Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FINNISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Hebrews 10:1 ---- written 64-68 A.D.----
Hebrews 10:1 Sillä lailla on tulevaisten tavarain varjo, ei itse hyvyyden olento; niillä uhreilla, joita he joka vuosi alinomaa uhraavat, ei se ikänä taida niitä täydelliseksi tehdä, jotka uhraavat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:1 For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:2----
Hebrews 10:2 Muutoin olis uhraamasta lakattu, jos ei niillä, jotka uhrasivat, synneistä silleen omaatuntoa olisi, koska he kerran puhdistetut ovat.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:2 Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins?(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:3----
Hebrews 10:3 Vaan sillä tapahtuu joka vuosi synnin muistuttamus.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:3 But in those sacrifices there is a reminder of sins year by year.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:4----
Hebrews 10:4 Sillä mahdotoin on härkäin ja kauristen veren kautta syntejä ottaa pois.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:5----
Hebrews 10:5 Sentähden, kuin hän maailmaan tuli, sanoi hän: uhria ja lahjaa et sinä tahtonut, mutta ruumiin olet sinä minulle valmistanut;(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:5 Therefore, when He comes into the world, He says, "SACRIFICE AND OFFERING YOU HAVE NOT DESIRED, BUT A BODY YOU HAVE PREPARED FOR ME;(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:6----
Hebrews 10:6 Polttouhrit ja syntiuhrit ei ole sinun mieleises.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:6 IN WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE TAKEN NO PLEASURE.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:7----
Hebrews 10:7 Silloin minä sanoin: katso, minä tulen, (Raamatussa on minusta kirjoitettu,) että minun pitää tekemän sinun tahtos, Jumala.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:7 "THEN I SAID, 'BEHOLD, I HAVE COME (IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME) TO DO YOUR WILL, O GOD.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:8----
Hebrews 10:8 Niinkuin hän ennen sanoi: uhria ja lahjaa, ja polttouhria ja syntiuhria et sinä tahtonut, ei myös ne sinulle kelvanneet, (jotka lain jälkeen uhrataan,)(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:8 After saying above, "SACRIFICES AND OFFERINGS AND WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE NOT DESIRED, NOR HAVE YOU TAKEN PLEASURE in them" (which are offered according to the Law),(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:9----
Hebrews 10:9 Silloin hän sanoi: katso, minä tulen tekemään, Jumala, sinun tahtos. Hän ottaa pois entisen, että hän toisen asettais.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:9 then He said, "BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL." He takes away the first in order to establish the second.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:10----
Hebrews 10:10 Jonka tahdon kautta me kerran pyhitetyt olemme, Jesuksen Kristuksen ruumiin uhraamisella.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:10 By this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:11----
Hebrews 10:11 Ja jokainen pappi on siihen pantu, että hänen joka päivä jumalanpalvelusta tekemän pitää ja usein yhtäläistä uhria uhraaman, jotka ei koskaan voi syntejä ottaa pois.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:11 Every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:12----
Hebrews 10:12 Mutta kuin tämä oli yhden ijankaikkisesti kelpaavan uhrin syntein edestä uhrannut, istuu hän nyt Jumalan oikialla kädellä,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:12 but He, having offered one sacrifice for sins for all time, SAT DOWN AT THE RIGHT HAND OF GOD,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:13----
Hebrews 10:13 Ja odottaa, että hänen vihollisensa pannaan hänen jalkainsa astinlaudaksi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:13 waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:14----
Hebrews 10:14 Sillä yhdellä uhrilla on hän ijankaikkisesti täydelliseksi tehnyt ne, jotka pyhitetään.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:14 For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:15----
Hebrews 10:15 Mutta sen todistaa myös meille itse Pyhä Henki, sillä että hän ennen sanoi:(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:15 And the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:16----
Hebrews 10:16 Tämä on se Testamentti, jonka minä tahdon heille tehdä niiden päiväin jälkeen, sanoo Herra: minä tahdon antaa minun lakini heidän sydämiinsä, ja heidän mieliinsä minä ne kirjoitan,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:16 "THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART, AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM," He then says,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:17----
Hebrews 10:17 Ja heidän syntejänsä ja vääryyttänsä en minä enempi tahdo muistaa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:17 "AND THEIR SINS AND THEIR LAWLESS DEEDS I WILL REMEMBER NO MORE."(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:18----
Hebrews 10:18 Mutta kussa näiden anteeksiantamus on, siinä ei silleen uhria syntein edestä ole.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:18 Now where there is forgiveness of these things, there is no longer any offering for sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:19----
Hebrews 10:19 Että siis meillä, rakkaat veljet, on vapaus mennä pyhään, Jesuksen veren kautta.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:19 Therefore, brethren, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:20----
Hebrews 10:20 Jonka hän meille on valmistanut uudeksi ja eläväksi tieksi, esiripun kautta, se on: hänen lihansa kautta,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:20 by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, His flesh,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:21----
Hebrews 10:21 Ja meillä on yksi suuri Pappi, Jumalan huoneen haltia;(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:21 and since we have a great priest over the house of God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:22----
Hebrews 10:22 Niin käykäämme hänen tykönsä totisella sydämellä, täydellä uskolla, priiskotetut meidän sydämissämme, (ja päästetyt) pahasta omastatunnosta,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:22 let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:23----
Hebrews 10:23 Ja pestyt ruumiin puolesta puhtaalla vedellä, ja pitäkäämme horjumatoin toivon tunnustus: (sillä se on uskollinen, joka ne lupasi),(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful;(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:24----
Hebrews 10:24 Ja ottakaamme vaari toinen toisestamme, että me ahkeroitsemme rakkaudesta ja hyvistä töistä,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:24 and let us consider how to stimulate one another to love and good deeds,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:25----
Hebrews 10:25 Ei antain ylön yhteistä seurakuntaa, niinkuin muutamain tapa on, vaan neuvokaat teitänne keskenänne, ja sitä enemmin kuin te näette sen päivän lähestyvän.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:25 not forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:26----
Hebrews 10:26 Sillä jos me ehdollamme sitte syntiä teemme, kuin me olemme totuuden tuntoon tulleet, niin ei meillä ole enään yhtään uhria syntein edestä,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:26 For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:27----
Hebrews 10:27 Vaan hirmuinen tuomion odotus ja tulen kiivaus, joka vastahakoiset syövä on.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:27 but a terrifying expectation of judgment and THE FURY OF A FIRE WHICH WILL CONSUME THE ADVERSARIES.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:28----
Hebrews 10:28 Jos joku Moseksen lain rikkoo, hänen pitää ilman armoa kuoleman kahden taikka kolmen todistajan kautta.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:28 Anyone who has set aside the Law of Moses dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:29----
Hebrews 10:29 Kuinka paljoa enemmän rangaistuksen te luulette sen ansainneen, joka Jumalan Pojan jaloilla tallaa ja Testamentin veren saastuttaa, jonka kautta hän pyhitetty on, ja armon Henkeä pilkkaa?(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:29 How much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace?(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:30----
Hebrews 10:30 Sillä me tunnemme hänen, joka sanoi: minun on kosto, minä tahdon kostaa, sanoo Herra; ja taas: Herra on kansansa tuomitseva.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:30 For we know Him who said, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY." And again, "THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE."(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:31----
Hebrews 10:31 Hirmuinen on langeta elävän Jumalan käsiin.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:31 It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:32----
Hebrews 10:32 Muistakaa siis entisiä päiviä, joina te valistetut olitte ja kärsitte monen vaivan kilvoituksen:(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:32 But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:33----
Hebrews 10:33 Puolittain silloin, kuin te sekä pilkkain että tuskain kautta kaikille ihmeeksi olitte: puolittain, kuin te niiden kanssa osalliset olitte, joille myös niin kävi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:33 partly by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:34----
Hebrews 10:34 Sillä te olette myös niistä vaivoista, jotka minun siteistäni tapahtuivat, osalliset olleet, ja teidän hyvyytenne raatelemisen olette te ilolla kärsineet, tietäen, että teillä on parempi ja pysyväisempi tavara taivaissa.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:34 For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:35----
Hebrews 10:35 Älkäät siis heittäkö pois teidän uskallustanne, jolla suuri palkan makso on.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:35 Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:36----
Hebrews 10:36 Sillä kärsivällisyys on teille tarpeellinen, tehdäksenne Jumalan tahtoa, että te lupauksen saisitte.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:36 For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:37----
Hebrews 10:37 Sillä vähän hetken perästä tulee se, joka tuleva on, ja ei viivyttele.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:37 FOR YET IN A VERY LITTLE WHILE, HE WHO IS COMING WILL COME, AND WILL NOT DELAY.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:38----
Hebrews 10:38 Mutta vanhurskas elää uskosta: ja joka välttää, siihen ei minun sieluni mielisty.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:38 BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 10:39----
Hebrews 10:39 Mutta emme ole ne, jotka meitämme kadotukseen vältämme, vaan jotka uskomme sielun tallella pitämiseen.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 10:39 But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 11:1 ---- written 64-68 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1143_58_Hebrews_10_fi-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1139_58_Hebrews_06_fi-en.html
1140_58_Hebrews_07_fi-en.html
1141_58_Hebrews_08_fi-en.html
1142_58_Hebrews_09_fi-en.html

NEXT CHAPTERS:
1144_58_Hebrews_11_fi-en.html
1145_58_Hebrews_12_fi-en.html
1146_58_Hebrews_13_fi-en.html
1147_59_James_01_fi-en.html

links to all chapters (FI-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."