|
Exode 40:1 ¶ L'Eternel parla à Moïse, et dit:(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:2---- Exode 40:2 Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:2 "On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:3---- Exode 40:3 Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:3 You shall place the ark of the testimony there, and you shall screen the ark with the veil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:4---- Exode 40:4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:4 You shall bring in the table and arrange what belongs on it; and you shall bring in the lampstand and mount its lamps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:5---- Exode 40:5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:5 Moreover, you shall set the gold altar of incense before the ark of the testimony, and set up the veil for the doorway to the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:6---- Exode 40:6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:6 You shall set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:7---- Exode 40:7 Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:7 You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:8---- Exode 40:8 Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:8 You shall set up the court all around and hang up the veil for the gateway of the court.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:9---- Exode 40:9 Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:9 Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and all that is in it, and shall consecrate it and all its furnishings; and it shall be holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:10---- Exode 40:10 Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:10 You shall anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, and the altar shall be most holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:11---- Exode 40:11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:11 You shall anoint the laver and its stand, and consecrate it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:12---- Exode 40:12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:12 Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:13---- Exode 40:13 Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:13 You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:14---- Exode 40:14 Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:14 You shall bring his sons and put tunics on them;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:15---- Exode 40:15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:15 and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:16---- Exode 40:16 ¶ Moïse fit tout ce que l'Eternel lui avait ordonné; il fit ainsi.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:16 Thus Moses did; according to all that the Lord had commanded him, so he did.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:17---- Exode 40:17 Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:17 Now in the first month of the second year, on the first day of the month, the tabernacle was erected.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:18---- Exode 40:18 Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:18 Moses erected the tabernacle and laid its sockets, and set up its boards, and inserted its bars and erected its pillars.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:19---- Exode 40:19 Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:19 He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:20---- Exode 40:20 Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:20 Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:21---- Exode 40:21 Il apporta l'arche dans le tabernacle; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l'arche du témoignage, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:21 He brought the ark into the tabernacle, and set up a veil for the screen, and screened off the ark of the testimony, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:22---- Exode 40:22 Il plaça la table dans la tente d'assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:22 Then he put the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:23---- Exode 40:23 et il y déposa en ordre les pains, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:23 He set the arrangement of bread in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:24---- Exode 40:24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:24 Then he placed the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:25---- Exode 40:25 et il en arrangea les lampes, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:25 He lighted the lamps before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:26---- Exode 40:26 Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:26 Then he placed the gold altar in the tent of meeting in front of the veil;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:27---- Exode 40:27 et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:27 and he burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:28---- Exode 40:28 Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:28 Then he set up the veil for the doorway of the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:29---- Exode 40:29 Il plaça l'autel des holocaustes à l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:29 He set the altar of burnt offering before the doorway of the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:30---- Exode 40:30 Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:30 He placed the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:31---- Exode 40:31 Moïse, Aaron et ses fils, s'y lavèrent les mains et les pieds;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:31 From it Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:32---- Exode 40:32 lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:32 When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:33---- Exode 40:33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:33 He erected the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:34---- Exode 40:34 ¶ Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:35---- Exode 40:35 Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l'Eternel remplissait le tabernacle.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:35 Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:36---- Exode 40:36 Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:36 Throughout all their journeys whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:37---- Exode 40:37 Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevât.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:37 but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:38---- Exode 40:38 La nuée de l'Eternel était de jour sur le tabernacle; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:38 For throughout all their journeys, the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0090_02_Exodus_40_fr-en.html 0086_02_Exodus_36_fr-en.html 0087_02_Exodus_37_fr-en.html 0088_02_Exodus_38_fr-en.html 0089_02_Exodus_39_fr-en.html 0091_03_Leviticus_01_fr-en.html 0092_03_Leviticus_02_fr-en.html 0093_03_Leviticus_03_fr-en.html 0094_03_Leviticus_04_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|