|
2 Corinthians 5:1 Sillä me tiedämme, että jos tämän majan meidän maallinen huone puretaan, meillä olevan rakennuksen Jumalalta, huoneen, ei käsillä tehdyn, joka on ijankaikkinen taivaissa;(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:1 For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:2---- 2 Corinthians 5:2 Jota me myös huokaamme, ikävöiden, että me meidän majallamme, joka taivaasta on, puetetuksi tulisimme,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:2 For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:3---- 2 Corinthians 5:3 Jos me muutoin puetettuna, ja ei alasti löydettäisiin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:3 inasmuch as we, having put it on, will not be found naked.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:4---- 2 Corinthians 5:4 Sillä me, jotka tässä majassa olemme, huokaamme, että me rasitetut olemme, jossa emme tahdo riisuttuna, vaan puetettuna olla, että se kuolevainen elämältä nieltäisiin.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:4 For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:5---- 2 Corinthians 5:5 Mutta joka meitä siihen valmistaa, se on Jumala, joka myös Hengen on meille pantiksi antanut.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:5 Now He who prepared us for this very purpose is God, who gave to us the Spirit as a pledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:6---- 2 Corinthians 5:6 Niin me olemme sentähden aina hyvässä turvassa ja tiedämme, että niinkauvan kuin me ruumiissa asumme, niin me olemme kaukana Herrasta.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:6 Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord--(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:7---- 2 Corinthians 5:7 (Sillä me vaellamme uskossa ja emme katsomisessa.)(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:7 for we walk by faith, not by sight--(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:8---- 2 Corinthians 5:8 Mutta meillä on turva, ja paljo halaamme enemmin olla kaukana pois ruumiista ja mennä asumaan Herran tykö.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:8 we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:9---- 2 Corinthians 5:9 Sentähden, joko me kotona olemme eli ulkona vaellamme, niin me ahkeroitsemme siitä, että me hänelle kelpaisimme.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:9 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:10---- 2 Corinthians 5:10 Sillä meidän kaikkein pitää ilmestymän Kristuksen tuomio-istuimen eteen, että jokainen sais senjälkeen mitä hän ruumiissansa tehnyt on, olkoon se hyvä eli paha.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:11---- 2 Corinthians 5:11 Että me siis tiedämme, että Herraa pitää peljättämän, niin me neuvomme ihmisiä, mutta Jumalalle olemme me julkiset: kuitenkin minä toivon, että me olemme myös julki teidänkin omassatunnossanne.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:11 Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:12---- 2 Corinthians 5:12 Emme taas kerskaa itsiämme teidän edessänne; vaan me annamme teille tilan kerskataksenne meistä, että teilläkin olis kerskaamista niitä vastaan, jotka itsiänsä kasvoin jälkeen kerskaavat ja ei sydämen jälkeen.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:12 We are not again commending ourselves to you but are giving you an occasion to be proud of us, so that you will have an answer for those who take pride in appearance and not in heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:13---- 2 Corinthians 5:13 Sillä jos me tyhmistyneet olemme, niin me sen Jumalalle olemme, eli jos me taidossa olemme, niin me teille taidossa olemme.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:13 For if we are beside ourselves, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:14---- 2 Corinthians 5:14 Sillä Kristuksen rakkaus vaatii meitä,(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:14 For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:15---- 2 Corinthians 5:15 Että me sen niin pidämme, että jos yksi on kuollut kaikkein edestä, niin he kaikki ovat kuolleet, ja hän on sentähden kaikkein edestä kuollut, että ne, jotka elävät, ei nyt enään eläisi itsellensä, vaan hänelle, joka heidän edestänsä kuollut ja noussut on ylös.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:15 and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:16---- 2 Corinthians 5:16 Sentähden emme tästedes lihan puolesta ketään tunne. Ja jos me olemme Kristuksen lihan puolesta tunteneet, niin emme kuitenkaan silleen tunne.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:16 Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him in this way no longer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:17---- 2 Corinthians 5:17 Sentähden jos joku on Kristuksessa, niin hän on uusi luontokappale; sillä vanhat ovat kadonneet, katso, kaikki ovat uudeksi tulleet.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:17 Therefore if anyone is in Christ, he is a new creature; the old things passed away; behold, new things have come.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:18---- 2 Corinthians 5:18 Mutta ne kaikki ovat Jumalasta, joka meitä on itse kanssansa sovittanut Jesuksen Kristuksen kautta, ja antoi meille viran sovinnosta saarnata.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:18 Now all these things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:19---- 2 Corinthians 5:19 Sillä Jumala oli Kristuksessa ja sovitti maailman itse kanssansa, ja ei lukenut heille heidän syntiänsä, ja on meissä sovintosaarnan säätänyt.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:19 namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed to us the word of reconciliation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:20---- 2 Corinthians 5:20 Niin olemme me Kristuksen puolesta käskyläiset; sillä Jumala neuvoo meidän kauttamme. Niin me rukoilemme siis Kristuksen puolesta, että te Jumalan kanssa sovitte.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:20 Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 5:21---- 2 Corinthians 5:21 Sillä hän on sen, joka ei mitään synnistä tietänyt, meidän edestämme synniksi tehnyt, että me hänessä tulisimme siksi vanhurskaudeksi, joka Jumalan edessä kelpaa.(Finnish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 5:21 He made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 6:1 ---- written 57 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1083_47_2_Corinthians_05_fi-en.html 1079_47_2_Corinthians_01_fi-en.html 1080_47_2_Corinthians_02_fi-en.html 1081_47_2_Corinthians_03_fi-en.html 1082_47_2_Corinthians_04_fi-en.html 1084_47_2_Corinthians_06_fi-en.html 1085_47_2_Corinthians_07_fi-en.html 1086_47_2_Corinthians_08_fi-en.html 1087_47_2_Corinthians_09_fi-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|