Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 37:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exo 37:1 Und Bezaleel machte die Lade von Akazienholz, dritthalb Ellen lang, anderthalb Ellen breit und hoch,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:1 Now Bezalel made the ark of acacia wood; its length was two and a half cubits, and its width one and a half cubits, and its height one and a half cubits;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:2----
Exo 37:2 und überzog sie mit feinem Golde inwendig und auswendig und machte ihr einen goldenen Kranz umher.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:2 and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:3----
Exo 37:3 Und goß vier goldene Ringe an ihre vier Ecken, auf jeglicher Seite zwei.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:3 He cast four rings of gold for it on its four feet; even two rings on one side of it, and two rings on the other side of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:4----
Exo 37:4 Und machte Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:4 He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:5----
Exo 37:5 und tat sie in die Ringe an der Lade Seiten, daß man sie tragen konnte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:5 He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:6----
Exo 37:6 Und machte den Gnadenstuhl von feinem Golde, dritthalb Ellen lang und anderthalb Ellen breit.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:6 He made a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:7----
Exo 37:7 Und machte zwei Cherubim von getriebenem Golde an die zwei Enden des Gnadenstuhls,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:7 He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:8----
Exo 37:8 einen Cherub an diesem Ende, den andern an jenem Ende.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:8 one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:9----
Exo 37:9 Und die Cherubim breiteten ihre Flügel aus von obenher und deckten damit den Gnadenstuhl; und ihre Antlitze standen gegeneinander und sahen auf den Gnadenstuhl.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:9 The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:10----
Exo 37:10 Und er machte den Tisch von Akazienholz, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:10 Then he made the table of acacia wood, two cubits long and a cubit wide and one and a half cubits high.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:11----
Exo 37:11 und überzog ihn mit feinem Golde und machte ihm einen goldenen Kranz umher.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:11 He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:12----
Exo 37:12 Und machte ihm eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und machte einen goldenen Kranz um die Leiste her.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:12 He made a rim for it of a handbreadth all around, and made a gold molding for its rim all around.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:13----
Exo 37:13 Und goß dazu vier goldene Ringe und tat sie an die vier Ecken an seinen vier Füßen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:13 He cast four gold rings for it and put the rings on the four corners that were on its four feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:14----
Exo 37:14 hart an der Leiste, daß die Stangen darin wären, daran man den Tisch trüge.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:14 Close by the rim were the rings, the holders for the poles to carry the table.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:15----
Exo 37:15 Und machte die Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold, daß man den Tisch damit trüge.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:15 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:16----
Exo 37:16 Und machte auch von feinem Golde das Gerät auf den Tisch: Schüsseln und Löffel, Kannen und Schalen, darin man das Trankopfer darbrächte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:16 He made the utensils which were on the table, its dishes and its pans and its bowls and its jars, with which to pour out drink offerings, of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:17----
Exo 37:17 Und er machte den Leuchter von feinem, getriebenem Golde. Daran war der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:17 Then he made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work, its base and its shaft; its cups, its bulbs and its flowers were of one piece with it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:18----
Exo 37:18 Sechs Röhren gingen zu seinen Seiten aus, zu jeglicher Seite drei Röhren.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:18 There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:19----
Exo 37:19 Drei Schalen waren an jeglichem Rohr mit Knäufen und Blumen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:19 three cups shaped like almond blossoms, a bulb and a flower in one branch, and three cups shaped like almond blossoms, a bulb and a flower in the other branch--so for the six branches going out of the lampstand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:20----
Exo 37:20 An dem Leuchter aber waren vier Schalen mit Knäufen und Blumen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:20 In the lampstand there were four cups shaped like almond blossoms, its bulbs and its flowers;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:21----
Exo 37:21 je ein Knauf unter zwei von den sechs Röhren, die aus ihm gingen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:21 and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:22----
Exo 37:22 und die Knäufe und Röhren gingen aus ihm, und war alles aus getriebenem, feinem Gold.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:22 Their bulbs and their branches were of one piece with it; the whole of it was a single hammered work of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:23----
Exo 37:23 Und machte die sieben Lampen mit ihren Lichtschnäuzen und Löschnäpfen von feinem Gold.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:23 He made its seven lamps with its snuffers and its trays of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:24----
Exo 37:24 Aus einem Zentner feinen Goldes machte er ihn und all sein Gerät.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:24 He made it and all its utensils from a talent of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:25----
Exo 37:25 Er machte auch den Räucheraltar von Akazienholz, eine Elle lang und breit, gleich viereckig, und zwei Ellen hoch, mit seinen Hörnern,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:25 Then he made the altar of incense of acacia wood: a cubit long and a cubit wide, square, and two cubits high; its horns were of one piece with it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:26----
Exo 37:26 und überzog ihn mit feinem Golde, sein Dach und seine Wände ringsumher und seine Hörner, und machte ihm einen Kranz umher von Gold(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:26 He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:27----
Exo 37:27 und zwei goldene Ringe unter dem Kranz zu beiden Seiten, daß man Stangen darein täte und ihn damit trüge.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:27 He made two golden rings for it under its molding, on its two sides--on opposite sides--as holders for poles with which to carry it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:28----
Exo 37:28 Aber die Stangen machte er von Akazienholz und überzog sie mit Gold.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:28 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 37:29----
Exo 37:29 Und er machte die heilige Salbe und Räuchwerk von reiner Spezerei nach der Kunst des Salbenbereiters.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 37:29 And he made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 38:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exo 38:1 Und er machte den Brandopferaltar von Akazienholz, fünf Ellen lang und breit, gleich viereckig, und drei Ellen hoch.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0087_02_Exodus_37_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0083_02_Exodus_33_de-en.html
0084_02_Exodus_34_de-en.html
0085_02_Exodus_35_de-en.html
0086_02_Exodus_36_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0088_02_Exodus_38_de-en.html
0089_02_Exodus_39_de-en.html
0090_02_Exodus_40_de-en.html
0091_03_Leviticus_01_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."