|
================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:1 ---- written 450-425 B.C.---- 1Ch 10:1 Filisterne angreb Israel; og Israeals Mænd flygtede for Filisterne, og de faldne lå rundt om på Gilboas Bjerg.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:1 Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:2---- 1Ch 10:2 Og Filisterne forfulgte Saul og hans Sønner og dræbte Sauls Sønner, Jonatan, Abinadab og Mal isjua.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:2 The Philistines closely pursued Saul and his sons, and the Philistines struck down Jonathan, Abinadab and Malchi-shua, the sons of Saul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:3---- 1Ch 10:3 Kampen rasede om Saul, og han blev opdaget af Bueskytterne og grebes af stor Angst for dem.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:3 The battle became heavy against Saul, and the archers overtook him; and he was wounded by the archers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:4---- 1Ch 10:4 Da sagde Saul til sin Våbendrager: "Drag dit Sværd og gennembor mig, for at ikke disse uomskårne skal komme og mishandle mig!" Men Våbendrageren vilde ikke, thi han gøs tilbage derfor. Da tog Saul Sværdet og styrtede sig i det,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:4 Then Saul said to his armor bearer, "Draw your sword and thrust me through with it, otherwise these uncircumcised will come and abuse me." But his armor bearer would not, for he was greatly afraid. Therefore Saul took his sword and fell on it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:5---- 1Ch 10:5 og da Våbendrageren så, at Saul var død, styrtede også han sig i sit Sværd og døde.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:5 When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword and died.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:6---- 1Ch 10:6 Således fulgtes Saul, hans tre Sønner og hele hans Slægt i Døden.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:6 Thus Saul died with his three sons, and all those of his house died together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:7---- 1Ch 10:7 Men da alle Israeliteme i Dalen så, at Israels Mænd var flygtet, og at Saul og hans Sønner var faldet, forlod de deres Byer og flygtede, hvorpå Filisterne kom og besatte dem.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:7 When all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; and the Philistines came and lived in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:8---- 1Ch 10:8 Da Filisterne Dagen efter kom for at plyndre de faldne, fandt de Saul og hans Sønner liggende på Gilboas Bjerg.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:8 It came about the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:9---- 1Ch 10:9 De plyndrede ham da og tog hans hoved og Våben med sig og sendte Bud rundt iilisternes Land for at bringe deres Afguder og Folket Glædesbudet.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:9 So they stripped him and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:10---- 1Ch 10:10 Våbnene lagde dei deres Guds Hus, men Hovedskallen hængte de op i Dagons Hus.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:10 They put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:11---- 1Ch 10:11 Men da alle de, som boede i Gilead, hørte alt, hvad Filisterne havde gjort ved Saul,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:11 When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:12---- 1Ch 10:12 brød alle våbenføre Mænd op, og de tog Sauls og hans Sønners Lig ned, bragte dem med til Jabesj og jordede deres Ben under Terebinten i Jabesj og fastede syv Dage.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:12 all the valiant men arose and took away the body of Saul and the bodies of his sons and brought them to Jabesh, and they buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:13---- 1Ch 10:13 Således døde Saul for den Utroskabs Skyld, han havde vist Herren , fordi han ikke havde givet Agt på Herren s Ord, også fordi han havde adspurgt en Ånd for at få et Råd(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:13 So Saul died for his trespass which he committed against the Lord, because of the word of the Lord which he did not keep; and also because he asked counsel of a medium, making inquiry of it,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 10:14---- 1Ch 10:14 og ikke søgt; Råd hos Herren . Derfor lod han ham dø, og Kongemagten lod han gå over til David, Isa s Søn.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 10:14 and did not inquire of the Lord. Therefore He killed him and turned the kingdom to David the son of Jesse.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 11:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0348_13_1_Chronicles_10_dk-en.html 0344_13_1_Chronicles_06_dk-en.html 0345_13_1_Chronicles_07_dk-en.html 0346_13_1_Chronicles_08_dk-en.html 0347_13_1_Chronicles_09_dk-en.html 0349_13_1_Chronicles_11_dk-en.html 0350_13_1_Chronicles_12_dk-en.html 0351_13_1_Chronicles_13_dk-en.html 0352_13_1_Chronicles_14_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|