Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: DANISH and ENGLISH (NASB 1995)


Num 32:42 Nobah went and took Kenath and its villages, and called it Nobah after his own name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Num 33:1 Følgende er de enkelte Strækninger på Israelitternes Vandring, de tilbagelagde på Vejen fra Ægypten, Hærafdeling for Hærafdeling, under Anførsel af Moses og Aron.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:1 These are the journeys of the sons of Israel, by which they came out from the land of Egypt by their armies, under the leadership of Moses and Aaron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:2----
Num 33:2 Moses optegnede på Herren s Bud de Steder, de brød op fra, Strækning for Strækning; og følgende er de enkelte Strækninger efter de Steder, de brød op fra:(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:2 Moses recorded their starting places according to their journeys by the command of the Lord, and these are their journeys according to their starting places.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:3----
Num 33:3 De brød op fra Rameses på den femtende Dag i den første Måned; Dagen efter Påske drog Israelitterne ud, værnede af en stærk Hånd, for Øjnene af alle Ægypterne,(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:3 They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the sons of Israel started out boldly in the sight of all the Egyptians,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:4----
Num 33:4 medens Ægypterne jordede alle de førstefødte, som Herren havde slået iblandt dem; thi Herren havde holdt Dom over deres Guder.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:4 while the Egyptians were burying all their firstborn whom the Lord had struck down among them. The Lord had also executed judgments on their gods.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:5----
Num 33:5 Israelitterne brød altså op fra Ra'meses og slog Lejr i Sukkot.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:5 Then the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:6----
Num 33:6 Så brød de op fra Sukkot og slog Lejr i Etam, der ligger ved Ørkenens Rand.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:6 They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:7----
Num 33:7 Så brød de op fra Etam og vendte om mod Pi Hakirot over for Ba'al Zefon og slog Lejr over for Migdol.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:7 They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:8----
Num 33:8 Så brød de op fra Pi Hakirot og drog tværs igennem Havet til Ørkenen; og de vandrede tre Dagsrejser i Etams Ørken og slog Lejr i Mara.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:8 They journeyed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; and they went three days' journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:9----
Num 33:9 Så brød de op fra Mara og kom til Elim; i Elim var der tolv Vandkilder og halvfjerdsindstyve Palmetræer, og der slog de Lejr.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:9 They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:10----
Num 33:10 Så brød de op fra Elim og slog Lejr ved det røde Hav.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:10 They journeyed from Elim and camped by the Red Sea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:11----
Num 33:11 Så brød de op fra det røde Hav og slog Lejr i Sins Ørken.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:11 They journeyed from the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:12----
Num 33:12 Så brød de op fra Sins Ørken og slog Lejr i Dofka.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:12 They journeyed from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:13----
Num 33:13 Så brød de op fra Dofka og slog Lejr i Alusj.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:13 They journeyed from Dophkah and camped at Alush.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:14----
Num 33:14 Så brød de op fra Alusj og slog Lejr i Refdim, hvor Folket ikke havde Vand at drikke.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:14 They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:15----
Num 33:15 Så brød de op fra Refdim og slog Lejr i Sinaj Ørken.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:15 They journeyed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:16----
Num 33:16 Så brød de op fra Sinaj Ørken og slog Lejr i Kibrot Hatta'ava,(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:16 They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:17----
Num 33:17 Så brød de op fra Hibrot Hatta'ava og slog Lejr i Hazerot.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:17 They journeyed from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:18----
Num 33:18 Så brød de op fra Hazerot og slog Lejr i Ritma.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:18 They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:19----
Num 33:19 Så brød de op fra Ritma og slog Lejr i Rimmon Perez.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:19 They journeyed from Rithmah and camped at Rimmon-perez.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:20----
Num 33:20 Så brød de op fra Rimmon Perez og slog Lejr i Libna.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:20 They journeyed from Rimmon-perez and camped at Libnah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:21----
Num 33:21 Så brød de op fra Libna og slog Lejr i Aissa.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:21 They journeyed from Libnah and camped at Rissah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:22----
Num 33:22 Så brød de op fra Aissa og slog Lejr i Kehelata.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:22 They journeyed from Rissah and camped in Kehelathah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:23----
Num 33:23 Så brød de op fra Kebelata og slog Lejr ved Sjefers Bjerg.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:23 They journeyed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:24----
Num 33:24 Så brød de op fra Sjefers Bjerg og slog Lejr i Harada.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:24 They journeyed from Mount Shepher and camped at Haradah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:25----
Num 33:25 Så brød de op fra Harada og slog Lejr i Makhelot.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:25 They journeyed from Haradah and camped at Makheloth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:26----
Num 33:26 Så brød de op fra Makhelot og slog Lejr i Tahat.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:26 They journeyed from Makheloth and camped at Tahath.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:27----
Num 33:27 Så brød de op fra Tahat og slog Lejr i Tara.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:27 They journeyed from Tahath and camped at Terah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:28----
Num 33:28 Så brød de op fra Tara og slog Lejr i Mitka.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:28 They journeyed from Terah and camped at Mithkah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:29----
Num 33:29 Så brød de op fra Mitka og slog Lejr i Hasjmona.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:29 They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:30----
Num 33:30 Så brød de op fra Hasjmona og slog Lejr i Moserot.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:30 They journeyed from Hashmonah and camped at Moseroth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:31----
Num 33:31 Så brød de op fra Moserot og slog Lejr i Bene Ja'akan.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:31 They journeyed from Moseroth and camped at Bene-jaakan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:32----
Num 33:32 Så brød de op fra Bene Ja'akan og slog Lejr i Hor Hag idgad.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:32 They journeyed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:33----
Num 33:33 Så brød de op fra Hor Hag idgad og slog Lejr i Jotbata.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:33 They journeyed from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:34----
Num 33:34 Så brød de op fra Jofbata og slog Lejr i Abrona.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:34 They journeyed from Jotbathah and camped at Abronah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:35----
Num 33:35 Så brød de op fra Abrona og slog Lejr i Ezjongeber.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:35 They journeyed from Abronah and camped at Ezion-geber.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:36----
Num 33:36 Så brød de op fra Ezjongeber og slog Lejr i Zins Ørken, det er Kadesj.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:36 They journeyed from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:37----
Num 33:37 Så brød de op fra Kadesj og slog Lejr ved Bjerget Hor ved Randen af Edoms Land.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:37 They journeyed from Kadesh and camped at Mount Hor, at the edge of the land of Edom.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:38----
Num 33:38 Og Præsten Aron steg på Herren s Bud op på Bjerget Hor og døde der i det fyrretyvende År efter Israelitternes Udvandring af Ægypten, på den første Dag i den femte Måned;(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:38 Then Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of the Lord, and died there in the fortieth year after the sons of Israel had come from the land of Egypt, on the first day in the fifth month.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:39----
Num 33:39 og Aron var l23 År gammel, da han døde på Bjerget Hor.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:39 Aaron was one hundred twenty-three years old when he died on Mount Hor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:40----
Num 33:40 Men Kana'anæeren, Kongen af Arad, der boede, i Sydlandet i Kana'ans Land, hørte, at Israelitterne var under Fremrykning.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:40 Now the Canaanite, the king of Arad who lived in the Negev in the land of Canaan, heard of the coming of the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:41----
Num 33:41 Så brød de op fra Bjerget Hor og slog Lejr i Zalmona.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:41 Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:42----
Num 33:42 Så brød de op fra Zalmona og slog Lejr i Punon.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:42 They journeyed from Zalmonah and camped at Punon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:43----
Num 33:43 Så brød de op fra Punon og slog Lejr i Obot.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:43 They journeyed from Punon and camped at Oboth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:44----
Num 33:44 Så brød de op fra Obot og slog Lejr i Ijje Ha'abarim ved Moabs Grænse.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:44 They journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim, at the border of Moab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:45----
Num 33:45 Så brød de op fra Ijje Ha'abarim og slog Lejr i det gaditiske Dibon.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:45 They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:46----
Num 33:46 Så brød de op fra det gaditiske Dibon og slog Lejr i Almon Diblatajim.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:46 They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:47----
Num 33:47 Så brød de op fra Almon Diblatajim og slog Lejr på Abarimbjergene over for Nebo.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:47 They journeyed from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:48----
Num 33:48 Så brød de op fra Abarimbjergene og slog Lejr på Moabs Sletter ved Jordan over for Jer ko;(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:48 They journeyed from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:49----
Num 33:49 og de slog Lejr ved Jordan fra Bet Jesjjimot og til Abel Sjittim på Moabs Sletter.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:49 They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:50----
Num 33:50 Og Herren talede til Moses på Moabs Sletter ved Jordan over for Jer ko og sagde:(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:50 Then the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:51----
Num 33:51 "Tal til Israelitterne og sig til dem: Når I kommer over Jordan til Kana'ans Land,(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:51 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross over the Jordan into the land of Canaan,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:52----
Num 33:52 skal I drive Landets Beboere bort foran eder og tilintetgøre alle deres Billedværker, alle deres støbte Billeder skal I tilintetgøre, og alle deres Offerhøje skal I ødelægge;(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:52 then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:53----
Num 33:53 I skal underlægge eder Landet og bosætte eder der, thi eder har jeg givet Landet i Eje;(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:53 and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:54----
Num 33:54 og I skal udskifte Landet mellem eder ved Lodkastning efter eders Slægter, således at I giver en stor Slægt en stor Arvelod og en lille Slægt en lille. Der, hvor Loddet falder for dem, skal deres Del være; efter eders Fædrenestammer skal I udskifte Landet mellem eder.(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:54 You shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:55----
Num 33:55 Men hvis I ikke driver Landets Beboere bort foran eder, så skal de, som I levner af dem, blive Torne i eders Øjne og Brodde i eders Sider, og de skal bringe eder Trængsel i det Land, I bor i,(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:55 But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them will become as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:56----
Num 33:56 og hvad jeg havde tænkt at gøre ved dem, gør jeg da ved eder."(Danish-1933)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 33:56 And as I plan to do to them, so I will do to you.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 34:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0150_04_Numbers_33_dk-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0146_04_Numbers_29_dk-en.html
0147_04_Numbers_30_dk-en.html
0148_04_Numbers_31_dk-en.html
0149_04_Numbers_32_dk-en.html

NEXT CHAPTERS:
0151_04_Numbers_34_dk-en.html
0152_04_Numbers_35_dk-en.html
0153_04_Numbers_36_dk-en.html
0154_05_Deuteronomy_01_dk-en.html

links to all chapters (DK-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."