|
Job 17:16 "Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 18:1 Så tog Sjuhiten Bildad til Orde og sagde:(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:1 Then Bildad the Shuhite responded,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:2---- Job 18:2 "Så gør dog en Ende på dine Ord, kom til Fornuft og lad os tale!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:2 "How long will you hunt for words? Show understanding and then we can talk.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:3---- Job 18:3 Hvi skal vi regnes for Kvæg og stå som umælende i dine Øjne?(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:3 "Why are we regarded as beasts, As stupid in your eyes?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:4---- Job 18:4 Du, som i Vrede sønderslider din Sjæl, skal for din Skyld Jorden blive øde og Klippen flyttes fra sit Sted?(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:4 "O you who tear yourself in your anger-- For your sake is the earth to be abandoned, Or the rock to be moved from its place?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:5---- Job 18:5 Nej, den gudløses Lys bliver slukt, hans Ildslue giver ej Lys;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:5 "Indeed, the light of the wicked goes out, And the flame of his fire gives no light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:6---- Job 18:6 Lyset i hans Telt går ud, og hans Lam e slukkes for ham;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:6 "The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:7---- Job 18:7 hans kraftige Skridt bliver korte, han falder for eget Råd;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:7 "His vigorous stride is shortened, And his own scheme brings him down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:8---- Job 18:8 thi hans Fod drives ind i Nettet, på Fletværk vandrer han frem,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:8 "For he is thrown into the net by his own feet, And he steps on the webbing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:9---- Job 18:9 Fælden griber om Hælen, Garnet holder ham fast;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:9 "A snare seizes him by the heel, And a trap snaps shut on him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:10---- Job 18:10 Snaren er skjult i Jorden for ham og Saksen på hans Sti;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:10 "A noose for him is hidden in the ground, And a trap for him on the path.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:11---- Job 18:11 Rædsler skræmmer ham alle Vegne og kyser ham Skridt for Skridt:(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:11 "All around terrors frighten him, And harry him at every step.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:12---- Job 18:12 Ulykken hungrer efter ham, Undergang lurer på hans Fald:(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:12 "His strength is famished, And calamity is ready at his side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:13---- Job 18:13 Dødens førstefødte æder hans Lemmer, æder hans Legemes Lemmer;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:13 "His skin is devoured by disease, The firstborn of death devours his limbs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:14---- Job 18:14 han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:14 "He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:15---- Job 18:15 i hans Telt har Undergang hjemme, Svovl strøs ud på hans Bolig;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:15 "There dwells in his tent nothing of his; Brimstone is scattered on his habitation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:16---- Job 18:16 nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:16 "His roots are dried below, And his branch is cut off above.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:17---- Job 18:17 hans Minde svinder fra Jord, på Gaden nævnes ikke hans Navn;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:17 "Memory of him perishes from the earth, And he has no name abroad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:18---- Job 18:18 man støder ham ud fra Lys i Mørket og driver ham bort fra Jorderig;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:18 "He is driven from light into darkness, And chased from the inhabited world.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:19---- Job 18:19 i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:19 "He has no offspring or posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:20---- Job 18:20 de i Vester stivner ved hans Skæbnedag, de i Øst bliver slagne af Rædsel.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:20 "Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 18:21---- Job 18:21 Ja, således går det den lovløses Bolig, dens Hjem, der ej kender Gud!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Job 18:21 "Surely such are the dwellings of the wicked, And this is the place of him who does not know God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 19:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0454_18_Job_18_dk-en.html 0450_18_Job_14_dk-en.html 0451_18_Job_15_dk-en.html 0452_18_Job_16_dk-en.html 0453_18_Job_17_dk-en.html 0455_18_Job_19_dk-en.html 0456_18_Job_20_dk-en.html 0457_18_Job_21_dk-en.html 0458_18_Job_22_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|