Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FINNISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Lamentations 4:1 ---- written 586-585 B.C. Exilic----
Lamentations 4:1 Kuinka on kulta niin mustunut, ja jalo kulta niin muuttunut? pyhät kivet ovat joka kadun päässä hajoitetut.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:1 How dark the gold has become, How the pure gold has changed! The sacred stones are poured out At the corner of every street.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:2----
Lamentations 4:2 Zionin kempit pojat, puhtaan kullan verraksi luetut, kuinka ne ovat savi-astian kaltaiseksi arvatut, jotka savenvalaja tekee?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:2 The precious sons of Zion, Weighed against fine gold, How they are regarded as earthen jars, The work of a potter's hands!(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:3----
Lamentations 4:3 Lohikärmeet taritsevat nisiä pojillensa ja imettävät heitä; mutta minun kansani tyttären täytyy armotoinna olla, niinkuin yökkö korvessa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:3 Even jackals offer the breast, They nurse their young; But the daughter of my people has become cruel Like ostriches in the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:4----
Lamentations 4:4 Imeväisten kieli tarttuu suun lakeen janon tähden; nuoret lapsukaiset anovat leipää, ja ei ole ketään, joka heille sitä jakaa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:4 The tongue of the infant cleaves To the roof of its mouth because of thirst; The little ones ask for bread, But no one breaks it for them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:5----
Lamentations 4:5 Jotka ennen söivät herkullisesti, ne ovat kadulla nääntyneet; jotka ennen olivat silkillä vaatetetut, niiden täytyy nyt loassa maata.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:5 Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:6----
Lamentations 4:6 Minun kansani tyttären synti on suurempi kuin Sodoman synti, joka äkisti kukistettiin ja ei yksikään käsi siihen ruvennut.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:6 For the iniquity of the daughter of my people Is greater than the sin of Sodom, Which was overthrown as in a moment, And no hands were turned toward her.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:7----
Lamentations 4:7 Hänen nasirinsa olivat puhtaammat kuin lumi ja valkeammat kuin rieska; heidän ihonsa oli punaisempi kuin koralli, heidän kauneutensa niinkuin saphir.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:7 Her consecrated ones were purer than snow, They were whiter than milk; They were more ruddy in body than corals, Their polishing was like lapis lazuli.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:8----
Lamentations 4:8 Mutta nyt on heidän muotonsa niin mustaksi muuttunut, ettei heitä kaduilla tuta taideta; heidän nahkansa riippuu heidän luissansa, se kuivettui niinkuin puu.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:8 Their appearance is blacker than soot, They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones, It is withered, it has become like wood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:9----
Lamentations 4:9 Miekalla tapetuille oli parempi kuin niille, jotka nälkään kuolivat, jotka nääntymän ja hukkuman piti maan hedelmän puuttumisesta.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:9 Better are those slain with the sword Than those slain with hunger; For they pine away, being stricken For lack of the fruits of the field.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:10----
Lamentations 4:10 Laupiaammat vaimot ovat omia lapsiansa keittäneet ruaksensa, minun kansani tyttären surkeudessa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:10 The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:11----
Lamentations 4:11 Herra on vihansa täyttänyt, hän on vuodattanut julman vihansa, ja Zionissa tulen sytyttänyt, joka myös hänen perustuksensa polttanut on.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:11 The Lord has accomplished His wrath, He has poured out His fierce anger; And He has kindled a fire in Zion Which has consumed its foundations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:12----
Lamentations 4:12 Ei kuninkaat maan päällä sitä olisi uskoneet, eikä kaikki maan piirin asuvaiset, että vihamiehen ja vihollisen piti tuleman Jerusalemin portista sisälle.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:12 The kings of the earth did not believe, Nor did any of the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy Could enter the gates of Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:13----
Lamentations 4:13 Mutta se on hänen prophetainsa syntein tähden ja hänen pappeinsa pahain tekoin tähden, jotka siinä vanhurskasten veren vuodattivat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:13 Because of the sins of her prophets And the iniquities of her priests, Who have shed in her midst The blood of the righteous;(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:14----
Lamentations 4:14 He kävivat sinne ja tänne kaduilla, niinkuin sokiat, ja olivat itsensä vereen saastuttaneet, ja ei taitaneet heidän vaatteisiinsa ruveta.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:14 They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood So that no one could touch their garments.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:15----
Lamentations 4:15 Vaan he huusivat heitä: välttäkäät, saastaiset, välttäkäät, älkäät mihinkään ruvetko; sillä he välttivät ja pakenivat, niin että myös pakanain seassa sanottiin: ei he kauvan siellä pysy.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:15 "Depart! Unclean!" they cried of themselves. "Depart, depart, do not touch!" So they fled and wandered; Men among the nations said, "They shall not continue to dwell with us."(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:16----
Lamentations 4:16 Sentähden on Herran viha heitä hajoittanut, ja ei enään katso heidän päällensä, ettei he pappeja kunnioittaneet eikä vanhoja armahtaneet.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:16 The presence of the Lord has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:17----
Lamentations 4:17 Kuitenkin meidän silmämme kurkistelevat tyhjäin avun jälkeen, siihenasti että he väsyivät, kuin me odotimme sitä kansaa, joka ei meitä auttaa voinut.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:17 Yet our eyes failed, Looking for help was useless; In our watching we have watched For a nation that could not save.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:18----
Lamentations 4:18 He väijyvät meidän askeleitamme, niin ettemme rohkene meidän kaduillamme käydä; meidän loppumme on lähestynyt, meidän päivämme ovat täytetyt, sillä meidän loppumme on tullut.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:18 They hunted our steps So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:19----
Lamentations 4:19 Meidän vainoojamme olivat nopiammat kuin kotka taivaan alla; vuorilla he myös meitä vainosivat, ja korvessa he meitä vartioitsivat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:19 Our pursuers were swifter Than the eagles of the sky; They chased us on the mountains, They waited in ambush for us in the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:20----
Lamentations 4:20 Herran voideltu, joka meidän turvamme oli, on vangittu heidän verkkoihinsa, josta me sanoimme, että me hänen varjonsa alla elämme pakanain seassa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:20 The breath of our nostrils, the Lord's anointed, Was captured in their pits, Of whom we had said, "Under his shadow We shall live among the nations."(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:21----
Lamentations 4:21 Iloitse ja riemuitse, sinä Edomin tytär, joka asut Utsin maalla; sillä sen maljan pitää myös sinulle tuleman, ja sinun pitää myös juopuman, ja alasti itses riisuman.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:21 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, Who dwells in the land of Uz; But the cup will come around to you as well, You will become drunk and make yourself naked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 4:22----
Lamentations 4:22 Mutta sinun vääryydelläs on loppu, sinä Zionin tytär, ei hän enään anna sinua viedä pois, mutta sinun vääryytes, Edomin tytär, hän etsii, ja sinun syntis ilmoittaa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Lam 4:22 The punishment of your iniquity has been completed, O daughter of Zion; He will exile you no longer. But He will punish your iniquity, O daughter of Edom; He will expose your sins!(NASB-1995)

================================================================================
---- Lamentations 5:1 ---- written 586-585 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0801_25_Lamentations_04_fi-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0797_24_Jeremiah_52_fi-en.html
0798_25_Lamentations_01_fi-en.html
0799_25_Lamentations_02_fi-en.html
0800_25_Lamentations_03_fi-en.html

NEXT CHAPTERS:
0802_25_Lamentations_05_fi-en.html
0803_26_Ezekiel_01_fi-en.html
0804_26_Ezekiel_02_fi-en.html
0805_26_Ezekiel_03_fi-en.html

links to all chapters (FI-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."