|
Psaume 10:1 ¶ Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse?(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:1 Why do You stand afar off, O Lord? Why do You hide Yourself in times of trouble?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:2---- Psaume 10:2 Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu'il a conçues.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:2 In pride the wicked hotly pursue the afflicted; Let them be caught in the plots which they have devised.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:3---- Psaume 10:3 Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise l'Eternel.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:3 For the wicked boasts of his heart's desire, And the greedy man curses and spurns the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:4---- Psaume 10:4 Le méchant dit avec arrogance: Il ne punit pas! Il n'y a point de Dieu! -Voilà toutes ses pensées.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:4 The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him. All his thoughts are, "There is no God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:5---- Psaume 10:5 Ses voies réussissent en tout temps; Tes jugements sont trop élevés pour l'atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:5 His ways prosper at all times; Your judgments are on high, out of his sight; As for all his adversaries, he snorts at them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:6---- Psaume 10:6 Il dit en son coeur: Je ne chancelle pas, Je suis pour toujours à l'abri du malheur!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:6 He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:7---- Psaume 10:7 Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies et de fraudes; Il y a sous sa langue de la malice et de l'iniquité.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:7 His mouth is full of curses and deceit and oppression; Under his tongue is mischief and wickedness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:8---- Psaume 10:8 Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l'innocent dans des lieux écartés; Ses yeux épient le malheureux.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:8 He sits in the lurking places of the villages; In the hiding places he kills the innocent; His eyes stealthily watch for the unfortunate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:9---- Psaume 10:9 Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux; Il le surprend et l'attire dans son filet.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:9 He lurks in a hiding place as a lion in his lair; He lurks to catch the afflicted; He catches the afflicted when he draws him into his net.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:10---- Psaume 10:10 Il se courbe, il se baisse, Et les misérables tombent dans ses griffes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:10 He crouches, he bows down, And the unfortunate fall by his mighty ones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:11---- Psaume 10:11 Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:11 He says to himself, "God has forgotten; He has hidden His face; He will never see it."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:12---- Psaume 10:12 ¶ Lève-toi, Eternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:12 Arise, O Lord; O God, lift up Your hand. Do not forget the afflicted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:13---- Psaume 10:13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas?(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:13 Why has the wicked spurned God? He has said to himself, "You will not require it."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:14---- Psaume 10:14 Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause; C'est à toi que s'abandonne le malheureux, C'est toi qui viens en aide à l'orphelin.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:14 You have seen it, for You have beheld mischief and vexation to take it into Your hand. The unfortunate commits himself to You; You have been the helper of the orphan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:15---- Psaume 10:15 Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu'il disparaisse à tes yeux!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:15 Break the arm of the wicked and the evildoer, Seek out his wickedness until You find none.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:16---- Psaume 10:16 L'Eternel est roi à toujours et à perpétuité; Les nations sont exterminées de son pays.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:16 The Lord is King forever and ever; Nations have perished from His land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:17---- Psaume 10:17 Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Eternel! Tu affermis leur coeur; tu prêtes l'oreille(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:17 O Lord, You have heard the desire of the humble; You will strengthen their heart, You will incline Your ear(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 10:18---- Psaume 10:18 Pour rendre justice à l'orphelin et à l'opprimé, Afin que l'homme tiré de la terre cesse d'inspirer l'effroi.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 10:18 To vindicate the orphan and the oppressed, So that man who is of the earth will no longer cause terror.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 11:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0488_19_Psalms_010_fr-en.html 0484_19_Psalms_006_fr-en.html 0485_19_Psalms_007_fr-en.html 0486_19_Psalms_008_fr-en.html 0487_19_Psalms_009_fr-en.html 0489_19_Psalms_011_fr-en.html 0490_19_Psalms_012_fr-en.html 0491_19_Psalms_013_fr-en.html 0492_19_Psalms_014_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|