Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FRENCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Revelation 2:1 ---- written 90 A.D.----
Apocalypse 2:1 ¶ Ecris à l'ange de l'Eglise d'Ephèse: Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or:(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:1 "To the angel of the church in Ephesus write: The One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says this:(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:2----
Apocalypse 2:2 Je connais tes oeuvres, ton travail, et ta persévérance. Je sais que tu ne peux supporter les méchants; que tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres et qui ne le sont pas, et que tu les as trouvés menteurs;(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:2 'I know your deeds and your toil and perseverance, and that you cannot tolerate evil men, and you put to the test those who call themselves apostles, and they are not, and you found them to be false;(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:3----
Apocalypse 2:3 que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t'es point lassé.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:3 and you have perseverance and have endured for My name's sake, and have not grown weary.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:4----
Apocalypse 2:4 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu as abandonné ton premier amour.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:4 But I have this against you, that you have left your first love.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:5----
Apocalypse 2:5 Souviens-toi donc d'où tu es tombé, repens-toi, et pratique tes premières oeuvres; sinon, je viendrai à toi, et j'ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:5 Therefore remember from where you have fallen, and repent and do the deeds you did at first; or else I am coming to you and will remove your lampstand out of its place--unless you repent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:6----
Apocalypse 2:6 Tu as pourtant ceci, c'est que tu hais les oeuvres des Nicolaïtes, oeuvres que je hais aussi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:6 Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:7----
Apocalypse 2:7 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: A celui qui vaincra je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:7 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will grant to eat of the tree of life which is in the Paradise of God.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:8----
Apocalypse 2:8 ¶ Ecris à l'ange de l'Eglise de Smyrne: Voici ce que dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et qui est revenu à la vie:(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:8 "And to the angel of the church in Smyrna write: The first and the last, who was dead, and has come to life, says this:(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:9----
Apocalypse 2:9 Je connais ta tribulation et ta pauvreté bien que tu sois riche, et les calomnies de la part de ceux qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de Satan.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:9 'I know your tribulation and your poverty (but you are rich), and the blasphemy by those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:10----
Apocalypse 2:10 Ne crains pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable jettera quelques-uns de vous en prison, afin que vous soyez éprouvés, et vous aurez une tribulation de dix jours. Sois fidèle jusqu'à la mort, et je te donnerai la couronne de vie.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:10 Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, so that you will be tested, and you will have tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:11----
Apocalypse 2:11 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: Celui qui vaincra n'aura pas à souffrir la seconde mort.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:12----
Apocalypse 2:12 ¶ Ecris à l'ange de l'Eglise de Pergame: Voici ce que dit celui qui a l'épée aiguë, à deux tranchants:(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:12 "And to the angel of the church in Pergamum write: The One who has the sharp two-edged sword says this:(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:13----
Apocalypse 2:13 Je sais où tu demeures, je sais que là est le trône de Satan. Tu retiens mon nom, et tu n'as pas renié ma foi, même aux jours d'Antipas, mon témoin fidèle, qui a été mis à mort chez vous, là où Satan a sa demeure.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:13 'I know where you dwell, where Satan's throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:14----
Apocalypse 2:14 Mais j'ai quelque chose contre toi, c'est que tu as là des gens attachés à la doctrine de Balaam, qui enseignait à Balak à mettre une pierre d'achoppement devant les fils d'Israël, pour qu'ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu'ils se livrassent à l'impudicité.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:14 But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit acts of immorality.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:15----
Apocalypse 2:15 De même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des Nicolaïtes.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:15 So you also have some who in the same way hold the teaching of the Nicolaitans.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:16----
Apocalypse 2:16 Repens-toi donc; sinon, je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l'épée de ma bouche.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:16 Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of My mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:17----
Apocalypse 2:17 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: A celui qui vaincra je donnerai de la manne cachée, et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, que personne ne connaît, si ce n'est celui qui le reçoit.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, to him I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and a new name written on the stone which no one knows but he who receives it.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:18----
Apocalypse 2:18 ¶ Ecris à l'ange de l'Eglise de Thyatire: Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l'airain ardent:(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:18 "And to the angel of the church in Thyatira write: The Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet are like burnished bronze, says this:(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:19----
Apocalypse 2:19 Je connais tes oeuvres, ton amour, ta foi, ton fidèle service, ta constance, et tes dernières oeuvres plus nombreuses que les premières.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:19 'I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:20----
Apocalypse 2:20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses la femme Jézabel, qui se dit prophétesse, enseigner et séduire mes serviteurs, pour qu'ils se livrent à l'impudicité et qu'ils mangent des viandes sacrifiées aux idoles.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:20 But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond-servants astray so that they commit acts of immorality and eat things sacrificed to idols.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:21----
Apocalypse 2:21 Je lui ai donné du temps, afin qu'elle se repentît, et elle ne veut pas se repentir de son impudicité.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:21 I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:22----
Apocalypse 2:22 Voici, je vais la jeter sur un lit, et envoyer une grande tribulation à ceux qui commettent adultère avec elle, à moins qu'ils ne se repentent de leurs oeuvres.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:22 Behold, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her deeds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:23----
Apocalypse 2:23 Je ferai mourir de mort ses enfants; et toutes les Eglises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les coeurs, et je vous rendrai à chacun selon vos oeuvres.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:23 And I will kill her children with pestilence, and all the churches will know that I am He who searches the minds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:24----
Apocalypse 2:24 A vous, à tous les autres de Thyatire, qui ne reçoivent pas cette doctrine, et qui n'ont pas connu les profondeurs de Satan, comme ils les appellent, je vous dis: Je ne mets pas sur vous d'autre fardeau;(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:24 But I say to you, the rest who are in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not known the deep things of Satan, as they call them" I place no other burden on you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:25----
Apocalypse 2:25 seulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu'à ce que je vienne.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:25 Nevertheless what you have, hold fast until I come.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:26----
Apocalypse 2:26 A celui qui vaincra, et qui gardera jusqu'à la fin mes oeuvres, je donnerai autorité sur les nations.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:26 He who overcomes, and he who keeps My deeds until the end, TO HIM I WILL GIVE AUTHORITY OVER THE NATIONS;(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:27----
Apocalypse 2:27 Il les paîtra avec une verge de fer, comme on brise les vases d'argile, ainsi que moi-même j'en ai reçu le pouvoir de mon Père.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:27 AND HE SHALL RULE THEM WITH A ROD OF IRON, AS THE VESSELS OF THE POTTER ARE BROKEN TO PIECES, as I also have received authority from My Father;(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:28----
Apocalypse 2:28 Et je lui donnerai l'étoile du matin.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:28 and I will give him the morning star.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 2:29----
Apocalypse 2:29 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 2:29 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 3:1 ---- written 90 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1169_66_Revelation_02_fr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1165_63_2_John_01_fr-en.html
1166_64_3_John_01_fr-en.html
1167_65_Jude_fr-en.html
1168_66_Revelation_01_fr-en.html

NEXT CHAPTERS:
1170_66_Revelation_03_fr-en.html
1171_66_Revelation_04_fr-en.html
1172_66_Revelation_05_fr-en.html
1173_66_Revelation_06_fr-en.html

links to all chapters (FR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."