|
Ezechiël 30:1 Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:1 The word of the Lord came again to me saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:2---- Ezechiël 30:2 Mensenkind! profeteer, en zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Huilt: Ach die dag!(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:2 "Son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord God, "Wail, 'Alas for the day!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:3---- Ezechiël 30:3 Want de dag is nabij, ja, de dag des HEEREN is nabij, een wolkige dag, het zal der heidenen tijd zijn.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:3 "For the day is near, Even the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:4---- Ezechiël 30:4 En het zwaard zal komen in Egypte, en er zal grote smart zijn in Morenland, als de verslagenen zullen vallen in Egypte; want zij zullen derzelver menigte wegnemen, en haar fondamenten zullen verbroken worden.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:4 "A sword will come upon Egypt, And anguish will be in Ethiopia; When the slain fall in Egypt, They take away her wealth, And her foundations are torn down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:5---- Ezechiël 30:5 Morenland, en Put, en Lud, en al de gemengde hoop, en Cub, en de kinderen van het land des verbonds zullen met hen vallen door het zwaard.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:5 Ethiopia, Put, Lud, all Arabia, Libya and the people of the land that is in league will fall with them by the sword."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:6---- Ezechiël 30:6 Zo zegt de HEERE: Ja, zij zullen vallen, die Egypte ondersteunen, en de hovaardij harer sterkte zal nederdalen; van den toren van Syene af zullen zij daarin door het zwaard vallen, spreekt de Heere HEERE.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:6 'Thus says the Lord, "Indeed, those who support Egypt will fall And the pride of her power will come down; From Migdol to Syene They will fall within her by the sword," Declares the Lord God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:7---- Ezechiël 30:7 En zij zullen verwoest worden in het midden der verwoeste landen; en haar steden zullen zijn in het midden der verwoeste steden.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:7 "They will be desolate In the midst of the desolated lands; And her cities will be In the midst of the devastated cities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:8---- Ezechiël 30:8 En zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik een vuur in Egypte zal hebben gelegd, en al haar helpers zullen verbroken worden.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:8 "And they will know that I am the Lord, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:9---- Ezechiël 30:9 Te dien dage zullen er boden van voor Mijn aangezicht in schepen uitvaren, om het zorgeloze Morenland te verschrikken; en er zal grote smart bij hen zijn, als in den dag van Egypte; want ziet, het komt aan!(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:9 On that day messengers will go forth from Me in ships to frighten secure Ethiopia; and anguish will be on them as on the day of Egypt; for behold, it comes!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:10---- Ezechiël 30:10 Zo zegt de Heere HEERE: Ja, Ik zal de menigte van Egypte doen ophouden, door de hand van Nebukadrezar, den koning van Babel.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:10 'Thus says the Lord God, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:11---- Ezechiël 30:11 Hij, en zijn volk met hem, de tirannigste der heidenen zullen aangevoerd worden, om het land te verderven; en zij zullen hun zwaarden tegen Egypte uittrekken, en het land met verslagenen vervullen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:11 "He and his people with him, The most ruthless of the nations, Will be brought in to destroy the land; And they will draw their swords against Egypt And fill the land with the slain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:12---- Ezechiël 30:12 En Ik zal de rivieren tot droogte maken, en het land verkopen in de hand der bozen; en Ik zal het land met zijn volheid verwoesten door de hand der vreemden: Ik, de HEERE, heb het gesproken.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:12 "Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the Lord have spoken."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:13---- Ezechiël 30:13 Zo zegt de Heere HEERE: Ik zal ook de drekgoden verdoen, en de nietige afgoden doen ophouden uit Nof; en er zal geen vorst meer zijn uit Egypteland; en Ik zal een vreze in Egypteland stellen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:13 'Thus says the Lord God, "I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:14---- Ezechiël 30:14 En Ik zal Pathros verwoesten, en een vuur leggen in Zoan; en Ik zal gerichten oefenen in No.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:14 "I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:15---- Ezechiël 30:15 En Ik zal Mijn grimmigheid uitgieten over Sin, de sterkte van Egypte; en Ik zal de menigte van No uitroeien.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:15 "I will pour out My wrath on Sin, The stronghold of Egypt; I will also cut off the hordes of Thebes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:16---- Ezechiël 30:16 En Ik zal een vuur in Egypte leggen; Sin zal zeer grote pijn hebben, en No zal gespleten worden, en Nof zal dagelijks zeer bang zijn.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:16 "I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:17---- Ezechiël 30:17 De jongelingen van Aven en Pibeseth zullen door het zwaard vallen, en de dochters zullen gaan in de gevangenis.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:17 "The young men of On and of Pi-beseth Will fall by the sword, And the women will go into captivity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:18---- Ezechiël 30:18 En te Tachpanhes zal de dag verduisterd worden, als Ik het juk van Egypte aldaar zal verbreken, en de hovaardij harer sterkte in haar zal ophouden; haar zal een wolk bedekken, en haar dochters zullen gaan in de gevangenis.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:18 "In Tehaphnehes the day will be dark When I break there the yoke bars of Egypt. Then the pride of her power will cease in her; A cloud will cover her, And her daughters will go into captivity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:19---- Ezechiël 30:19 Alzo zal Ik gerichten oefenen in Egypte; en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:19 "Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the Lord."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:20---- Ezechiël 30:20 Ook gebeurde het in het elfde jaar, in de eerste maand, op den zevenden der maand, dat het woord des HEEREN tot mij geschiedde, zeggende:(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:20 In the eleventh year, in the first month, on the seventh of the month, the word of the Lord came to me saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:21---- Ezechiël 30:21 Mensenkind! Ik heb den arm van Farao, den koning van Egypte, verbroken; en ziet, hij zal niet verbonden worden, met pleisters op te leggen, met een windeldoek aan te doen, om dien te verbinden, om dien te sterken, dat hij het zwaard houde.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:21 "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:22---- Ezechiël 30:22 Daarom zegt de Heere HEERE alzo: Ziet, Ik wil aan Farao, den koning van Egypte, en zal zijn armen verbreken, beide den sterken en den verbrokenen; en Ik zal het zwaard uit zijn hand doen vallen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:22 Therefore thus says the Lord God, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:23---- Ezechiël 30:23 En Ik zal de Egyptenaars verstrooien onder de heidenen, en zal hen verspreiden in de landen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:24---- Ezechiël 30:24 En Ik zal de armen des konings van Babel sterken, en Mijn zwaard in zijn hand geven; maar Farao's armen zal Ik verbreken, dat hij voor zijn aangezicht zal kermen, gelijk een dodelijk verwonde kermt.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:24 For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groanings of a wounded man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:25---- Ezechiël 30:25 Ja, Ik zal de armen des konings van Babel sterken, maar Farao's armen zullen daarhenen vallen; en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik Mijn zwaard in de hand des konings van Babel zal hebben gegeven, en hij datzelve over Egypteland zal hebben uitgestrekt.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:25 Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 30:26---- Ezechiël 30:26 En Ik zal de Egyptenaars verstrooien onder de heidenen, en zal hen verspreiden in de landen; alzo zullen zij weten, dat Ik de HEERE ben.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 30:26 When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the Lord.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 31:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0832_26_Ezekiel_30_nl-en.html 0828_26_Ezekiel_26_nl-en.html 0829_26_Ezekiel_27_nl-en.html 0830_26_Ezekiel_28_nl-en.html 0831_26_Ezekiel_29_nl-en.html 0833_26_Ezekiel_31_nl-en.html 0834_26_Ezekiel_32_nl-en.html 0835_26_Ezekiel_33_nl-en.html 0836_26_Ezekiel_34_nl-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|