Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FINNISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- John 5:1 ---- written c. 85-90 A.D.----
John 5:1 Sitte oli Juudalaisten juhlapäivä, ja Jesus meni ylös Jerusalemiin.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:1 After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:2----
John 5:2 Mutta Jerusalemissa on Lammasportin tykönä lammikko, joka Hebrean kielellä kutsutaan Betesda, jossa oli viisi vajaa,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:2 Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porticoes.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:3----
John 5:3 Joissa makasi suuri joukko sairaita, sokeita, ontuvia, halvatuita, jotka veden liikuttamista odottivat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:3 In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, [waiting for the moving of the waters;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:4----
John 5:4 Sillä enkeli tuli alas määrätyllä ajalla lammikkoon ja sekoitti veden: joka siis ensimäisenä veteen astui, kuin se sekoitettu oli, niin se parani, ehkä missä ikänä taudissa hän oli.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:4 for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool and stirred up the water; whoever then first, after the stirring up of the water, stepped in was made well from whatever disease with which he was afflicted. ](NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:5----
John 5:5 Niin oli siellä mies, joka kahdeksanneljättäkymmentä ajastaikaa oli sairastanut.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:5 A man was there who had been ill for thirty-eight years.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:6----
John 5:6 Kuin Jesus hänen näki makaavan ja tunsi hänen jo kauvan sairastaneen, sanoi hän hänelle: tahdotkos tulla terveeksi?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:6 When Jesus saw him lying there, and knew that he had already been a long time in that condition, He said to him, "Do you wish to get well?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:7----
John 5:7 Sairas vastasi häntä: Herra, ei ole minulla sitä ihmistä, joka minun vie, kuin vesi sekoitettu on, lammikkoon; mutta kuin minä tulen, niin on toinen minun edelläni siihen astunut.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:7 The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:8----
John 5:8 Jesus sanoi hänelle: nouse, ota vuotees ja käy.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:8 Jesus said to him, "Get up, pick up your pallet and walk."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:9----
John 5:9 Ja kohta parani se ihminen, ja otti vuoteensa ja kävi. Ja se päivä oli sabbati.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:9 Immediately the man became well, and picked up his pallet and began to walk. Now it was the Sabbath on that day.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:10----
John 5:10 Sanoivat siis Juudalaiset paratulle: nyt on sabbati, ei sinun sovi vuodetta kantaa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:10 So the Jews were saying to the man who was cured, "It is the Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:11----
John 5:11 Hän vastasi heitä: joka minun paransi, se sanoi minulle: ota vuotees ja käy.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:11 But he answered them, "He who made me well was the one who said to me, 'Pick up your pallet and walk.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:12----
John 5:12 Niin he kysyivät häneltä: kuka on se ihminen, joka sinulle sanoi: ota vuotees ja käy?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:12 They asked him, "Who is the man who said to you, 'Pick up your pallet and walk'?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:13----
John 5:13 Mutta ei parattu tietänyt, kuka se oli; sillä Jesus oli mennyt pois kansan tähden, joka siinä paikassa oli.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:13 But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:14----
John 5:14 Sitte löysi Jesus hänen templissä ja sanoi hänelle: katso, sinä olet parattu: älä silleen syntiä tee, ettei jotain pahempaa sinulle tapahtuisi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:14 Afterward Jesus found him in the temple and said to him, "Behold, you have become well; do not sin anymore, so that nothing worse happens to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:15----
John 5:15 Niin se ihminen meni pois ja ilmoitti Juudalaisille, että Jesus oli se, joka hänen parantanut oli.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:15 The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:16----
John 5:16 Ja Juudalaiset vainosivat sentähden Jesusta ja etsivät häntä tappaaksensa, että hän senkaltaisia teki sabbatina.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:16 For this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on the Sabbath.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:17----
John 5:17 Niin Jesus vastasi heitä: minun isäni tekee työtä hamaan tähän asti, ja minä myös teen työtä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:17 But He answered them, "My Father is working until now, and I Myself am working."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:18----
John 5:18 Sentähden etsivät Juudalaiset häntä vielä enemmin tappaaksensa, ettei hän ainoastaan sabbatia rikkonut, mutta myös sanoi Jumalan isäksensä, ja teki itsensä Jumalan kaltaiseksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:18 For this reason therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:19----
John 5:19 Niin Jesus vastasi ja sanoi heille: totisesti, totisesti sanon minä teille: ei taida Poika itsestänsä mitään tehdä, ellei hän näe Isän tekevän; sillä mitä ikänä hän tekee, sitä myös Poika niin tekee.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:19 Therefore Jesus answered and was saying to them," Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, unless it is something He sees the Father doing; for whatever the Father does, these things the Son also does in like manner.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:20----
John 5:20 Sillä Isä rakastaa Poikaa ja osoittaa hänelle kaikki, mitä hän itse tekee, ja hän on vielä suurempia töitä hänelle osoittava, kuin nämät ovat, että teidän pitää ihmettelemän.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:20 For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself is doing; and the Father will show Him greater works than these, so that you will marvel.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:21----
John 5:21 Sillä niinkuin Isä herättää ja virvoittaa kuolleita, niin myös Poika virvoittaa, joita hän tahtoo.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:21 For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom He wishes.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:22----
John 5:22 Sillä ei Isä ketään tuomitse, vaan antoi kaiken tuomion Pojalle:(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:22 For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:23----
John 5:23 Että kaikki Poikaa kunnioittaisivat, niinkuin he Isää kunnioittavat. Joka ei Poikaa kunnioita, ei se kunnioita Isää, joka hänen lähetti.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:23 so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:24----
John 5:24 Totisesti, totisesti sanon minä teille: joka kuulee minun sanani ja uskoo sen, joka minun lähetti, hänellä on ijankaikkinen elämä, ja ei hän tule tuomioon, vaan menee kuolemasta elämään.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:24 "Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:25----
John 5:25 Totisesti, totisesti sanon minä teille: hetki tulee, ja nyt jo on, että kuolleet saavat kuulla Jumalan Pojan äänen; ja jotka sen kuulevat, ne saavat elää.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:25 Truly, truly, I say to you, an hour is coming and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:26----
John 5:26 Sillä niinkuin Isällä on elämä itsessänsä, niin antoi hän myös elämän Pojalle itsessänsä olemaan,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:26 For just as the Father has life in Himself, even so He gave to the Son also to have life in Himself;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:27----
John 5:27 Ja on hänellä myös antanut vallan tuomita, että hän on Ihmisen Poika.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:27 and He gave Him authority to execute judgment, because He is the Son of Man.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:28----
John 5:28 Älkää tätä ihmetelkö; sillä hetki tulee, jona kaikki ne, jotka haudoissa ovat, saavat kuulla hänen äänensä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:28 Do not marvel at this; for an hour is coming, in which all who are in the tombs will hear His voice,(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:29----
John 5:29 Ja pitää tuleman edes ne, jotka hyvää tehneet ovat, elämän ylösnousemiseen, mutta jotka pahaa tehneet ovat, tuomion ylösnousemiseen.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:29 and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:30----
John 5:30 En minä itsestäni taida mitään tehdä: niinkuin minä kuulen, niin minä tuomitsen, ja minun tuomioni on oikia; sillä en minä etsi minun tahtoani, vaan Isän tahtoa, joka minun lähetti.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:30 "I can do nothing on My own initiative. As I hear, I judge; and My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:31----
John 5:31 Jos minä itsestäni todistaisin, niin ei minun todistukseni olisi tosi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:31 "If I alone testify about Myself, My testimony is not true.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:32----
John 5:32 Toinen on, joka todistaa minusta, ja minä tiedän, että hänen todistuksensa on tosi, jonka hän minusta todistaa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:32 There is another who testifies of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:33----
John 5:33 Te lähetitte Johanneksen tykö, ja hän todisti totuuden.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:33 You have sent to John, and he has testified to the truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:34----
John 5:34 Mutta en minä ihmiseltä todistusta ota; vaan minä sanoin näitä, että te autuaaksi tulisitte.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:34 But the testimony which I receive is not from man, but I say these things so that you may be saved.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:35----
John 5:35 Hän oli palavainen ja paistavainen kynttilä; mutta te tahdoitte ainoastaan vähän aikaan riemuita hänen valkeudessansa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:35 He was the lamp that was burning and was shining and you were willing to rejoice for a while in his light.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:36----
John 5:36 Mutta minulla on suurempi todistus kuin Johanneksen; sillä ne työt, jotka Isä antoi minulle täyttääkseni, ne työt, jotka minä teen, todistavat minusta, että Isä minun lähetti,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:36 But the testimony which I have is greater than the testimony of John; for the works which the Father has given Me to accomplish--the very works that I do--testify about Me, that the Father has sent Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:37----
John 5:37 Ja Isä, joka minun lähetti, hän todistaa minusta. Ette ole koskaan hänen ääntänsä kuulleet eli hänen muotoansa nähneet,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:37 And the Father who sent Me, He has testified of Me. You have neither heard His voice at any time nor seen His form.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:38----
John 5:38 Ja ei teillä ole hänen sanansa pysyväinen; sillä ette usko sitä, jonka hän lähetti.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:38 You do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:39----
John 5:39 Tutkikaat Raamatuita; sillä niissä te luulette teillänne ijankaikkisen elämän olevan, ja ne ovat, jotka todistavat minusta.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:39 You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that testify about Me;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:40----
John 5:40 Ja ette tahdo tulla minun tyköni, että te saisitte elämän.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:40 and you are unwilling to come to Me so that you may have life.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:41----
John 5:41 En minä pyydä kunniaa ihmisiltä;(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:41 I do not receive glory from men;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:42----
John 5:42 Vaan minä tunnen teidät, ettei teissä ole Jumalan rakkaus.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:42 but I know you, that you do not have the love of God in yourselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:43----
John 5:43 Minä tulin Isäni nimeen, ja ette minua ota vastaan; jos joku tulee omalla nimellänsä, niin te sen otatte vastaan.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:43 I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:44----
John 5:44 Kuinka te taidatte uskoa, jotka otatte kunnian toinen toiseltanne, ja sitä kunniaa, joka ainoalta Jumalalta tulee, ette etsi?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:44 How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:45----
John 5:45 Älkäät luulko, että minä minä kannan Isän edessä teidän päällenne: se on, koka teidän päällenne kantaa, Moses, johonka te turvaatte.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:45 Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:46----
John 5:46 Sillä jos te olisitte Moseksen uskoneet, niin te olisitte minun uskoneet; sillä minusta on hän kirjoittanut.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:46 For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 5:47----
John 5:47 Jos ette hänen kirjoitksiansa usko, kuinkas te minun sanani uskotte?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 5:47 But if you do not believe his writings, how will you believe My words?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 6:1 ---- written c. 85-90 A.D.----
--
---- 1 John 5:1 ---- written 90 A.D.----
1 John 5:1 Jokainen, joka uskoo, että Jesus on Kristus, hän on Jumalasta syntynyt, ja jokainen, joka rakastaa sitä, joka synnytti, hän rakastaa myös sitä, joka hänestä syntynyt on.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:1 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:2----
1 John 5:2 Siitä me tunnemme, että me rakastamme Jumalan lapsia, koska me Jumalaa rakastamme ja hänen käskynsä pidämme.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:2 By this we know that we love the children of God, when we love God and observe His commandments.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:3----
1 John 5:3 Sillä tämä on rakkaus Jumalan tykö, että me hänen käskynsä pidämme, ja hänen käskynsä ei ole raskaat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:3 For this is the love of God, that we keep His commandments; and His commandments are not burdensome.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:4----
1 John 5:4 Sillä kaikki, mitä Jumalasta syntynyt on, se voittaa maailman, ja meidän uskomme on se voitto, joka maailman voitti.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:4 For whatever is born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world--our faith.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:5----
1 John 5:5 Kuka siis on, joka voittaa maailman, mutta se joka uskoo, että Jesus on Jumalan Poika?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:5 Who is the one who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:6----
1 John 5:6 Tämä on se, joka vedellä ja verellä tulee, Jesus Kristus, ei ainoastansa vedellä, vaan vedellä ja verellä. Ja Henki todistaa, että Henki on totuus.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:6 This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:7----
1 John 5:7 Sillä kolme ovat, jotka todistavat taivaassa: Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja ne kolme yksi ovat:(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:7 For there are three that testify:(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:8----
1 John 5:8 Ja kolme ovat, jotka todistavat maan päällä: Henki ja vesi ja veri, ja ne kolme yhdessä ovat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:8 the Spirit and the water and the blood; and the three are in agreement.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:9----
1 John 5:9 Jos me ihmisten todistuksen otamme, niin on Jumalan todistus suurempi; sillä tämä on Jumalan todistus, jonka hän Pojastansa todisti.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:9 If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:10----
1 John 5:10 Joka uskoo Jumalan Pojan päälle, hänellä on todistus itsessänsä: joka ei usko Jumalaa, hän tekee hänen valehteliaksi; sillä ei hän uskonut sitä todistusta, jonka Jumala on Pojastansa todistanut.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:10 The one who believes in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning His Son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:11----
1 John 5:11 Ja tämä on se todistus, että Jumala on meille ijankaikkisen elämän antanut, ja se elämä on hänen Pojassansa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:11 And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:12----
1 John 5:12 Jolla Jumalan Poika on, hänellä on elämä; jolla ei Jumalan Poika ole, ei hänellä ole elämää.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:12 He who has the Son has the life; he who does not have the Son of God does not have the life.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:13----
1 John 5:13 Näitä minä teille kirjoitin, jotka Jumalan Pojan nimen päälle uskotte: että te tietäisitte teillänne ijankaikkisen elämän olevan, ja että te uskoisitte Jumalan Pojan nimen päälle.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:13 These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:14----
1 John 5:14 Ja tämä on se turva, joka meillä on häneen, että jos me jotakin anomme hänen tahtonsa jälkeen, niin hän meitä kuulee.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:14 This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:15----
1 John 5:15 Ja jos me tiedämme, että hän meitä kuulee, mitä ikänä me anomme, niin me tiedämme, että meillä ovat ne anomiset, joita me häneltä anoimme.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:15 And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:16----
1 John 5:16 Jos joku näkee veljensä tekevän jonkun synnin, ei kuolemaan, hän rukoilkaan, niin hän on antava niille elämän, jotka syntiä tekevät, ei kuolemaan. Jos synti on kuolemaan: senkaltaisista en minä sano, että joku rukoilis.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:16 If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask and God will for him give life to those who commit sin not leading to death. There is a sin leading to death; I do not say that he should make request for this.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:17----
1 John 5:17 Kaikki vääryys on synti; on myös muutama synti ei kuolemaan.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:17 All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:18----
1 John 5:18 Me tiedämme, että jokainen, joka Jumalasta syntynyt on, ei hän syntiä tee; vaan joka Jumalasta syntynyt on, se varjelee itsensä, ja paha ei rupee häneen.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:18 We know that no one who is born of God sins; but He who was born of God keeps him, and the evil one does not touch him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:19----
1 John 5:19 Me tiedämme, että me olemme Jumalasta ja koko maailma on pahuudessa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:19 We know that we are of God, and that the whole world lies in the power of the evil one.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:20----
1 John 5:20 Mutta me tiedämme, että Jumalan Poika tuli ja on meille mielen antanut, että me sen totisen tunnemme, ja olemme siinä totisessa, hänen Pojassansa Jesuksessa Kristuksessa: Tämä on totinen Jumala ja ijankaikkinen elämä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:20 And we know that the Son of God has come, and has given us understanding so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 John 5:21----
1 John 5:21 Lapsukaiset, kavahtakaat epäjumalia, amen!(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Jn 5:21 Little children, guard yourselves from idols.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:1 ---- written 90 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1002_43_John_05_fi-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0998_43_John_01_fi-en.html
0999_43_John_02_fi-en.html
1000_43_John_03_fi-en.html
1001_43_John_04_fi-en.html

NEXT CHAPTERS:
1003_43_John_06_fi-en.html
1004_43_John_07_fi-en.html
1005_43_John_08_fi-en.html
1006_43_John_09_fi-en.html

links to all chapters (FI-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."