cz-en.html
1158_61_2_Peter_02_cz-en.html
1159_61_2_Peter_03_cz-en.html

links to all chapters (CZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."