|
================================================================================ ---- Isaiah 18:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- Isa 18:1 Hør Land med de surrende Vinger hinsides Ætiopiens Strømme,(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 18:1 Alas, oh land of whirring wings Which lies beyond the rivers of Cush,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 18:2---- Isa 18:2 du, som sender Bud over Havet i Både af Siv på Vandspejlet: Gå, I hastige Bud, til det ranke, glinsende Folk, til Folket, som frygtes så vide, Kraftens og Sejrens Folk, hvis Land gennemstrømmes af Floder.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 18:2 Which sends envoys by the sea, Even in papyrus vessels on the surface of the waters. Go, swift messengers, to a nation tall and smooth, To a people feared far and wide, A powerful and oppressive nation Whose land the rivers divide.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 18:3---- Isa 18:3 Alle I Jorderigs Folk, som bygger på Jord: Rejses Banner på Bjerge, så se, når der stødes i Horn, så hør!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 18:3 All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 18:4---- Isa 18:4 Thi så sagde Herren til mig: "Rolig ser jeg til fra mit Sæde som glødende Luft i Solskin, som Dugsky i Høstens Tid."(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 18:4 For thus the Lord has told me, "I will look from My dwelling place quietly Like dazzling heat in the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 18:5---- Isa 18:5 Thi før Høst, når Blomstring er endt, når Blomst sætter modnende Drue, afskærer han Rankerne med Knive, og Skuddene kapper han bort.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 18:5 For before the harvest, as soon as the bud blossoms And the flower becomes a ripening grape, Then He will cut off the sprigs with pruning knives And remove and cut away the spreading branches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 18:6---- Isa 18:6 De gives alle til Bjergenes Fugle og Jordens Dyr, om Somren Føde for Fugle, om Vintren for al Jordens Dyr.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 18:6 They will be left together for mountain birds of prey, And for the beasts of the earth; And the birds of prey will spend the summer feeding on them, And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 18:7---- Isa 18:7 Til hin Tid skal der bringes Hærskarers Herre Gave fra et rankt og glinsende Folk, et Folk, som frygtes så vide, Kraftens og Sejrens Folk, hvis Land gennemstrømmes af Floder, til Stedet, hvor Hærskarers Herre s Navn bor, til Zions Bjerg.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 18:7 At that time a gift of homage will be brought to the Lord of hosts From a people tall and smooth, Even from a people feared far and wide, A powerful and oppressive nation, Whose land the rivers divide-- To the place of the name of the Lord of hosts, even Mount Zion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 19:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0697_23_Isaiah_18_dk-en.html 0693_23_Isaiah_14_dk-en.html 0694_23_Isaiah_15_dk-en.html 0695_23_Isaiah_16_dk-en.html 0696_23_Isaiah_17_dk-en.html 0698_23_Isaiah_19_dk-en.html 0699_23_Isaiah_20_dk-en.html 0700_23_Isaiah_21_dk-en.html 0701_23_Isaiah_22_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|