|
Jozua 12:1 Dit nu zijn de koningen des lands, die de kinderen Israels geslagen hebben, en hun land erfelijk bezaten, aan gene zijde van de Jordaan, tegen den opgang der zon; van de beek Arnon af tot den berg Hermon, en het ganse vlakke veld tegen het oosten:(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:1 Now these are the kings of the land whom the sons of Israel defeated, and whose land they possessed beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon as far as Mount Hermon, and all the Arabah to the east:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:2---- Jozua 12:2 Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon woonde; die van Aroer af heerste, welke aan den oever der beek Arnon is, en over het midden der beek en de helft van Gilead, en tot aan de beek Jabbok, de landpale der kinderen Ammons;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, both the middle of the valley and half of Gilead, even as far as the brook Jabbok, the border of the sons of Ammon;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:3---- Jozua 12:3 En over het vlakke veld tot aan de zee van Cinneroth tegen het oosten, en tot aan de zee des vlakken velds, de Zoutzee, tegen het oosten, op den weg naar Beth-Jesimoth; en van het zuiden beneden Asdoth-Pisga.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:3 and the Arabah as far as the Sea of Chinneroth toward the east, and as far as the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward toward Beth-jeshimoth, and on the south, at the foot of the slopes of Pisgah;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:4---- Jozua 12:4 Daartoe de landpale van Og, den koning van Bazan, die van het overblijfsel der reuzen was, wonende te Astharoth en te Edrei.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:4 and the territory of Og king of Bashan, one of the remnant of Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:5---- Jozua 12:5 En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:5 and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:6---- Jozua 12:6 Mozes, de knecht des HEEREN, en de kinderen Israels sloegen hen, en Mozes, de knecht des HEEREN, gaf aan de Rubenieten en aan de Gadieten, en aan den halven stam van Manasse, dat land tot een erfelijke bezitting.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:6 Moses the servant of the Lord and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the Lord gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:7---- Jozua 12:7 Dit nu zijn de koningen des lands, die Jozua sloeg, en de kinderen Israels, aan deze zijde van de Jordaan tegen het westen, van Baal-Gad aan, in het dal van den Libanon, en tot aan den kalen berg, die naar Seir opgaat; en Jozua gaf het aan de stammen Israels tot een erfelijke bezitting, naar hun afdelingen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:7 Now these are the kings of the land whom Joshua and the sons of Israel defeated beyond the Jordan toward the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon even as far as Mount Halak, which rises toward Seir; and Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their divisions,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:8---- Jozua 12:8 Wat op het gebergte, en in de laagte, en in het vlakke veld, en in de aflopingen der wateren, en in de woestijn, en tegen het zuiden was: de Hethieten, de Amorieten, en Kanaanieten, de Ferezieten, de Hevieten, en de Jebusieten.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:8 in the hill country, in the lowland, in the Arabah, on the slopes, and in the wilderness, and in the Negev; the Hittite, the Amorite and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:9---- Jozua 12:9 De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:10---- Jozua 12:10 De koning van Jeruzalem, een; de koning van Hebron, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:11---- Jozua 12:11 De koning van Jarmuth, een; de koning van Lachis, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:12---- Jozua 12:12 De koning van Eglon, een; de koning Gezer, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:13---- Jozua 12:13 De koning van Debir, een; de koning van Geder, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:14---- Jozua 12:14 De koning van Horma, een; de koning van Harad, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:15---- Jozua 12:15 De koning van Libna, een; de koning van Adullam, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:16---- Jozua 12:16 De koning van Makkeda, een; de koning van Beth-El, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:17---- Jozua 12:17 De koning van Tappuah, een; de koning van Hefer, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:18---- Jozua 12:18 De koning van Afek, een; de koning van Lassaron, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:19---- Jozua 12:19 De koning van Madon, een; de koning van Hazor, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:20---- Jozua 12:20 De koning van Simron-Meron, een; de koning van Achsaf, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:21---- Jozua 12:21 De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:22---- Jozua 12:22 De koning van Kedes, een; de koning van Jokneam, aan den Karmel, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:23---- Jozua 12:23 De koning van Dor, tot Nafath-Dor, een; de koning der heidenen te Gilgal, een;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:23 the king of Dor in the heights of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 12:24---- Jozua 12:24 De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 12:24 the king of Tirzah, one: in all, thirty-one kings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 13:1 ---- written 1400-1370 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0199_06_Joshua_12_nl-en.html 0195_06_Joshua_08_nl-en.html 0196_06_Joshua_09_nl-en.html 0197_06_Joshua_10_nl-en.html 0198_06_Joshua_11_nl-en.html 0200_06_Joshua_13_nl-en.html 0201_06_Joshua_14_nl-en.html 0202_06_Joshua_15_nl-en.html 0203_06_Joshua_16_nl-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|