|
================================================================================ ---- Psalm 37:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 37:1 Græm dig ikke over Ugerningsmænd, misund ikke dem, der gør Uret!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:1 Do not fret because of evildoers, Be not envious toward wrongdoers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:2---- Psa 37:2 Thi hastigt svides de af som Græsset, visner som det friske Grønne.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:2 For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:3---- Psa 37:3 Stol på Herren og gør det gode, bo i Landet og læg Vind på Troskab,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:3 Trust in the Lord and do good; Dwell in the land and cultivate faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:4---- Psa 37:4 da skal du have din Fryd i Herren , og han skal give dig, hvad dit Hjerte attrår.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:4 Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:5---- Psa 37:5 Vælt din Vej på Herren , stol på ham, så griber han ind(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:5 Commit your way to the Lord, Trust also in Him, and He will do it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:6---- Psa 37:6 og fører din Retfærdighed frem som Lyset, din Ret som den klare Dag.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:6 He will bring forth your righteousness as the light And your judgment as the noonday.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:7---- Psa 37:7 Vær stille for Herren og bi på ham, græm dig ej over den, der har Held, over den, der farer med Rænker.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:7 Rest in the Lord and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out wicked schemes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:8---- Psa 37:8 Tæm din Harme, lad Vreden fare, græm dig ikke, det volder kun Harm.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:8 Cease from anger and forsake wrath; Do not fret; it leads only to evildoing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:9---- Psa 37:9 Thi Ugerningsmænd skal ryddes ud, men de, der bier på Herren , skal arve Landet.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:9 For evildoers will be cut off, But those who wait for the Lord, they will inherit the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:10---- Psa 37:10 En liden Stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans Sted, så er han der ikke.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:10 Yet a little while and the wicked man will be no more; And you will look carefully for his place and he will not be there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:11---- Psa 37:11 Men de sagtmodige skal arve Landet, de fryder sig ved megen Fred.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:11 But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:12---- Psa 37:12 Den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer Tænder imod ham;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:12 The wicked plots against the righteous And gnashes at him with his teeth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:13---- Psa 37:13 men Herren, han ler ad ham, thi han ser hans Time komme.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:13 The Lord laughs at him, For He sees his day is coming.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:14---- Psa 37:14 De gudløse drager Sværdet og spænder Buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:14 The wicked have drawn the sword and bent their bow To cast down the afflicted and the needy, To slay those who are upright in conduct.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:15---- Psa 37:15 men Sværdet rammer dem selv i Hjertet, og Buerne brydes sønder og sammen.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:15 Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:16---- Psa 37:16 Det lidt, en retfærdig har, er bedre end mange gudløses Rigdom;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:16 Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:17---- Psa 37:17 thi de gudløses Arme skal brydes, men Herren støtter de retfærdige;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:17 For the arms of the wicked will be broken, But the Lord sustains the righteous.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:18---- Psa 37:18 Herren kender de uskyldiges Dage, deres Arvelod bliver evindelig;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:18 The Lord knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:19---- Psa 37:19 de beskæmmes ikke i onde Tider, de mættes i Hungerens Dage.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:19 They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have abundance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:20---- Psa 37:20 Thi de gudløse går til Grunde, som Engenes Pragt er Herren s Fjender, de svinder, de svinder som Røg.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:20 But the wicked will perish; And the enemies of the Lord will be like the glory of the pastures, They vanish--like smoke they vanish away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:21---- Psa 37:21 Den gudløse låner og bliver i Gælden, den retfærdige ynkes og giver;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:21 The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:22---- Psa 37:22 de, han velsigner, skal arve Landet, de, han forbander, udryddes.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:22 For those blessed by Him will inherit the land, But those cursed by Him will be cut off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:23---- Psa 37:23 Af Herren stadfæstes Mandens Skridt, når han har Behag i hans Vej;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:23 The steps of a man are established by the Lord, And He delights in his way.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:24---- Psa 37:24 om end han snubler, falder han ikke, thi Herren støtter hans Hånd.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:24 When he falls, he will not be hurled headlong, Because the Lord is the One who holds his hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:25---- Psa 37:25 Ung har jeg været, og nu er jeg gammel, men aldrig så jeg en retfærdig forladt eller hans Afkom tigge sit Brød;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:25 I have been young and now I am old, Yet I have not seen the righteous forsaken Or his descendants begging bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:26---- Psa 37:26 han ynkes altid og låner ud, og hans Afkom er til Velsignelse.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:26 All day long he is gracious and lends, And his descendants are a blessing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:27---- Psa 37:27 Vig fra ondt og øv godt, så bliver du boende evindelig;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:27 Depart from evil and do good, So you will abide forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:28---- Psa 37:28 thi Herren elsker Ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses Afkom udryddes;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:28 For the Lord loves justice And does not forsake His godly ones; They are preserved forever, But the descendants of the wicked will be cut off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:29---- Psa 37:29 de retfærdige arver Landet og skal bo der til evig Tid.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:29 The righteous will inherit the land And dwell in it forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:30---- Psa 37:30 Den retfærdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:30 The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:31---- Psa 37:31 sin Guds Lov har han i Hjertet, ikke vakler hans Skridt.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:31 The law of his God is in his heart; His steps do not slip.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:32---- Psa 37:32 Den gudløse lurer på den retfærdige og står ham efter Livet,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:32 The wicked spies upon the righteous And seeks to kill him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:33---- Psa 37:33 men, Herren giver ham ej i hans Hånd og lader ham ikke dømmes for Retten.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:33 The Lord will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:34---- Psa 37:34 Bi på Herren og bliv på hans Vej, så skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal skue de gudløses Undergang.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:34 Wait for the Lord and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you will see it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:35---- Psa 37:35 Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:35 I have seen a wicked, violent man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:36---- Psa 37:36 men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:36 Then he passed away, and lo, he was no more; I sought for him, but he could not be found.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:37---- Psa 37:37 Vogt på Uskyld, læg Vind på Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:37 Mark the blameless man, and behold the upright; For the man of peace will have a posterity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:38---- Psa 37:38 men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid går tabt.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:38 But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:39---- Psa 37:39 De retfærdiges Frelse kommer fra Herren , deres Tilflugt i Nødens Stund;(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:39 But the salvation of the righteous is from the Lord; He is their strength in time of trouble.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:40---- Psa 37:40 Herren hjælper og frier dem, fra de gudløse frier og frelser han dem; thi hos ham har de søgt deres Tilflugt.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 37:40 The Lord helps them and delivers them; He delivers them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 38:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0515_19_Psalms_037_dk-en.html 0511_19_Psalms_033_dk-en.html 0512_19_Psalms_034_dk-en.html 0513_19_Psalms_035_dk-en.html 0514_19_Psalms_036_dk-en.html 0516_19_Psalms_038_dk-en.html 0517_19_Psalms_039_dk-en.html 0518_19_Psalms_040_dk-en.html 0519_19_Psalms_041_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|