Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: DUTCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Joshua 14:1 ---- written 1400-1370 B.C.----
Jozua 14:1 Dit is nu hetgeen de kinderen Israels geerfd hebben in het land Kanaan; hetwelk de priester Eleazar, en Jozua, de zoon van Nun, en de hoofden der vaderen van de stammen der kinderen Israels, hun hebben doen erven;(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:1 Now these are the territories which the sons of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the households of the tribes of the sons of Israel apportioned to them for an inheritance,(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:2----
Jozua 14:2 Door het lot hunner erfenis, gelijk als de HEERE door den dienst van Mozes geboden had, aangaande de negen stammen en den halven stam.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:2 by the lot of their inheritance, as the Lord commanded through Moses, for the nine tribes and the half-tribe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:3----
Jozua 14:3 Want aan de twee stammen en den halven stam had Mozes een erfdeel gegeven op gene zijde van de Jordaan; maar aan de Levieten had hij geen erfdeel onder hen gegeven.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:3 For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan; but he did not give an inheritance to the Levites among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:4----
Jozua 14:4 Want de kinderen van Jozef waren twee stammen, Manasse en Efraim; en aan de Levieten gaven zij geen deel in het land, maar steden om te bewonen, en derzelver voorsteden voor hun vee en voor hun bezitting.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:4 For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:5----
Jozua 14:5 Gelijk als de HEERE Mozes geboden had, alzo deden de kinderen Israels, en zij deelden het land.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:5 Thus the sons of Israel did just as the Lord had commanded Moses, and they divided the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:6----
Jozua 14:6 Toen naderden de kinderen van Juda tot Jozua, te Gilgal, en Kaleb, de zoon van Jefunne, de Keneziet, zeide tot hem: Gij weet het woord, dat de HEERE tot Mozes, den man Gods, gesproken heeft te Kades-Barnea, ter oorzake van mij, en ter oorzake van u.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:6 Then the sons of Judah drew near to Joshua in Gilgal, and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know the word which the Lord spoke to Moses the man of God concerning you and me in Kadesh-barnea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:7----
Jozua 14:7 Ik was veertig jaren oud, toen Mozes, de knecht des HEEREN, mij uitgezonden heeft van Kades-Barnea, om het land te verspieden, en ik hem antwoord bracht, gelijk als het in mijn hart was.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:7 I was forty years old when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought word back to him as it was in my heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:8----
Jozua 14:8 Maar mijn broeders, die met mij opgegaan waren, deden het hart des volks smelten; doch ik volhardde den HEERE, mijn God, na te volgen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:8 Nevertheless my brethren who went up with me made the heart of the people melt with fear; but I followed the Lord my God fully.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:9----
Jozua 14:9 Toen zwoer Mozes te dien zelven dage, zeggende: Indien niet het land, waarop uw voet getreden heeft, u en uw kinderen ten erfdeel zal zijn in eeuwigheid, dewijl gij volhard hebt den HEERE, mijn God, na te volgen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:9 So Moses swore on that day, saying, 'Surely the land on which your foot has trodden will be an inheritance to you and to your children forever, because you have followed the Lord my God fully.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:10----
Jozua 14:10 En nu, zie, de HEERE heeft mij in het leven behouden, gelijk als Hij gesproken heeft; het zijn nu vijf en veertig jaren, sedert dat de HEERE dit woord tot Mozes gesproken heeft, toen Israel in de woestijn wandelde; en nu, zie, ik ben heden vijf en tachtig jaren oud.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:10 Now behold, the Lord has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the Lord spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:11----
Jozua 14:11 Ik ben nog heden zo sterk, gelijk als ik was ten dage, toen Mozes mij uitzond; gelijk mijn kracht toen was, alzo is nu mijn kracht, tot den oorlog, en om uit te gaan, en om in te gaan.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:11 I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:12----
Jozua 14:12 En nu, geef mij dit gebergte, waarvan de HEERE te dien dage gesproken heeft; want gij hebt het te dienzelven dage gehoord, dat de Enakieten aldaar waren, en dat er grote vaste steden waren; of de HEERE met mij ware, dat ik hen verdreef, gelijk als de HEERE gesproken heeft.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:12 Now then, give me this hill country about which the Lord spoke on that day, for you heard on that day that Anakim were there, with great fortified cities; perhaps the Lord will be with me, and I will drive them out as the Lord has spoken."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:13----
Jozua 14:13 Toen zegende hem Jozua, en hij gaf Kaleb, den zoon van Jefunne, Hebron ten erfdeel.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:13 So Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:14----
Jozua 14:14 Daarom werd Hebron aan Kaleb, den zoon van Jefunne, den Keneziet, ten erfdeel tot op dezen dag; omdat hij volhard had den HEERE, den God Israels, na te volgen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:14 Therefore, Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite until this day, because he followed the Lord God of Israel fully.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 14:15----
Jozua 14:15 De naam nu van Hebron was eertijds Kirjath-Arba, die een groot mens geweest is onder de Enakieten. En het land rustte van den krijg.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 14:15 Now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba; for Arba was the greatest man among the Anakim. Then the land had rest from war.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 15:1 ---- written 1400-1370 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0201_06_Joshua_14_nl-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0197_06_Joshua_10_nl-en.html
0198_06_Joshua_11_nl-en.html
0199_06_Joshua_12_nl-en.html
0200_06_Joshua_13_nl-en.html

NEXT CHAPTERS:
0202_06_Joshua_15_nl-en.html
0203_06_Joshua_16_nl-en.html
0204_06_Joshua_17_nl-en.html
0205_06_Joshua_18_nl-en.html

links to all chapters (NL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."