|
1 Corinthiens 4:1 ¶ Ainsi, qu'on nous regarde comme des serviteurs de Christ, et des dispensateurs des mystères de Dieu.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:1 Let a man regard us in this manner, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:2---- 1 Corinthiens 4:2 Du reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:2 In this case, moreover, it is required of stewards that one be found trustworthy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:3---- 1 Corinthiens 4:3 Pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain. Je ne me juge pas non plus moi-même,(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:3 But to me it is a very small thing that I may be examined by you, or by any human court; in fact, I do not even examine myself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:4---- 1 Corinthiens 4:4 car je ne me sens coupable de rien; mais ce n'est pas pour cela que je suis justifié. Celui qui me juge, c'est le Seigneur.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:4 For I am conscious of nothing against myself, yet I am not by this acquitted; but the one who examines me is the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:5---- 1 Corinthiens 4:5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des coeurs. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:5 Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of men's hearts; and then each man's praise will come to him from God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:6---- 1 Corinthiens 4:6 C'est à cause de vous, frères, que j'ai fait de ces choses une application à ma personne et à celle d'Apollos, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas aller au delà de ce qui est écrit, et que nul de vous ne conçoive de l'orgueil en faveur de l'un contre l'autre.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:6 Now these things, brethren, I have figuratively applied to myself and Apollos for your sakes, so that in us you may learn not to exceed what is written, so that no one of you will become arrogant in behalf of one against the other.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:7---- 1 Corinthiens 4:7 ¶ Car qui est-ce qui te distingue? Qu'as-tu que tu n'aies reçu? Et si tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:7 For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:8---- 1 Corinthiens 4:8 Déjà vous êtes rassasiés, déjà vous êtes riches, sans nous vous avez commencé à régner. Et puissiez-vous régner en effet, afin que nous aussi nous régnions avec vous!(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:8 You are already filled, you have already become rich, you have become kings without us; and indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:9---- 1 Corinthiens 4:9 Car Dieu, ce me semble, a fait de nous, apôtres, les derniers des hommes, des condamnés à mort en quelque sorte, puisque nous avons été en spectacle au monde, aux anges et aux hommes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:9 For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to death; because we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:10---- 1 Corinthiens 4:10 Nous sommes fous à cause de Christ; mais vous, vous êtes sages en Christ; nous sommes faibles, mais vous êtes forts. Vous êtes honorés, et nous sommes méprisés!(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:10 We are fools for Christ's sake, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:11---- 1 Corinthiens 4:11 Jusqu'à cette heure, nous souffrons la faim, la soif, la nudité; nous sommes maltraités, errants çà et là;(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:11 To this present hour we are both hungry and thirsty, and are poorly clothed, and are roughly treated, and are homeless;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:12---- 1 Corinthiens 4:12 nous nous fatiguons à travailler de nos propres mains; injuriés, nous bénissons; persécutés, nous supportons;(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:12 and we toil, working with our own hands; when we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:13---- 1 Corinthiens 4:13 calomniés, nous parlons avec bonté; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu'à maintenant.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:13 when we are slandered, we try to conciliate; we have become as the scum of the world, the dregs of all things, even until now.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:14---- 1 Corinthiens 4:14 ¶ Ce n'est pas pour vous faire honte que j'écris ces choses; mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:14 I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:15---- 1 Corinthiens 4:15 Car, quand vous auriez dix mille maîtres en Christ, vous n'avez cependant pas plusieurs pères, puisque c'est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ par l'Evangile.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:15 For if you were to have countless tutors in Christ, yet you would not have many fathers, for in Christ Jesus I became your father through the gospel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:16---- 1 Corinthiens 4:16 Je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:16 Therefore I exhort you, be imitators of me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:17---- 1 Corinthiens 4:17 ¶ Pour cela je vous ai envoyé Timothée, qui est mon enfant bien-aimé et fidèle dans le Seigneur; il vous rappellera quelles sont mes voies en Christ, quelle est la manière dont j'enseigne partout dans toutes les Eglises.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:17 For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:18---- 1 Corinthiens 4:18 Quelques-uns se sont enflés d'orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:18 Now some have become arrogant, as though I were not coming to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:19---- 1 Corinthiens 4:19 Mais j'irai bientôt chez vous, si c'est la volonté du Seigneur, et je connaîtrai, non les paroles, mais la puissance de ceux qui se sont enflés.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:19 But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant but their power.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:20---- 1 Corinthiens 4:20 Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:20 For the kingdom of God does not consist in words but in power.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 4:21---- 1 Corinthiens 4:21 Que voulez-vous? Que j'aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?(F) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 4:21 What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 5:1 ---- written 56 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1066_46_1_Corinthians_04_fr-en.html 1062_45_Romans_16_fr-en.html 1063_46_1_Corinthians_01_fr-en.html 1064_46_1_Corinthians_02_fr-en.html 1065_46_1_Corinthians_03_fr-en.html 1067_46_1_Corinthians_05_fr-en.html 1068_46_1_Corinthians_06_fr-en.html 1069_46_1_Corinthians_07_fr-en.html 1070_46_1_Corinthians_08_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|