Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: DUTCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 18:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jeremia 18:1 Het woord, dat tot Jeremia geschied is van den HEERE, zeggende:(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:1 The word which came to Jeremiah from the Lord saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:2----
Jeremia 18:2 Maak u op, en ga af in het huis des pottenbakkers, en aldaar zal Ik u Mijn woorden doen horen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:2 "Arise and go down to the potter's house, and there I will announce My words to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:3----
Jeremia 18:3 Zo ging ik af in het huis des pottenbakkers; en ziet, hij maakte een werk op de schijven.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:3 Then I went down to the potter's house, and there he was, making something on the wheel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:4----
Jeremia 18:4 En het vat, dat hij maakte, werd verdorven, als leem, in de hand des pottenbakkers; toen maakte hij daarvan weder een ander vat, gelijk als het recht was in de ogen des pottenbakkers te maken.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:4 But the vessel that he was making of clay was spoiled in the hand of the potter; so he remade it into another vessel, as it pleased the potter to make.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:5----
Jeremia 18:5 Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:5 Then the word of the Lord came to me saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:6----
Jeremia 18:6 Zal Ik ulieden niet kunnen doen, gelijk deze pottenbakker, o huis Israels? spreekt de HEERE; ziet, gelijk leem in de hand des pottenbakkers, alzo zijt gijlieden in Mijn hand, o huis Israels!(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:6 "Can I not, O house of Israel, deal with you as this potter does?" declares the Lord." Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in My hand, O house of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:7----
Jeremia 18:7 In een ogenblik zal Ik spreken over een volk en over een koninkrijk, dat Ik het zal uitrukken, en afbreken, en verdoen;(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:7 At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to pull down, or to destroy it;(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:8----
Jeremia 18:8 Maar indien datzelve volk, over hetwelk Ik zulks gesproken heb, zich van zijn boosheid bekeert, zo zal Ik berouw hebben over het kwaad, dat Ik hetzelve gedacht te doen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:8 if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent concerning the calamity I planned to bring on it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:9----
Jeremia 18:9 Ook zal Ik in een ogenblik spreken over een volk en over een koninkrijk, dat Ik het zal bouwen en planten;(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:9 Or at another moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to build up or to plant it;(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:10----
Jeremia 18:10 Maar indien het doet, dat kwaad is in Mijn ogen, dat het naar Mijn stem niet hoort, zo zal Ik berouw hebben over het goede, met hetwelk Ik gezegd had hetzelve te zullen weldoen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:10 if it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will think better of the good with which I had promised to bless it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:11----
Jeremia 18:11 Nu dan, spreek nu tot de mannen van Juda en tot de inwoners van Jeruzalem, zeggende: Zo zegt de HEERE: Ziet, Ik formeer een kwaad tegen ulieden, en denk tegen ulieden een gedachte; zo bekeert u nu, een iegelijk van zijn bozen weg, en maakt uw wegen en uw handelingen goed.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:11 So now then, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem saying, 'Thus says the Lord, "Behold, I am fashioning calamity against you and devising a plan against you. Oh turn back, each of you from his evil way, and reform your ways and your deeds."'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:12----
Jeremia 18:12 Doch zij zeggen: Het is buiten hoop; maar wij zullen naar onze gedachten wandelen, en wij zullen doen, een iegelijk het goeddunken van zijn boos hart.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:12 But they will say, 'It's hopeless! For we are going to follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:13----
Jeremia 18:13 Daarom, zo zegt de HEERE: Vraagt nu onder de heidenen; wie heeft alzulks gehoord? De jonkvrouw Israels doet een zeer afschuwelijke zaak.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:13 "Therefore thus says the Lord, 'Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:14----
Jeremia 18:14 Zal men ook om een rotssteen des velds verlaten de sneeuw van Libanon? Zullen ook de vreemde, koude, vlietende wateren verlaten worden?(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:14 'Does the snow of Lebanon forsake the rock of the open country? Or is the cold flowing water from a foreign land ever snatched away?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:15----
Jeremia 18:15 Nochtans heeft Mijn volk Mij vergeten, zij roken der ijdelheid; want zij hebben hen doen aanstoten op hun wegen, op de oude paden, opdat zij mochten wandelen in stegen van een weg, die niet opgehoogd is;(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:15 'For My people have forgotten Me, They burn incense to worthless gods And they have stumbled from their ways, From the ancient paths, To walk in bypaths, Not on a highway,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:16----
Jeremia 18:16 Om hun land te stellen tot een ontzetting, tot eeuwige aanfluitingen; al wie daar voorbijgaat, zal zich ontzetten, en met zijn hoofd schudden.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:16 To make their land a desolation, An object of perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:17----
Jeremia 18:17 Als een oostenwind zal Ik hen verstrooien voor het aangezicht des vijands; Ik zal hun den nek en niet het aangezicht laten zien, ten dage huns verderfs.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:17 'Like an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not My face In the day of their calamity.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:18----
Jeremia 18:18 Toen zeiden zij: Komt aan, laat ons gedachten tegen Jeremia denken; want de wet zal niet vergaan van den priester, noch de raad van den wijze, noch het woord van den profeet; komt aan, en laat ons hem slaan met de tong, en laat ons niet luisteren naar enige zijner woorden!(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:18 Then they said, "Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the sage, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike at him with our tongue, and let us give no heed to any of his words."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:19----
Jeremia 18:19 HEERE! luister naar mij, en hoor naar de stem mijner twisters.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:19 Do give heed to me, O Lord, And listen to what my opponents are saying!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:20----
Jeremia 18:20 Zal dan kwaad voor goed vergolden worden? want zij hebben mijn ziel een kuil gegraven; gedenk, dat ik voor Uw aangezicht gestaan heb, om goed voor hen te spreken, om Uw grimmigheid van hen af te wenden.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:20 Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for me. Remember how I stood before You To speak good on their behalf, So as to turn away Your wrath from them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:21----
Jeremia 18:21 Daarom, geef hun zonen den honger over, en doe ze wegvloeien door het geweld des zwaards, en laat hun vrouwen van kinderen beroofd en weduwen worden, en laat hun mannen door den dood omgebracht, en hun jongelingen met het zwaard geslagen worden in den strijd.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:21 Therefore, give their children over to famine And deliver them up to the power of the sword; And let their wives become childless and widowed. Let their men also be smitten to death, Their young men struck down by the sword in battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:22----
Jeremia 18:22 Laat er een geschrei uit hun huizen gehoord worden, wanneer Gij haastelijk een bende over hen zult brengen; dewijl zij een kuil gegraven hebben om mij te vangen, en strikken verborgen voor mijn voeten.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:22 May an outcry be heard from their houses, When You suddenly bring raiders upon them; For they have dug a pit to capture me And hidden snares for my feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:23----
Jeremia 18:23 Doch Gij, HEERE! weet al hun raad tegen mij ten dode; maak geen verzoening over hun ongerechtigheid, en delg hun zonde niet uit van voor Uw aangezicht; maar laat hen nedergeveld worden voor Uw aangezicht; handel alzo met hen, ten tijde Uws toorns.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 18:23 Yet You, O Lord, know All their deadly designs against me; Do not forgive their iniquity Or blot out their sin from Your sight. But may they be overthrown before You; Deal with them in the time of Your anger!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 19:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0763_24_Jeremiah_18_nl-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0759_24_Jeremiah_14_nl-en.html
0760_24_Jeremiah_15_nl-en.html
0761_24_Jeremiah_16_nl-en.html
0762_24_Jeremiah_17_nl-en.html

NEXT CHAPTERS:
0764_24_Jeremiah_19_nl-en.html
0765_24_Jeremiah_20_nl-en.html
0766_24_Jeremiah_21_nl-en.html
0767_24_Jeremiah_22_nl-en.html

links to all chapters (NL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."