|
Proverbes 20:1 ¶ Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n'est pas sage.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:1 Wine is a mocker, strong drink a brawler, And whoever is intoxicated by it is not wise.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:2---- Proverbes 20:2 La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:2 The terror of a king is like the growling of a lion; He who provokes him to anger forfeits his own life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:3---- Proverbes 20:3 ¶ C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l'emportement.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:3 Keeping away from strife is an honor for a man, But any fool will quarrel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:4---- Proverbes 20:4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:4 The sluggard does not plow after the autumn, So he begs during the harvest and has nothing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:5---- Proverbes 20:5 ¶ Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:5 A plan in the heart of a man is like deep water, But a man of understanding draws it out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:6---- Proverbes 20:6 Beaucoup de gens proclament leur bonté; Mais un homme fidèle, qui le trouvera?(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:6 Many a man proclaims his own loyalty, But who can find a trustworthy man?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:7---- Proverbes 20:7 ¶ Le juste marche dans son intégrité; Heureux ses enfants après lui!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:7 A righteous man who walks in his integrity-- How blessed are his sons after him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:8---- Proverbes 20:8 Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:8 A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:9---- Proverbes 20:9 ¶ Qui dira: J'ai purifié mon coeur, Je suis net de mon péché?(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:9 Who can say, "I have cleansed my heart, I am pure from my sin"?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:10---- Proverbes 20:10 Deux sortes de poids, deux sortes d'épha, Sont l'un et l'autre en abomination à l'Eternel.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:10 Differing weights and differing measures, Both of them are abominable to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:11---- Proverbes 20:11 ¶ L'enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:11 It is by his deeds that a lad distinguishes himself If his conduct is pure and right.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:12---- Proverbes 20:12 L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:12 The hearing ear and the seeing eye, The Lord has made both of them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:13---- Proverbes 20:13 ¶ N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:13 Do not love sleep, or you will become poor; Open your eyes, and you will be satisfied with food.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:14---- Proverbes 20:14 Mauvais! mauvais! dit l'acheteur; Et en s'en allant, il se félicite.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:14 "Bad, bad," says the buyer, But when he goes his way, then he boasts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:15---- Proverbes 20:15 ¶ Il y a de l'or et beaucoup de perles; Mais les lèvres savantes sont un objet précieux.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:15 There is gold, and an abundance of jewels; But the lips of knowledge are a more precious thing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:16---- Proverbes 20:16 Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:16 Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for foreigners, hold him in pledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:17---- Proverbes 20:17 ¶ Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:17 Bread obtained by falsehood is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:18---- Proverbes 20:18 Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:18 Prepare plans by consultation, And make war by wise guidance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:19---- Proverbes 20:19 ¶ Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:19 He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:20---- Proverbes 20:20 Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:20 He who curses his father or his mother, His lamp will go out in time of darkness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:21---- Proverbes 20:21 ¶ Un héritage promptement acquis dès l'origine Ne sera pas béni quand viendra la fin.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:21 An inheritance gained hurriedly at the beginning Will not be blessed in the end.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:22---- Proverbes 20:22 Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espère en l'Eternel, et il te délivrera.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:22 Do not say, "I will repay evil"; Wait for the Lord, and He will save you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:23---- Proverbes 20:23 ¶ L'Eternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:23 Differing weights are an abomination to the Lord, And a false scale is not good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:24---- Proverbes 20:24 C'est l'Eternel qui dirige les pas de l'homme, Mais l'homme peut-il comprendre sa voie?(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:24 Man's steps are ordained by the Lord, How then can man understand his way?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:25---- Proverbes 20:25 ¶ C'est un piège pour l'homme que de prendre à la légère un engagement sacré, Et de ne réfléchir qu'après avoir fait un voeu.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:25 It is a trap for a man to say rashly, "It is holy!" And after the vows to make inquiry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:26---- Proverbes 20:26 Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:26 A wise king winnows the wicked, And drives the threshing wheel over them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:27---- Proverbes 20:27 ¶ Le souffle de l'homme est une lampe de l'Eternel; Il pénètre jusqu'au fond des entrailles.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:27 The spirit of man is the lamp of the Lord, Searching all the innermost parts of his being.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:28---- Proverbes 20:28 La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:28 Loyalty and truth preserve the king, And he upholds his throne by righteousness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:29---- Proverbes 20:29 ¶ La force est la gloire des jeunes gens, Et les cheveux blancs sont l'ornement des vieillards.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:29 The glory of young men is their strength, And the honor of old men is their gray hair.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 20:30---- Proverbes 20:30 Les plaies d'une blessure sont un remède pour le méchant; De même les coups qui pénètrent jusqu'au fond des entrailles.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 20:30 Stripes that wound scour away evil, And strokes reach the innermost parts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 21:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0648_20_Proverbs_20_fr-en.html 0644_20_Proverbs_16_fr-en.html 0645_20_Proverbs_17_fr-en.html 0646_20_Proverbs_18_fr-en.html 0647_20_Proverbs_19_fr-en.html 0649_20_Proverbs_21_fr-en.html 0650_20_Proverbs_22_fr-en.html 0651_20_Proverbs_23_fr-en.html 0652_20_Proverbs_24_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|