Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: DANISH and ENGLISH (NASB 1995)


Exo 40:38 For throughout all their journeys, the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Lev 1:1 Herren kaldte på Moses og talede til ham fra Åbenbaringsteltet og sagde:(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:1 Then the Lord called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:2----
Lev 1:2 Tal til Israeliterne og sig til dem: Når nogen af eder vil bringe Herren en Offergave af Kvæget, da skal Offergaven, I vil bringe, tages at Hornkvæget eller Småkvæget.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:2 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When any man of you brings an offering to the Lord, you shall bring your offering of animals from the herd or the flock.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:3----
Lev 1:3 Skal hans Offergave af Hornkvæget være et Brændoffer, så skal det være et lydefrit Handyr, han bringer; til Åbenbaringsteltets Indgang skal han bringe det for at vinde Herren s Velbehag.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:3 If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer it, a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, that he may be accepted before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:4----
Lev 1:4 Så skal han lægge sin Hånd på Brændofferdyrets Hoved, for at det kan vinde ham Herren s Velbehag, idet det skaffer ham Soning.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:4 He shall lay his hand on the head of the burnt offering, that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:5----
Lev 1:5 Derpå skal han slagte den unge Okse for Herren s Åsyn, og Arons Sønner, Præsterne, skal frembære Blodet, og de skal sprænge Blodet rundt om på Alteret, som står ved Indgangen til Åbenbaringsteltet.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:5 He shall slay the young bull before the Lord; and Aaron's sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:6----
Lev 1:6 Så skal han flå Huden af Brændofferdyret og skære det i Stykker,(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:6 He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:7----
Lev 1:7 og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild på Alteret og lægge Brænde på Ilden;(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:7 The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:8----
Lev 1:8 og Arons Sønner, Præsterne, skal lægge Stykkerne tillige med Hovedet og Fedtet til Rette på Brændet over Ilden på Alteret.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:8 Then Aaron's sons the priests shall arrange the pieces, the head and the suet over the wood which is on the fire that is on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:9----
Lev 1:9 Men Indvoldene og Skinnebenene skal han tvætte med Vand, og Præsten skal bringe det hele som Røgoffer på Alteret; det er et Brændoffer, et Ildoffer til en liflig Duft for Herren .(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:9 Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer up in smoke all of it on the altar for a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:10----
Lev 1:10 Hvis hans Offergave, der skal bruges som Brændoffer, tages at Småkvæget, af Fårene eller Gederne, så skal det være et lydefrit Handyr, han bringer.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:10 'But if his offering is from the flock, of the sheep or of the goats, for a burnt offering, he shall offer it a male without defect.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:11----
Lev 1:11 Han skal slagte det for Herren s Åsyn ved Alterets Nordside, og Arons Sønner, Præsterne skal sprænge Blodet deraf rundt om på Alteret.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:11 He shall slay it on the side of the altar northward before the Lord, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:12----
Lev 1:12 Så skal han skære det i Stykker, og Præsten skal lægge Stykkerne tillige med Hovedet og Fedtet til Rette på Brændet over Ilden på Alteret.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:12 He shall then cut it into its pieces with its head and its suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:13----
Lev 1:13 Men Indvoldene og Skinnebenene skal han tvætte med Vand. Så skal Præsten frembære det hele og bringe det som Røgoffer på Alteret; det er et Brændoffer, et Ildoffer til en liflig Duft for Herren .(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:13 The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:14----
Lev 1:14 Er hans Offergave til Herren et Brændoffer af Fuglene, da skal Offergaven, han vil bringe, tages af Turtelduerne eller Dueungerne;(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:14 'But if his offering to the Lord is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young pigeons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:15----
Lev 1:15 Præsten skal frembære den til Alteret og knække Halsen på den og bringe Hovedet som Røgoffer på Alteret, og dens Blod skal udpresses mod Alterets Side.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:15 The priest shall bring it to the altar, and wring off its head and offer it up in smoke on the altar; and its blood is to be drained out on the side of the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:16----
Lev 1:16 Så skal han udtage Kroen med dens Indhold og kaste den på Askedyngen ved Alterets Østside.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:16 He shall also take away its crop with its feathers and cast it beside the altar eastward, to the place of the ashes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 1:17----
Lev 1:17 Derpå skal han rive Vingerne løs på den uden dog at skille dem fra Kroppen. Så skal Præsten bringe den som Røgoffer på Alteret på Brændet over Ilden; det er et Brændoffer, et Ildoffer til en liflig Duft for Herren .(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 1:17 Then he shall tear it by its wings, but shall not sever it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar on the wood which is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 2:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0091_03_Leviticus_01_dk-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0087_02_Exodus_37_dk-en.html
0088_02_Exodus_38_dk-en.html
0089_02_Exodus_39_dk-en.html
0090_02_Exodus_40_dk-en.html

NEXT CHAPTERS:
0092_03_Leviticus_02_dk-en.html
0093_03_Leviticus_03_dk-en.html
0094_03_Leviticus_04_dk-en.html
0095_03_Leviticus_05_dk-en.html

links to all chapters (DK-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."