|
================================================================================ ---- 1 Samuel 17:1 ---- written 930 B.C. and later---- 1Sa 17:1 Filisterne samlede deres Hær til Kamp. De samlede sig ved Soko i Juda og slog Lejr mellem Soko og Azeka i Efes-Dammim.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:1 Now the Philistines gathered their armies for battle; and they were gathered at Socoh which belongs to Judah, and they camped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:2---- 1Sa 17:2 Ligeledes samlede Saul og Israels Mænd sig og slog Lejr i Terebintedalen og gjorde sig rede til at angribe Filisterne.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:2 Saul and the men of Israel were gathered and camped in the valley of Elah, and drew up in battle array to encounter the Philistines.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:3---- 1Sa 17:3 Filisterne stod ved Bjerget på den ene Side, Israeliterne ved Bjerget på den anden, med Dalen imellem sig.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:3 The Philistines stood on the mountain on one side while Israel stood on the mountain on the other side, with the valley between them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:4---- 1Sa 17:4 Da trådte en Tvekæmper ved Navn Goliat fra Gat ud af Filisternes Rækker, seks Alen og et Spand høj.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:4 Then a champion came out from the armies of the Philistines named Goliath, from Gath, whose height was six cubits and a span.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:5---- 1Sa 17:5 Han havde en Kobberhjelm på Hovedet, var iført en Skælbrynje, hvis Kobber vejede 5000 Sekel,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:5 He had a bronze helmet on his head, and he was clothed with scale-armor which weighed five thousand shekels of bronze.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:6---- 1Sa 17:6 og havde Kobberskinner på Benene og et Kobberspyd over Skulderen.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:6 He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:7---- 1Sa 17:7 Hans Spydstage var som en Væverbom, og hans Spydsod var af Jer og vejede 600 Sekel; hans Skjolddrager gik foran ham.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:7 The shaft of his spear was like a weaver's beam, and the head of his spear weighed six hundred shekels of iron; his shield-carrier also walked before him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:8---- 1Sa 17:8 Han stod frem og råbte over til Israels Slagrækker: "Hvorfor drager I ud til Angreb? Er jeg ikke en Filister og I Sauls Trælle? Vælg jer en Mand og lad ham komme herned til mig!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:8 He stood and shouted to the ranks of Israel and said to them, "Why do you come out to draw up in battle array? Am I not the Philistine and you servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:9---- 1Sa 17:9 Hvis han kan tage Kampen op med mig og dræber mig, vil vi være eders Trælle, men får jeg Bugt med ham og dræber ham, skal I være vore Trælle og trælle for os!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:9 If he is able to fight with me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:10---- 1Sa 17:10 Yderligere sagde Filisteren: "I Dag har jeg hånet Israels Slagrækker; kom med en Mand, så vi kan kæmpe sammen!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:10 Again the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:11---- 1Sa 17:11 Da Saul og hele Israel hørte disse Filisterens Ord, blev de forfærdede og grebes af Rædsel.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:11 When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:12---- 1Sa 17:12 David var Søn af en Efratit i Betlehem i Juda ved Navn Isa , som havde otte Sønner. Denne Mand var på Sauls Tid gammel og til Års.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:12 Now David was the son of the Ephrathite of Bethlehem in Judah, whose name was Jesse, and he had eight sons. And Jesse was old in the days of Saul, advanced in years among men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:13---- 1Sa 17:13 Isa s tre ældste Sønner havde fulgt Saul i Krigen, og Navnene på hans tre ældste Sønner, som var draget i Krigen, var Eliab, den førstefødte, Abinadab, den næstældste, og Sjamma, den tredje;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:13 The three older sons of Jesse had gone after Saul to the battle. And the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and the second to him Abinadab, and the third Shammah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:14---- 1Sa 17:14 David var den yngste. De tre ældste havde fulgt Saul;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:14 David was the youngest. Now the three oldest followed Saul,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:15---- 1Sa 17:15 og David gik af og til hjem fra Saul for at vogte sin Faders Småkvæg i Betlehem.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:15 but David went back and forth from Saul to tend his father's flock at Bethlehem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:16---- 1Sa 17:16 Men Filisteren trådte frem og tilbød Kamp hver Morgen og Aften i fyrretyve Dage.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:16 The Philistine came forward morning and evening for forty days and took his stand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:17---- 1Sa 17:17 Nu sagde Isa engang til sin Søn David: "Tag en Efa af det ristede Korn her og disse ti Brød til dine Brødre og løb hen til dem i Lejren med det(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:17 Then Jesse said to David his son, "Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:18---- 1Sa 17:18 og bring disse ti Skiver Flødeost til Tusindføreren; og se så, hvorledes det går dine Brødre, og få et Pant af dem;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:18 Bring also these ten cuts of cheese to the commander of their thousand, and look into the welfare of your brothers, and bring back news of them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:19---- 1Sa 17:19 Saul ligger med dem og alle Israels Mænd i Terebintedalen og kæmper med Filisterne!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:19 For Saul and they and all the men of Israel are in the valley of Elah, fighting with the Philistines."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:20---- 1Sa 17:20 Næste Morgen tidlig overlod David Småkvæget til en Vogter, tog Sagerne og gav sig på Vej,som Isa havde pålagt ham; og han kom til Vognborgen, netop som Hæren rykkede ud til Slag og opløftede Kampråbet.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:20 So David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took the supplies and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the army was going out in battle array shouting the war cry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:21---- 1Sa 17:21 Både Israel og Filisterne stod rede til Kamp, Slagorden mod Slagorden.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:21 Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:22---- 1Sa 17:22 David lagde sine Sager fra sig og overlod dem til Vagten ved Trosset, løb ind mellem Slagrækkerne og gik hen og hilste på sine Brødre.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:22 Then David left his baggage in the care of the baggage keeper, and ran to the battle line and entered in order to greet his brothers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:23---- 1Sa 17:23 Medens han talte med dem, se, da kom Tvekæmperen - Filisteren Goliat hed han og var fra Gat - frem fra Filisternes Slagrækker og talte, som han plejede, medens David hørte på det.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:23 As he was talking with them, behold, the champion, the Philistine from Gath named Goliath, was coming up from the army of the Philistines, and he spoke these same words; and David heard them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:24---- 1Sa 17:24 Da Israels Mænd så Manden, flygtede de alle rædselsslagne for ham.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:24 When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were greatly afraid.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:25---- 1Sa 17:25 Og Israels Mænd sagde: "Ser I den Mand, som kommer der? Det er for at håne Israel, han kommer; den, som dræber ham, vil Kongen give stor Rigdom; sin Datter vil han give ham, og hans Fædrenehus vil han fritage for Skat i Israel!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:25 The men of Israel said, "Have you seen this man who is coming up? Surely he is coming up to defy Israel. And it will be that the king will enrich the man who kills him with great riches and will give him his daughter and make his father's house free in Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:26---- 1Sa 17:26 David spurgte da de Mænd,som stod om ham: "Hvilken Løn får den, som dræber denne Filister og tager Skammen fra Israel? Thi hvem er vel denne uomskårne Filister, at han vover at håne den levende Guds Slagrækker?"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:26 Then David spoke to the men who were standing by him, saying, "What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the reproach from Israel? For who is this uncircumcised Philistine, that he should taunt the armies of the living God?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:27---- 1Sa 17:27 Og Folkene gentog for ham: "Det og det får den, som dræber ham!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:27 The people answered him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who kills him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:28---- 1Sa 17:28 Men da hans ældste Broder Eliab hørte ham tale med Mændene, blev han vred på David og sagde: "Hvad vil du her? Og hvem har du overladt de stakkels Får i Ørkenen? Jeg kender dit Overmod og dit Hjertes Ondskab; du kom jo herned for at se på Kampen!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:28 Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger burned against David and he said, "Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart; for you have come down in order to see the battle."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:29---- 1Sa 17:29 Da sagde David: "Hvad har jeg nu gjort? Det var jo da kun et Spørgsmål!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:29 But David said, "What have I done now? Was it not just a question?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:30---- 1Sa 17:30 Og han vendte sig fra ham til en anden og sagde det samme, og Folkene svarede ham som før.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:30 Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people answered the same thing as before.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:31---- 1Sa 17:31 Imidlertid rygtedes det, hvad David havde sagt; det kom også Saul for Øre, og han lod ham hente.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:31 When the words which David spoke were heard, they told them to Saul, and he sent for him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:32---- 1Sa 17:32 Da sagde David til Saul: "Min Herre må ikke tabe Modet! Din Træl vil gå hen og kæmpe med den Filister!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:32 David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:33---- 1Sa 17:33 Saul svarede David: "Du kan ikke gå hen og kæmpe med den Filister; thi du er en ung Mand, og han har været Kriger fra sin Ungdom!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:33 Then Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth while he has been a warrior from his youth."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:34---- 1Sa 17:34 Men David sagde til Saul: "Din Træl har vogtet sin Faders Små kvæg; og kom der en Løve eller en Bjørn og slæbte et Dyr bort fra Hjorden,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:34 But David said to Saul, "Your servant was tending his father's sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:35---- 1Sa 17:35 løb jeg efter den og slog den og rev det ud af Gabet på den; kastede den sig så over mig, greb jeg den i Skægget og slog den ihjel.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:35 I went out after him and attacked him, and rescued it from his mouth; and when he rose up against me, I seized him by his beard and struck him and killed him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:36---- 1Sa 17:36 Både Løve og Bjørn har din Træl dræbt, og det skal gå denne uomskårne Filister som en at dem; thi han har hånet den levende Guds Slagrækker!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:36 Your servant has killed both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he has taunted the armies of the living God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:37---- 1Sa 17:37 Fremdeles sagde David: " Herren , som har reddet mig fra Løvers og Bjørnes Vold, vil også redde mig fra denne Filisters Hånd!"Da sagde Saul til David: "Gå! Herren være med dig!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:37 And David said, "The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and may the Lord be with you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:38---- 1Sa 17:38 Saul iførte nu David sin Våbenkjortel, satte en Kobberhjelm på hans Hoved, iførte ham en Brynje(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:38 Then Saul clothed David with his garments and put a bronze helmet on his head, and he clothed him with armor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:39---- 1Sa 17:39 og spændte sit Sværd om ham over Våbenkjortelen; men det var forgæves, han søgte at gå dermed, thi han havde aldrig prøvet det før. Da sagde David til Saul: "Jeg kan ikke gå dermed, thi jeg har aldrig prøvet det før!" Og David tog det af.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:39 David girded his sword over his armor and tried to walk, for he had not tested them. So David said to Saul, "I cannot go with these, for I have not tested them." And David took them off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:40---- 1Sa 17:40 Derpå tog han sin Stav i Hånden og udsøgte sig fem af de glatteste Sten i Flodlejet, lagde dem i sin Hyrdetaske, der tjente ham som Slyngestenstaske, tog sin Slynge i Hånden og gik mod Filisteren.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:40 He took his stick in his hand and chose for himself five smooth stones from the brook, and put them in the shepherd's bag which he had, even in his pouch, and his sling was in his hand; and he approached the Philistine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:41---- 1Sa 17:41 Imidlertid kom Filisteren David nærmere og nærmere med Skjolddrageren foran sig;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:41 Then the Philistine came on and approached David, with the shield-bearer in front of him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:42---- 1Sa 17:42 og da Filisteren så til og fik Øje på David, ringeagtede han ham, fordi han var en ung Mand, rødmosset og smuk at se til.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:42 When the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, with a handsome appearance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:43---- 1Sa 17:43 Og Filisteren sagde til David:"Er jeg en Hund, siden du kommer imod mig med en Stav?" Og Filisteren forbandede David ved sin Gud.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:43 The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:44---- 1Sa 17:44 Derpå sagde Filisteren til David: "Kom herhen, så skal jeg give Himmelens Fugle og Mar ns vilde Dyr dit Kød!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:44 The Philistine also said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:45---- 1Sa 17:45 David svarede Filisteren: "Du kommer imod mig med Sværd og Spyd og kastevåben, men jeg kommer imod dig i Hærskarers Herre s, Israels Slagrækkers Guds, Navn, ham, du har hånet.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:45 Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:46---- 1Sa 17:46 I Dag giver Herren dig i min Hånd; jeg skal slå dig ned og hugge Hovedet af dig og i Dag give Himmelens Fugle og Jordens vilde Dyr din og Filisterhærens døde Kroppe, for at hele Jorden kan kende, at der er en Gud i Israel,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:46 This day the Lord will deliver you up into my hands, and I will strike you down and remove your head from you. And I will give the dead bodies of the army of the Philistines this day to the birds of the sky and the wild beasts of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:47---- 1Sa 17:47 og for at hele denne Forsamling kan kende, at Herren ikke giver Sejr ved Sværd eller Spyd; thi Herren råder for Kampen, og han vil give eder i vor Hånd!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:47 and that all this assembly may know that the Lord does not deliver by sword or by spear; for the battle is the Lord's and He will give you into our hands."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:48---- 1Sa 17:48 Da Filisteren nu satte sig i Bevægelse og gik nærmere hen imod David, løb David hurtigt hen imod Slagrækken for at møde Filisteren.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:48 Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:49---- 1Sa 17:49 Og David greb ned i Tasken, tog en Sten af den, slyngede den ud og ramte Filisteren i Panden, så Stenen trængte ind i hans Pande, og han styrtede næsegrus til Jorden.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:49 And David put his hand into his bag and took from it a stone and slung it, and struck the Philistine on his forehead. And the stone sank into his forehead, so that he fell on his face to the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:50---- 1Sa 17:50 Således fik David Bugt med Filisteren med Slynge og Sten, og han slog Filisteren ihjel, skønt han ikke havde Sværd i Hånden.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:50 Thus David prevailed over the Philistine with a sling and a stone, and he struck the Philistine and killed him; but there was no sword in David's hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:51---- 1Sa 17:51 Så løb David hen ved Siden af Filisteren, greb hans Sværd, drog det af Skeden og gav ham Dødsstødet og huggede Hovedet af ham dermed. Da Filisterne så, at deres Helt var død, flygtede de;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:51 Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:52---- 1Sa 17:52 men Israels og Judas Mænd satte sig i Bevægelse, opløftede Kampråbet og forfulgte Filisterne lige til Gat og Ekrons Porte, og de faldne Filistere lå på Vejen fra Sja'arajim lige til Gat og Ekron.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:52 The men of Israel and Judah arose and shouted and pursued the Philistines as far as the valley, and to the gates of Ekron. And the slain Philistines lay along the way to Shaaraim, even to Gath and Ekron.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:53---- 1Sa 17:53 Derpå vendte Israeliterne tilbage fra Forfølgelsen af Filisterne og plyndrede deres Lejr.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:53 The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:54---- 1Sa 17:54 Og David tog Filisterens Hoved og bragte det til Jer salem, men hans Våben lagde han i sit Telt.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:54 Then David took the Philistine's head and brought it to Jerusalem, but he put his weapons in his tent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:55---- 1Sa 17:55 Da Saul så David gå imod Filisteren, sagde han til Hærføreren Abner: "Hvis Søn er denne unge Mand, Abner?" Abner svarede: "Så sandt du lever, Konge, jeg ved det ikke!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:55 Now when Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner the commander of the army, "Abner, whose son is this young man?" And Abner said, "By your life, O king, I do not know."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:56---- 1Sa 17:56 Da sagde Kongen: "Forhør dig om, hvis Søn denne Yngling er!"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:56 The king said, "You inquire whose son the youth is."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:57---- 1Sa 17:57 Da så David vendte tilbage efter at have dræbt Filisteren, tog Abner ham og førte ham frem for Saul, og han havde Filisterens Hoved i Hånden.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:57 So when David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul with the Philistine's head in his hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 17:58---- 1Sa 17:58 Saul sagde til ham: "Hvis Søn er du, unge Mand?" David svarede: "Jeg er Søn af din Træl, Betlehemiten Isa !"(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 17:58 Saul said to him, "Whose son are you, young man?" And David answered, "I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0253_09_1_Samuel_17_dk-en.html 0249_09_1_Samuel_13_dk-en.html 0250_09_1_Samuel_14_dk-en.html 0251_09_1_Samuel_15_dk-en.html 0252_09_1_Samuel_16_dk-en.html 0254_09_1_Samuel_18_dk-en.html 0255_09_1_Samuel_19_dk-en.html 0256_09_1_Samuel_20_dk-en.html 0257_09_1_Samuel_21_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|