Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FINNISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- John 9:1 ---- written c. 85-90 A.D.----
John 9:1 Ja Jesus, käyden ohitse, näki ihmisen, joka oli sokiana syntynyt.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:1 As He passed by, He saw a man blind from birth.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:2----
John 9:2 Ja hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä, sanoen: Mestari, kuka syntiä teki, tämäkö eli hänen vanhempansa, että hänen piti sokiana syntymän?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:2 And His disciples asked Him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he would be born blind?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:3----
John 9:3 Jesus vastasi: ei tämä syntiä tehnyt eikä hänen vanhempansa; mutta että Jumalan työt hänessä ilmoitettaisiin.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:3 Jesus answered, "It was neither that this man sinned, nor his parents; but it was so that the works of God might be displayed in him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:4----
John 9:4 Minun tulee tehdä hänen töitänsä, joka minun lähetti, niin kauvan kuin päivä on. Yö tulee, koska ei kenkään taida työtä tehdä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:4 We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:5----
John 9:5 Niinkauvan kuin minä olen maailmassa, niin olen minä maailman valkeus.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:5 While I am in the world, I am the Light of the world."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:6----
John 9:6 Kuin hän tämän sanonut oli, sylki hän maahan ja teki loan syljestä ja voiteli sokian silmät loalla,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:6 When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:7----
John 9:7 Ja sanoi hänelle: mene ja pese itses lammikossa Siloam, se on niin paljo kuin: lähetetty. Niin hän meni ja pesi itsensä ja tuli näkemään.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:7 and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated, Sent). So he went away and washed, and came back seeing.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:8----
John 9:8 Niin kylän miehet ja ne, jotka hänen ennen olivat nähneet sokiana, sanoivat: eikö tämä se ole, joka istui ja kerjäsi?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:8 Therefore the neighbors, and those who previously saw him as a beggar, were saying, "Is not this the one who used to sit and beg?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:9----
John 9:9 Muutamat vastasivat:hän se on. Mutta muut sanoivat: hän on sen muotoinen; vaan hän itse sanoi: minä se olen.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:9 Others were saying, "This is he," still others were saying, "No, but he is like him." He kept saying, "I am the one."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:10----
John 9:10 Niin he sanoivat hänelle: kuinka sinun silmäs aukenivat?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:10 So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:11----
John 9:11 Vastasi hän ja sanoi: se ihminen, joka Jesukseksi kutsutaan, teki loan, ja voiteli minun silmäni, ja sanoi minulle: mene ja pese Siloamin lammikossa. Ja kuin minä menin ja pesin, niin minä sanin näköni.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:11 He answered, "The man who is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, 'Go to Siloam and wash'; so I went away and washed, and I received sight."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:12----
John 9:12 Niin he sanoivat hänelle: kussas hän on? Hän sanoi: en minä tiedä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:12 They said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:13----
John 9:13 Niin he veivät sen, joka ennen sokiana ollut oli, Pharisealaisten tykö.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:13 They brought to the Pharisees the man who was formerly blind.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:14----
John 9:14 Ja se oli sabbatin päivä, jona Jesus teki loan ja avasi hänen silmänsä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:14 Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:15----
John 9:15 Niin kysyivät taas häneltä Pharisealaiset, kuinka hän näkönsä saanut oli. Hän sanoi heille: hän pani loan minun silmäini päälle, ja minä pesin, ja näen.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:15 Then the Pharisees also were asking him again how he received his sight. And he said to them, "He applied clay to my eyes, and I washed, and I see."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:16----
John 9:16 Niin muutamat Pharisealaisista sanoivat: ei se ihminen ole Jumalasta, ettei hän pidä sabbatia. Muut sanoivat: kuinka taitaa joku syntinen ihminen senkaltaisia ihmeitä tehdä? Ja riita oli heillä keskenänsä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:16 Therefore some of the Pharisees were saying, "This man is not from God, because He does not keep the Sabbath." But others were saying, "How can a man who is a sinner perform such signs?" And there was a division among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:17----
John 9:17 He sanoivat taas sokiallle: mitä sinä hänestä sanot, joka sinun silmäs avasi? Hän sanoi: hän on propheta.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:17 So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:18----
John 9:18 Mutta ei Juudalaiset sitä uskoneet, että hän oli sokiana ollut ja näkemään tullut, siihenasti kuin he kutsuivat sen vanhemmat, joka näkönsä saanut oli.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:18 The Jews then did not believe it of him, that he had been blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight,(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:19----
John 9:19 Ja he kysyivät heiltä, sanoen: onko tämä teidän poikanne, jonka te sanotte sokiana syntyneen? kuinka siis hän nyt näkee?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:19 and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:20----
John 9:20 Hänen vanhempansa vastasivat heitä ja sanoivat: me tiedämme tämän meidän pojaksemme, ja että hän sokiana syntynyt on.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:20 His parents answered them and said, "We know that this is our son, and that he was born blind;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:21----
John 9:21 Mutta kuika hän nyt näkee, sitä emme tiedä, ja kuka hänen silmänsä avasi, emme tiedä; hänellä on kyllä ikää, kysykäät häneltä; puhukaan itsestänsä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:21 but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:22----
John 9:22 Niin sanoivat hänen vanhempansa, sillä he pelkäsivät Juudalaisia; sillä Juudalaiset olivat jo niin keskenänsä päättäneet, että jos joku hänen tunnustais Kristukseksi, sen piti synagogasta oleman suljettu ulos.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:22 His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone confessed Him to be Christ, he was to be put out of the synagogue.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:23----
John 9:23 Sentähden sanoivat hänen vanhempansa: hänellä on kyllä ikää, kysykäät häneltä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:23 For this reason his parents said, "He is of age; ask him."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:24----
John 9:24 Niin he kutsuivat toisen kerran sen ihmisen, joka sokiana oli ollut, ja sanoivat hänelle: anna Jumalalle kunnia! me tiedämme sen ihmisen syntiseksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:24 So a second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give glory to God; we know that this man is a sinner."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:25----
John 9:25 Hän vastasi ja sanoi: jos hän on syntinen, sitä en minä tiedä: vaan sen minä ainoasti tiedän, että minä, joka sokia olin, nyt näen.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:25 He then answered, "Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:26----
John 9:26 He sanoivat taas hänelle: mitä hän sinulle teki? kuika hän sinun silmäs avasi?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:26 So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:27----
John 9:27 Hän vastasi: jo minä sanoin teille, ettekö te kuulleet? Miksi te taas sitä tahdotte kuulla? Tahdotteko te myös hänen opetuslapsiksensa?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:27 He answered them, "I told you already and you did not listen; why do you want to hear it again? You do not want to become His disciples too, do you?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:28----
John 9:28 Niin he kiroilivat häntä ja sanoivat: sinä olet hänen opetuslapsensa; mutta me olemme Moseksen opetuslapset.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:28 They reviled him and said, "You are His disciple, but we are disciples of Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:29----
John 9:29 Me tiedämme Jumalan Mosesta puhutelleen: mutta kusta tämä on, emme tiedä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:29 We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:30----
John 9:30 Niin ihminen vastasi ja sanoi heille: se on tosin ihmeellinen, ettette tiedä, kusta hän on, ja kuitenkin hän avasi minun silmäni.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:30 The man answered and said to them, "Well, here is an amazing thing, that you do not know where He is from, and yet He opened my eyes.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:31----
John 9:31 Mutta me tiedämme, ettei Jumala kuule syntisiä; vaan joka on Jumalan palvelia ja tekee hänen tahtonsa, sitä hän kuulee.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:31 We know that God does not hear sinners; but if anyone is God-fearing and does His will, He hears him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:32----
John 9:32 Ei ole maailman alusta kuultu, että joku on sen silmät avannut, joka sokiana syntynyt on.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:32 Since the beginning of time it has never been heard that anyone opened the eyes of a person born blind.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:33----
John 9:33 Ellei hän olisi Jumalasta, niin ei hän taitaisi mitään tehdä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:33 If this man were not from God, He could do nothing."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:34----
John 9:34 He vastasivat ja sanoivat hänelle: sinä olet päänänsä synnissä syntynyt, ja sinä opetat meitä? Ja he ajoivat hänen ulos.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:34 They answered him, "You were born entirely in sins, and are you teaching us?" So they put him out.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:35----
John 9:35 Ja Jesus sai sen kuulla, että he olivat hänen ajaneet ulos, ja kuin hän löysi hänen, sanoi hän hänelle: uskotkos sinä Jumalan Pojan päälle?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:35 Jesus heard that they had put him out, and finding him, He said, "Do you believe in the Son of Man?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:36----
John 9:36 Hän vastasi ja sanoi: Herra, kuka se on, että minä hänen päällensä uskoisin?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:36 He answered, "Who is He, Lord, that I may believe in Him?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:37----
John 9:37 Niin Jesus sanoi hänelle: sinä olet hänen nähnyt, ja hän on se, joka puhuu sinun kanssas.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:37 Jesus said to him, "You have both seen Him, and He is the one who is talking with you."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:38----
John 9:38 Niin hän sanoi: Herra, minä uskon. Ja hän kumarsi ja rukoili häntä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:38 And he said, "Lord, I believe." And he worshiped Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:39----
John 9:39 Ja Jesus sanoi: minä tulin tuomiolle tähän maailmaan, että ne, jotka ei näe, pitää näkemän, ja ne, jotka näkevät, pitää sokiaksi tuleman.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:39 And Jesus said, "For judgment I came into this world, so that those who do not see may see, and that those who see may become blind."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:40----
John 9:40 Ja muutamat Pharisealaisista, jotka hänen tykönänsä olivat, kuulivat nämät ja sanoivat hänelle: olemmeko mekin sokiat?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:40 Those of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, "We are not blind too, are we?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 9:41----
John 9:41 Jesus sanoi heille: jos te sokiat olisitte, niin ei olisi teillä syntiä; mutta että te sanotte: me näemme, sentähden teidän syntinne pysyy.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 9:41 Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but since you say, 'We see, 'your sin remains.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 10:1 ---- written c. 85-90 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1006_43_John_09_fi-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1002_43_John_05_fi-en.html
1003_43_John_06_fi-en.html
1004_43_John_07_fi-en.html
1005_43_John_08_fi-en.html

NEXT CHAPTERS:
1007_43_John_10_fi-en.html
1008_43_John_11_fi-en.html
1009_43_John_12_fi-en.html
1010_43_John_13_fi-en.html

links to all chapters (FI-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."