Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FINNISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Genesis 2:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Genesis 2:1 Ja niin taivas ja maa päätettiin, ja kaikki heidän joukkonsa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:1 Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:2----
Genesis 2:2 Ja Jumala oli päättänyt seitsemänteen päivään (asti) työnsä, kuin hän tehnyt oli, ja lepäsi seitsemäntenä päivänä kaikista teoistansa, kuin hän tehnyt oli.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:2 By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:3----
Genesis 2:3 Ja Jumala siunasi seitsemännen päivän ja pyhitti sen; että hän lepäsi hänessä kaikista teoistansa, jotka Jumala loi ja (täydellisesti) teki.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:3 Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:4----
Genesis 2:4 Ja näin on taivas ja maa tullut, koska he luotiin, sillä ajalla jolla Herra Jumala teki maan ja taivaan.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:4 This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made earth and heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:5----
Genesis 2:5 Ja kaikkinaiset pensaat kedolla, jotka ei ennen olleet maan päällä, ja kaikkinaiset ruohot kedolla, jotka ei ennen kasvaneet. Sillä ei Herra Jumala antanut vielä sataa maan päälle, eikä ollut ihmistä, joka maata viljeli;(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:5 Now no shrub of the field was yet in the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not sent rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:6----
Genesis 2:6 Vaan sumu nousi maasta, ja kasti kaiken maan.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:6 But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:7----
Genesis 2:7 Ja Herra Jumala teki ihmisen, tomun maasta, ja puhalsi hänen sieraimiinsa elävän hengen: ja tuli ihminen niin eläväksi sieluksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:7 Then the Lord God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:8----
Genesis 2:8 Ja Herra Jumala istutti Paradisin Edenissä itään päin, ja pani siihen ihmisen, jonka hän tehnyt oli.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:8 The Lord God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:9----
Genesis 2:9 Ja Herra Jumala kasvatti maasta kaikkinaiset puut, ihanaiset nähdä ja hyvät syödä, ja elämän puun keskelle Paradisia, niin myös hyvän ja pahan tiedon puun.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:9 Out of the ground the Lord God caused to grow every tree that is pleasing to the sight and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:10----
Genesis 2:10 Ja Edenistä kävi virta kastamaan Paradisia, ja jakoi sieltä itsensä neljäksi päävirraksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:10 Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:11----
Genesis 2:11 Ensimäinen kutsutaan Pison: se juoksee koko Hevilan maan ympärinsä, ja siellä on kultaa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:11 The name of the first is Pishon; it flows around the whole land of Havilah, where there is gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:12----
Genesis 2:12 Ja sen maan kulta on kallis, ja siellä myös löytään Bedellion, ja kallis kivi Oniks.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:12 The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:13----
Genesis 2:13 Toinen virta kutsutaan Gihon: se juoksee koko Etiopian ympärinsä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:13 The name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:14----
Genesis 2:14 Kolmas virta kutsutaan Hiddekel, ja juoksee Assyrian editse. Ja neljäs virta on Phrat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:14 The name of the third river is Tigris; it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:15----
Genesis 2:15 Ja Herra Jumala otti ihmisen, ja pani Edenissä Paradisiin, viljelemään ja varjelemaan sitä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:15 Then the Lord God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:16----
Genesis 2:16 Ja Herra Jumala käski ihmistä, ja sanoi: syö vapaasti kaikkinaisista puista Paradisissa;(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:16 The Lord God commanded the man, saying, "From any tree of the garden you may eat freely;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:17----
Genesis 2:17 Mutta hyvän ja pahan tiedon puusta älä syö: sillä jona päivänä sinä siitä syöt, pitää sinun kuolemalla kuoleman.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:17 but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:18----
Genesis 2:18 Ja Herra Jumala sanoi: ei ole hyvä ihmisen yksinänsä olla, minä teen hänelle avun, joka hänen tykönänsä oleman pitää.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:18 Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:19----
Genesis 2:19 Koska Herra Jumala oli tehnyt maasta kaikkinaiset eläimet kedolle, ja kaikkinaiset taivaan linnut, toi hän ne Adamin eteen, että hän näkis, kuinka hän ne nimittäis: sillä niinkuin Adam kaikkinaiset eläimet nimitti, niin ne kutsutaan.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:19 Out of the ground the Lord God formed every beast of the field and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called a living creature, that was its name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:20----
Genesis 2:20 Ja Adam antoi kullekin karjalle, ja taivaan linnuille, ja eläimille maan päällä heidän nimensä. Mutta Adamille ei löytty apua, joka hänen tykönänsä olisi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:20 The man gave names to all the cattle, and to the birds of the sky, and to every beast of the field, but for Adam there was not found a helper suitable for him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:21----
Genesis 2:21 Ja Herra jumala pani raskaan unen Adamiin, ja kuin hän nukkui, otti hän yhden hänen kylkiluistansa, ja täytti sen paikan lihalla.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:21 So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:22----
Genesis 2:22 Ja Herra Jumala rakensi vaimon siitä kylkiluusta, jonka hän Adamista otti, ja toi sen hänen eteensä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:22 The Lord God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:23----
Genesis 2:23 Niin sanoi Adam: tämä on nyt luu minun luistani, ja liha minun lihastani: se pitää kutsuttaman miehiseksi, sillä hän on otettu miehestä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:23 The man said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:24----
Genesis 2:24 Sentähden pitää miehen luopuman isästänsä ja äidistänsä, ja vaimoonsa sidottu oleman, ja tulevat yhdeksi lihaksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:24 For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 2:25----
Genesis 2:25 Ja he olivat molemmat alasti, Adam ja hänen emäntänsä, ja ei hävenneet.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 2:25 And the man and his wife were both naked and were not ashamed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 3:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0002_01_Genesis_02_fi-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:

Today's Date:



0001_01_Genesis_01_fi-en.html

NEXT CHAPTERS:
0003_01_Genesis_03_fi-en.html
0004_01_Genesis_04_fi-en.html
0005_01_Genesis_05_fi-en.html
0006_01_Genesis_06_fi-en.html

links to all chapters (FI-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."