|
Exode 28:1 ¶ Fais approcher de toi Aaron, ton frère, et ses fils, et prends-les parmi les enfants d'Israël pour les consacrer à mon service dans le sacerdoce: Aaron et les fils d'Aaron, Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:1 "Then bring near to yourself Aaron your brother, and his sons with him, from among the sons of Israel, to minister as priest to Me" Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:2---- Exode 28:2 Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:2 You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:3---- Exode 28:3 Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j'ai donné un esprit plein d'intelligence; et ils feront les vêtements d'Aaron, afin qu'il soit consacré et qu'il exerce mon sacerdoce.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:3 You shall speak to all the skillful persons whom I have endowed with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister as priest to Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:4---- Exode 28:4 Voici les vêtements qu'ils feront: un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, afin qu'ils exercent mon sacerdoce.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:4 These are the garments which they shall make: a breastpiece and an ephod and a robe and a tunic of checkered work, a turban and a sash, and they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister as priest to Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:5---- Exode 28:5 Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:5 They shall take the gold and the blue and the purple and the scarlet material and the fine linen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:6---- Exode 28:6 ¶ Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:6 "They shall also make the ephod of gold, of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen, the work of the skillful workman.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:7---- Exode 28:7 On y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c'est ainsi qu'il sera joint.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:7 It shall have two shoulder pieces joined to its two ends, that it may be joined.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:8---- Exode 28:8 La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:8 The skillfully woven band, which is on it, shall be like its workmanship, of the same material: of gold, of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:9---- Exode 28:9 Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:9 You shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:10---- Exode 28:10 six de leurs noms sur une pierre, et les six autres sur la seconde pierre, d'après l'ordre des naissances.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:10 six of their names on the one stone and the names of the remaining six on the other stone, according to their birth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:11---- Exode 28:11 Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d'Israël, comme on grave les pierres et les cachets; tu les entoureras de montures d'or.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:11 As a jeweler engraves a signet, you shall engrave the two stones according to the names of the sons of Israel; you shall set them in filigree settings of gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:12---- Exode 28:12 Tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l'éphod, en souvenir des fils d'Israël; et c'est comme souvenir qu'Aaron portera leurs noms devant l'Eternel sur ses deux épaules.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:12 You shall put the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of memorial for the sons of Israel, and Aaron shall bear their names before the Lord on his two shoulders for a memorial.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:13---- Exode 28:13 Tu feras des montures d'or,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:13 You shall make filigree settings of gold,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:14---- Exode 28:14 et deux chaînettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:14 and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree settings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:15---- Exode 28:15 ¶ Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé; tu le feras du même travail que l'éphod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:15 "You shall make a breastpiece of judgment, the work of a skillful workman; like the work of the ephod you shall make it: of gold, of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen you shall make it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:16---- Exode 28:16 Il sera carré et double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:16 It shall be square and folded double, a span in length and a span in width.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:17---- Exode 28:17 Tu y enchâsseras une garniture de pierres, quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:17 You shall mount on it four rows of stones; the first row shall be a row of ruby, topaz and emerald;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:18---- Exode 28:18 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:18 and the second row a turquoise, a sapphire and a diamond;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:19---- Exode 28:19 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:19 and the third row a jacinth, an agate and an amethyst;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:20---- Exode 28:20 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures d'or.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:20 and the fourth row a beryl and an onyx and a jasper; they shall be set in gold filigree.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:21---- Exode 28:21 Il y en aura douze, d'après les noms des fils d'Israël; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:21 The stones shall be according to the names of the sons of Israel: twelve, according to their names; they shall be like the engravings of a seal, each according to his name for the twelve tribes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:22---- Exode 28:22 Tu feras sur le pectoral des chaînettes d'or pur, tressées en forme de cordons.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:22 You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:23---- Exode 28:23 Tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or, et tu mettras ces deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:23 You shall make on the breastpiece two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastpiece.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:24---- Exode 28:24 Tu passeras les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:24 You shall put the two cords of gold on the two rings at the ends of the breastpiece.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:25---- Exode 28:25 et tu arrêteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:25 You shall put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod, at the front of it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:26---- Exode 28:26 Tu feras encore deux anneaux d'or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:26 You shall make two rings of gold and shall place them on the two ends of the breastpiece, on the edge of it, which is toward the inner side of the ephod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:27---- Exode 28:27 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux épaulettes de l'éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'éphod.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:27 You shall make two rings of gold and put them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it close to the place where it is joined, above the skillfully woven band of the ephod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:28---- Exode 28:28 On attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne puisse pas se séparer de l'éphod.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:28 They shall bind the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it will be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastpiece will not come loose from the ephod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:29---- Exode 28:29 Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son coeur les noms des fils d'Israël, gravés sur le pectoral du jugement, pour en conserver à toujours le souvenir devant l'Eternel. -(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:29 Aaron shall carry the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment over his heart when he enters the holy place, for a memorial before the Lord continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:30---- Exode 28:30 Tu joindras au pectoral du jugement l'urim et le thummim, et ils seront sur le coeur d'Aaron, lorsqu'il se présentera devant l'Eternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son coeur le jugement des enfants d'Israël, lorsqu'il se présentera devant l'Eternel.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:30 You shall put in the breastpiece of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron's heart when he goes in before the Lord; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the Lord continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:31---- Exode 28:31 ¶ Tu feras la robe de l'éphod entièrement d'étoffe bleue.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:31 "You shall make the robe of the ephod all of blue.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:32---- Exode 28:32 Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé, comme l'ouverture d'une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:32 There shall be an opening at its top in the middle of it; around its opening there shall be a binding of woven work, like the opening of a coat of mail, so that it will not be torn.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:33---- Exode 28:33 Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, entremêlées de clochettes d'or:(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:33 You shall make on its hem pomegranates of blue and purple and scarlet material, all around on its hem, and bells of gold between them all around:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:34---- Exode 28:34 une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:34 a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, all around on the hem of the robe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:35---- Exode 28:35 Aaron s'en revêtira pour faire le service; quand il entrera dans le sanctuaire devant l'Eternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:35 It shall be on Aaron when he ministers; and its tinkling shall be heard when he enters and leaves the holy place before the Lord, so that he will not die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:36---- Exode 28:36 Tu feras une lame d'or pur, et tu y graveras, comme on grave un cachet: Sainteté à l'Eternel.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:36 "You shall also make a plate of pure gold and shall engrave on it, like the engravings of a seal, 'Holy to the Lord.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:37---- Exode 28:37 Tu l'attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:37 You shall fasten it on a blue cord, and it shall be on the turban; it shall be at the front of the turban.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:38---- Exode 28:38 Elle sera sur le front d'Aaron; et Aaron sera chargé des iniquités commises par les enfants d'Israël en faisant toutes leurs saintes offrandes; elle sera constamment sur son front devant l'Eternel, pour qu'il leur soit favorable.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:38 It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall take away the iniquity of the holy things which the sons of Israel consecrate, with regard to all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:39---- Exode 28:39 Tu feras la tunique de fin lin; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brodée.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:39 "You shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:40---- Exode 28:40 ¶ Pour les fils d'Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:40 "For Aaron's sons you shall make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:41---- Exode 28:41 Tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui. Tu les oindras, tu les consacreras, tu les sanctifieras, et ils seront à mon service dans le sacerdoce.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:41 You shall put them on Aaron your brother and on his sons with him; and you shall anoint them and ordain them and consecrate them, that they may serve Me as priests.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:42---- Exode 28:42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:42 You shall make for them linen breeches to cover their bare flesh; they shall reach from the loins even to the thighs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 28:43---- Exode 28:43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpétuelle pour Aaron et pour ses descendants après lui.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 28:43 They shall be on Aaron and on his sons when they enter the tent of meeting, or when they approach the altar to minister in the holy place, so that they do not incur guilt and die. It shall be a statute forever to him and to his descendants after him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 29:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0078_02_Exodus_28_fr-en.html 0074_02_Exodus_24_fr-en.html 0075_02_Exodus_25_fr-en.html 0076_02_Exodus_26_fr-en.html 0077_02_Exodus_27_fr-en.html 0079_02_Exodus_29_fr-en.html 0080_02_Exodus_30_fr-en.html 0081_02_Exodus_31_fr-en.html 0082_02_Exodus_32_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|