|
================================================================================ ---- Nahum 2:1 ---- written 663-612 B.C. Pre-Exilic---- Nah 2:1 Se, Glædsesbudet, som kundgør Fred, skrider frem over bjergene Fejr dine Fester, Juda, indfri dine Løfter! Thi aldrig skal Niddingen mer drage gennem dig; han er udryddet helt og holdent.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:1 The one who scatters has come up against you. Man the fortress, watch the road; Strengthen your back, summon all your strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:2---- Nah 2:2 Hærgeren drager imod dig, hold Vagt med Omhu, hold Udkig, omgjord din Lænd, saml al din Kraft!(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:2 For the Lord will restore the splendor of Jacob Like the splendor of Israel, Even though devastators have devastated them And destroyed their vine branches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:3---- Nah 2:3 Thi Herren genrejser Jakobs og Israels Højhed; dem har jo Hærværksmænd hærget og ødt deres Ranker.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:3 The shields of his mighty men are colored red, The warriors are dressed in scarlet, The chariots are enveloped in flashing steel When he is prepared to march, And the cypress spears are brandished.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:4---- Nah 2:4 Hans Heltes Skjolde er røde, hans Stridsmænd skarlagenklædt, hans Vogne funkler af Stål, den Dag han ruster og Spydene svinges.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:4 The chariots race madly in the streets, They rush wildly in the squares, Their appearance is like torches, They dash to and fro like lightning flashes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:5---- Nah 2:5 Igennem Gaderne raser Vognene frem, hen over Torvene farer de i susende Fart; de ser ud som Fakler, farer frem og tilbage som Lyn.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:5 He remembers his nobles; They stumble in their march, They hurry to her wall, And the mantelet is set up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:6---- Nah 2:6 Hans Helte kaldes frem, de snubler i Farten, de styrter frem imod Muren. Skjoldtaget er rejst.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:6 The gates of the rivers are opened And the palace is dissolved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:7---- Nah 2:7 Flodportene bliver åbnet, Kongsgården vakler.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:7 It is fixed: She is stripped, she is carried away, And her handmaids are moaning like the sound of doves, Beating on their breasts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:8---- Nah 2:8 Herskerinden føres bort i Landflygtigbed med sine Terner; de sukker som kurrende Duer, slår sig for Brystet.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:8 Though Nineveh was like a pool of water throughout her days, Now they are fleeing; "Stop, stop," But no one turns back.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:9---- Nah 2:9 Nineve er som en Dam, hvis Vand flyder bort. "Stands dog, stands dog!" råbes der, men ingen vender om.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:9 Plunder the silver! Plunder the gold! For there is no limit to the treasure-- Wealth from every kind of desirable object.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:10---- Nah 2:10 Ran Sølv, ran Guld! Der er Liggendefæ uden Ende, alskens kostbare Ting i store Måder.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:10 She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body And all their faces are grown pale!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:11---- Nah 2:11 Tomt og tømt og udtømt, ængstede Hjerter, rystende Knæ og Skælven i alle Lænder! Og alle Ansigter blegner.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:11 Where is the den of the lions And the feeding place of the young lions, Where the lion, lioness and lion's cub prowled, With nothing to disturb them?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:12---- Nah 2:12 Hvor er nu Løvernes Bo, Ungløvernes Hule, hvor Løven frak sig tilbage, hvor Ungløven ej kunde skræmmes?(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:12 The lion tore enough for his cubs, Killed enough for his lionesses, And filled his lairs with prey And his dens with torn flesh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 2:13---- Nah 2:13 Den røved til Ungernes Tarv og myrded til Løvinderne, fyldte sine Hier med Bytte. sit Bo med Rov. Se, jeg kommer over dig, lyder det fra Hærskarers Herre , dit Lejrsted lader jeg gå op i Røg. Dine Ungløver skal Sværdet fortære; jeg rydder din Røverfærd bort fra Jorden. Dine Sendebuds Røst skal aldrig høres mer.(Danish-1933) -------------------------------------------------------------------------------- Nah 2:13 "Behold, I am against you," declares the Lord of hosts. "I will burn up her chariots in smoke, a sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the land, and no longer will the voice of your messengers be heard."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nahum 3:1 ---- written 663-612 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0902_34_Nahum_02_dk-en.html 0898_33_Micah_05_dk-en.html 0899_33_Micah_06_dk-en.html 0900_33_Micah_07_dk-en.html 0901_34_Nahum_01_dk-en.html 0903_34_Nahum_03_dk-en.html 0904_35_Habakkuk_01_dk-en.html 0905_35_Habakkuk_02_dk-en.html 0906_35_Habakkuk_03_dk-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|