|
Lamentations 3:1 Minä olen mies, jonka viheliäisyyttä nähdä täytyy hänen hirmuisuutensa vitsan kautta.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:1 I am the man who has seen affliction Because of the rod of His wrath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:2---- Lamentations 3:2 Hän johdatti minua ja vei pimeyteen ja ei valkeuteen.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:2 He has driven me and made me walk In darkness and not in light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:3---- Lamentations 3:3 Hän on kätensä kääntänyt minua vastaan, ja toimittaa toisin aina minun kanssani.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:3 Surely against me He has turned His hand Repeatedly all the day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:4---- Lamentations 3:4 Hän on tehnyt lihani ja nahkani vanhaksi, ja luuni musertanut.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:4 He has caused my flesh and my skin to waste away, He has broken my bones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:5---- Lamentations 3:5 Hän rakensi minua vastaan, ja sapella ja vaivalla hän minua kääri.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:5 He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:6---- Lamentations 3:6 Hän on minut pannut pimeyteen, niinkuin aikaa kuolleet.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:6 In dark places He has made me dwell, Like those who have long been dead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:7---- Lamentations 3:7 Hän on minut muurannut sisälle, etten minä pääse ulos, ja minut kovaan jalkapuuhun pannut.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:7 He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:8---- Lamentations 3:8 Ja vaikka minä huudan ja parun, niin hän kuitenkin korvansa tukitsee minun rukouksestani.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:8 Even when I cry out and call for help, He shuts out my prayer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:9---- Lamentations 3:9 Hän on muurannut tieni kiinni vuojonkivillä, ja polkuni sulkenut.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:9 He has blocked my ways with hewn stone; He has made my paths crooked.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:10---- Lamentations 3:10 Hän on väijynyt minua niinkuin karhu, niinkuin jalopeura salaisuudessa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:10 He is to me like a bear lying in wait, Like a lion in secret places.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:11---- Lamentations 3:11 Hän on minun antanut tieltä eksyä, ja minut repinyt säpäleiksi, ja minut autioksi tehnyt.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:11 He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:12---- Lamentations 3:12 Hän on joutsensa jännittänyt, ja asettanut minun nuolella tarkoitettavaksi.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:12 He bent His bow And set me as a target for the arrow.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:13---- Lamentations 3:13 Hän ampui minun munaskuihini viinensä nuolet.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:13 He made the arrows of His quiver To enter into my inward parts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:14---- Lamentations 3:14 Minä olen kaiken minun kansani nauru, ja heidän jokapäiväinen virtensä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:14 I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:15---- Lamentations 3:15 Hän on haikeudella minut ravinnut, ja koiruoholla juovuttanut.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:15 He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:16---- Lamentations 3:16 Hän on hampaani somerolla rikki musertanut, hän kieritti minun tuhassa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:16 He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:17---- Lamentations 3:17 Minun sieluni on ajettu pois rauhasta, minun täytyy hyvän unohtaa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:17 My soul has been rejected from peace; I have forgotten happiness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:18---- Lamentations 3:18 Minä sanoin: minun voimani ja minun toivoni Herran päälle on kadonnut.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:18 So I say, "My strength has perished, And so has my hope from the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:19---- Lamentations 3:19 Muista siis, kuinka minä niin raadollinen ja hyljätty, koiruoholla ja sapella juotettu olen.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:19 Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:20---- Lamentations 3:20 Minun sieluni sen kyllä muistaa, ja sitä itsellensä tutkistelee.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:20 Surely my soul remembers And is bowed down within me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:21---- Lamentations 3:21 Minä panen sen sydämeeni; sentähden minä vielä nyt toivon.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:21 This I recall to my mind, Therefore I have hope.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:22---- Lamentations 3:22 Herran laupiudesta se on, ettemme ratki hukkuneet; ei hänen laupiutensa vielä loppunut.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:22 The Lord's lovingkindnesses indeed never cease, For His compassions never fail.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:23---- Lamentations 3:23 Vaan joka huomen se on uusi, ja sinun uskollisuutes on suuri.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:23 They are new every morning; Great is Your faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:24---- Lamentations 3:24 Herra on minun osani, sanoo minun sieluni; sentähden tahdon minä häneen toivoa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:24 "The Lord is my portion," says my soul, "Therefore I have hope in Him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:25---- Lamentations 3:25 Herra on hyvä niille, jotka häneen toivovat, ja niille sieluille, jotka häntä kysyvät.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:25 The Lord is good to those who wait for Him, To the person who seeks Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:26---- Lamentations 3:26 Hyvä on olla kärsivällisenä ja Herralta apua toivoa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:26 It is good that he waits silently For the salvation of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:27---- Lamentations 3:27 Hyvä on ihmiselle ijestä kantaa nuoruudessansa;(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:27 It is good for a man that he should bear The yoke in his youth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:28---- Lamentations 3:28 Että hän istuu yksinänsä, on vaiti, kuin jotakin hänen päällensä tulee,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:28 Let him sit alone and be silent Since He has laid it on him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:29---- Lamentations 3:29 Ja panee suunsa tomuun, ja odottaa toivoa,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:29 Let him put his mouth in the dust, Perhaps there is hope.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:30---- Lamentations 3:30 Ja antaa löydä poskillensa, ja paljon pilkkaa kärsii.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:30 Let him give his cheek to the smiter, Let him be filled with reproach.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:31---- Lamentations 3:31 Sillä ei Herra syökse pois ijankaikkisesti.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:31 For the Lord will not reject forever,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:32---- Lamentations 3:32 Vaan hän saattaa murheelliseksi, ja taas armahtaa suuresta laupiudestansa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:32 For if He causes grief, Then He will have compassion According to His abundant lovingkindness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:33---- Lamentations 3:33 Sillä ei hän sydämestänsä ihmisiä kurita eikä murheesen saata,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:33 For He does not afflict willingly Or grieve the sons of men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:34---- Lamentations 3:34 Niinkuin hän tahtois raadolliset maan päällä ratki jalkainsa alla polkea,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:34 To crush under His feet All the prisoners of the land,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:35---- Lamentations 3:35 Ja antais jonkun miehen oikeuden Ylimmäisen edessä tulla käännetyksi pois,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:35 To deprive a man of justice In the presence of the Most High,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:36---- Lamentations 3:36 Ja ihmistä väärin tuomita asiassansa, niinkuin ei Herra sitä näkisikään.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:36 To defraud a man in his lawsuit-- Of these things the Lord does not approve.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:37---- Lamentations 3:37 Kuka tohtii siis sanoa: senkaltaiset tapahtuvat ilman Herran käskyä?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:37 Who is there who speaks and it comes to pass, Unless the Lord has commanded it?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:38---- Lamentations 3:38 Eikö paha ja hyvä tule Korkeimman suusta?(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:38 Is it not from the mouth of the Most High That both good and ill go forth?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:39---- Lamentations 3:39 Miksi siis ihmiset nurisevat eläissänsä? Jokainen nuriskaan syntejänsä vastaan.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:39 Why should any living mortal, or any man, Offer complaint in view of his sins?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:40---- Lamentations 3:40 Tutkistelkaamme ja etsikäämme meidän menoamme, ja palatkaamme Herran tykö.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:40 Let us examine and probe our ways, And let us return to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:41---- Lamentations 3:41 Nostakaamme meidän sydämemme ja kätemme taivaasen päin, Jumalan tykö.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:41 We lift up our heart and hands Toward God in heaven;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:42---- Lamentations 3:42 Me, me olemme syntiä tehneet ja kovakorvaiset olleet; (sentähden) et sinä säästänytkään.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:42 We have transgressed and rebelled, You have not pardoned.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:43---- Lamentations 3:43 Vaan sinä olet vihalla meitä peittänyt ja vainonnut, ja armottomasti surmannut.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:43 You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and have not spared.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:44---- Lamentations 3:44 Sinä verhoitit itses pilvellä, ettei rukous päässyt sen lävitse.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:44 You have covered Yourself with a cloud So that no prayer can pass through.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:45---- Lamentations 3:45 Sinä olet meitä tunkioksi ja saastaisuudeksi kansain seassa tehnyt.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:45 You have made us mere offscouring and refuse In the midst of the peoples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:46---- Lamentations 3:46 Kaikki meidän vihollisemme ovat suutansa ammottaneet meitä vastaan.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:46 All our enemies have opened their mouths against us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:47---- Lamentations 3:47 Me painetaan alas ja rangaistaan pelvolla ja ahdistuksella.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:47 Panic and pitfall have befallen us, Devastation and destruction;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:48---- Lamentations 3:48 Minun silmäni vuotavat vesi-ojia minun kansani tyttären surkeuden tähden.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:48 My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:49---- Lamentations 3:49 Minun silmäni vuotavat ja ei taida lakata; ei he asetu,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:49 My eyes pour down unceasingly, Without stopping,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:50---- Lamentations 3:50 Siihenasti että Herra katsoo taivaasta alas ja näkee.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:50 Until the Lord looks down And sees from heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:51---- Lamentations 3:51 Minun silmäni kuluttaa minulta elämäni kaikkein minun kaupunkini tytärten tähden.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:51 My eyes bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:52---- Lamentations 3:52 Minun viholliseni ovat minua kovin ajaneet takaa, niinkuin lintua ilman syytä.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:52 My enemies without cause Hunted me down like a bird;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:53---- Lamentations 3:53 He ovat minun elämäni kuoppaan salvanneet, ja heittäneet kiven minun päälleni.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:53 They have silenced me in the pit And have placed a stone on me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:54---- Lamentations 3:54 Ovat myös vedet minun pääni ylitse käyneet; niin minä sanoin: nyt minä ratki hukassa olen.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:54 Waters flowed over my head; I said, "I am cut off!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:55---- Lamentations 3:55 Minä huusin avukseni sinun nimeäs, Herra, alhaalta kuopasta;(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:55 I called on Your name, O Lord, Out of the lowest pit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:56---- Lamentations 3:56 Ja sinä kuulit minun ääneni, älä korvias kätke minun huokauksestani ja huudostani.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:56 You have heard my voice, "Do not hide Your ear from my prayer for relief, From my cry for help."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:57---- Lamentations 3:57 Sinä lähenet kuin minä sinua huudan, ja sanot: älä pelkää.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:57 You drew near when I called on You; You said, "Do not fear!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:58---- Lamentations 3:58 Sinä, Herra, ratkaiset minun sieluni asian, ja lunastat minun henkeni.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:58 O Lord, You have pleaded my soul's cause; You have redeemed my life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:59---- Lamentations 3:59 Herra katso, kuinka minulle niin vääryyttä tehdään, ja tuomitse minun oikeuteni.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:59 O Lord, You have seen my oppression; Judge my case.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:60---- Lamentations 3:60 Sinä näet kaikki heidän kostonsa ja kaikki heidän ajatuksensa minusta.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:60 You have seen all their vengeance, All their schemes against me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:61---- Lamentations 3:61 Herra, sinä kuulet heidän pilkkansa ja kaikki heidän ajatuksensa minua vastaan,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:61 You have heard their reproach, O Lord, All their schemes against me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:62---- Lamentations 3:62 Minun vainollisteni huulet ja heidän neuvonsa minua vastaan yli päivää.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:62 The lips of my assailants and their whispering Are against me all day long.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:63---- Lamentations 3:63 Katso, kuin he istuvat eli nousevat, niin he minusta virsiä laulavat.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:63 Look on their sitting and their rising; I am their mocking song.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:64---- Lamentations 3:64 Kosta heille, Herra, niinkuin he ansainneet ovat, heidän kättensä töiden jälkeen.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:64 You will recompense them, O Lord, According to the work of their hands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:65---- Lamentations 3:65 Anna heidän sydämensä vavista ja sinun kiroustas tuta.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:65 You will give them hardness of heart, Your curse will be on them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 3:66---- Lamentations 3:66 Vainoo heitä hirmuisuudella, ja hukuta heitä Herran taivaan alta.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 3:66 You will pursue them in anger and destroy them From under the heavens of the Lord!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 4:1 ---- written 586-585 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0800_25_Lamentations_03_fi-en.html 0796_24_Jeremiah_51_fi-en.html 0797_24_Jeremiah_52_fi-en.html 0798_25_Lamentations_01_fi-en.html 0799_25_Lamentations_02_fi-en.html 0801_25_Lamentations_04_fi-en.html 0802_25_Lamentations_05_fi-en.html 0803_26_Ezekiel_01_fi-en.html 0804_26_Ezekiel_02_fi-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|