|
Jesaja 11:1 Want er zal een Rijsje voortkomen uit den afgehouwen tronk van Isai, en een Scheut uit zijn wortelen zal Vrucht voortbrengen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:1 Then a shoot will spring from the stem of Jesse, And a branch from his roots will bear fruit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:2---- Jesaja 11:2 En op Hem zal de Geest des HEEREN rusten, de Geest der wijsheid en des verstands, de Geest des raads en der sterkte, de Geest der kennis en der vreze des HEEREN.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:2 The Spirit of the Lord will rest on Him, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and strength, The spirit of knowledge and the fear of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:3---- Jesaja 11:3 En Zijn rieken zal zijn in de vreze des HEEREN; en Hij zal naar het gezicht Zijner ogen niet richten; Hij zal ook naar het gehoor Zijner oren niet bestraffen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:3 And He will delight in the fear of the Lord, And He will not judge by what His eyes see, Nor make a decision by what His ears hear;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:4---- Jesaja 11:4 Maar Hij zal de armen met gerechtigheid richten, en de zachtmoedigen des lands met rechtmatigheid bestraffen; doch Hij zal de aarde slaan met de roede Zijns monds, en met den adem Zijner lippen zal Hij den goddeloze doden.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:4 But with righteousness He will judge the poor, And decide with fairness for the afflicted of the earth; And He will strike the earth with the rod of His mouth, And with the breath of His lips He will slay the wicked.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:5---- Jesaja 11:5 Want gerechtigheid zal de gordel Zijner lendenen zijn; ook zal de waarheid de gordel Zijner lendenen zijn.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:5 Also righteousness will be the belt about His loins, And faithfulness the belt about His waist.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:6---- Jesaja 11:6 En de wolf zal met het lam verkeren, en de luipaard bij den geitenbok nederliggen; en het kalf, en de jonge leeuw, en het mestvee te zamen, en een klein jongske zal ze drijven.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:6 And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatling together; And a little boy will lead them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:7---- Jesaja 11:7 De koe en de berin zullen te zamen weiden, haar jongen zullen te zamen nederliggen, en de leeuw zal stro eten, gelijk de os.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:7 Also the cow and the bear will graze, Their young will lie down together, And the lion will eat straw like the ox.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:8---- Jesaja 11:8 En een zoogkind zal zich vermaken over het hol van een adder; en een gespeend kind zal zijn hand uitsteken in de kuil van den basilisk.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:8 The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper's den.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:9---- Jesaja 11:9 Men zal nergens leed doen noch verderven op den gansen berg Mijner heiligheid; want de aarde zal vol van kennis des HEEREN zijn, gelijk de wateren den bodem der zee bedekken.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:9 They will not hurt or destroy in all My holy mountain, For the earth will be full of the knowledge of the Lord As the waters cover the sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:10---- Jesaja 11:10 Want het zal geschieden ten zelven dage, dat de heidenen naar den Wortel van Isai, Die staan zal tot een banier der volken, zullen vragen, en Zijn rust zal heerlijk zijn.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:10 Then in that day The nations will resort to the root of Jesse, Who will stand as a signal for the peoples; And His resting place will be glorious.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:11---- Jesaja 11:11 Want het zal geschieden te dien dage, dat de Heere ten anderen male Zijn hand aanleggen zal om weder te verwerven het overblijfsel Zijns volks, hetwelk overgebleven zal zijn van Assyrie, en van Egypte, en van Pathros, en van Morenland, en van Elam, en van Sinear, en van Hamath, en van de eilanden der zee.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:11 Then it will happen on that day that the Lord Will again recover the second time with His hand The remnant of His people, who will remain, From Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, And from the islands of the sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:12---- Jesaja 11:12 En Hij zal een banier oprichten onder de heidenen, en Hij zal de verdrevenen van Israel verzamelen, en de verstrooiden uit Juda vergaderen, van de vier einden des aardrijks.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:12 And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:13---- Jesaja 11:13 En de nijd van Efraim zal wegwijken, en de tegenpartijders van Juda zullen uitgeroeid worden; Efraim zal Juda niet benijden, en Juda zal Efraim niet benauwen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:13 Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:14---- Jesaja 11:14 Maar zij zullen den Filistijnen op den schouder vliegen tegen het westen, en zij zullen te zamen die van het oosten beroven; aan Edom en Moab zullen zij hun handen slaan, en de kinderen Ammons zullen hun gehoorzaam zijn.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:14 They will swoop down on the slopes of the Philistines on the west; Together they will plunder the sons of the east; They will possess Edom and Moab, And the sons of Ammon will be subject to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:15---- Jesaja 11:15 Ook zal de HEERE den inham der zee van Egypte verbannen, en Hij zal Zijn hand bewegen tegen de rivier, door de sterkte Zijns winds; en Hij zal dezelve slaan in de zeven stromen, en Hij zal maken, dat men met schoenen daardoor zal gaan.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:15 And the Lord will utterly destroy The tongue of the Sea of Egypt; And He will wave His hand over the River With His scorching wind; And He will strike it into seven streams And make men walk over dry-shod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 11:16---- Jesaja 11:16 En er zal een gebaande weg zijn voor het overblijfsel Zijns volks, dat overgebleven zal zijn van Assur, gelijk als Israel geschiedde ten dage, toen het uit Egypteland optoog.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 11:16 And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day that they came up out of the land of Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 12:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0690_23_Isaiah_11_nl-en.html 0686_23_Isaiah_07_nl-en.html 0687_23_Isaiah_08_nl-en.html 0688_23_Isaiah_09_nl-en.html 0689_23_Isaiah_10_nl-en.html 0691_23_Isaiah_12_nl-en.html 0692_23_Isaiah_13_nl-en.html 0693_23_Isaiah_14_nl-en.html 0694_23_Isaiah_15_nl-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|