|
2 Chroniques 27:1 ¶ Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jeruscha, fille de Tsadok.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 27:1 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 27:2---- 2 Chroniques 27:2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avait fait Ozias, son père. Seulement, il n'entra point dans le temple de l'Eternel. Toutefois, le peuple se corrompait encore.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 27:2 He did right in the sight of the Lord, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the Lord. But the people continued acting corruptly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 27:3---- 2 Chroniques 27:3 Jotham bâtit la porte supérieure de la maison de l'Eternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 27:3 He built the upper gate of the house of the Lord, and he built extensively the wall of Ophel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 27:4---- 2 Chroniques 27:4 Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 27:4 Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 27:5---- 2 Chroniques 27:5 Il fut en guerre avec le roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, dix mille cors de froment, et dix mille d'orge; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 27:5 He fought also with the king of the Ammonites and prevailed over them so that the Ammonites gave him during that year one hundred talents of silver, ten thousand kors of wheat and ten thousand of barley. The Ammonites also paid him this amount in the second and in the third year.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 27:6---- 2 Chroniques 27:6 Jotham devint puissant, parce qu'il affermit ses voies devant l'Eternel, son Dieu.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 27:6 So Jotham became mighty because he ordered his ways before the Lord his God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 27:7---- 2 Chroniques 27:7 Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu'il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 27:7 Now the rest of the acts of Jotham, even all his wars and his acts, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 27:8---- 2 Chroniques 27:8 Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 27:8 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 27:9---- 2 Chroniques 27:9 Jotham se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Achaz, son fils, régna à sa place.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 27:9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Ahaz his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0394_14_2_Chronicles_27_fr-en.html 0390_14_2_Chronicles_23_fr-en.html 0391_14_2_Chronicles_24_fr-en.html 0392_14_2_Chronicles_25_fr-en.html 0393_14_2_Chronicles_26_fr-en.html 0395_14_2_Chronicles_28_fr-en.html 0396_14_2_Chronicles_29_fr-en.html 0397_14_2_Chronicles_30_fr-en.html 0398_14_2_Chronicles_31_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|