|
Jos 16:1 Und das Los fiel den Kindern Joseph aufgangwärts vom Jordan gegenüber Jericho bis zum Wasser bei Jericho, und die Wüste, die heraufgeht von Jericho durch das Gebirge gen Beth-El;(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:1 Then the lot for the sons of Joseph went from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho on the east into the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Bethel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 16:2---- Jos 16:2 und kommt von Beth-El heraus gen Lus und geht durch zur Grenze des Arachiters gen Ataroth(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:2 It went from Bethel to Luz, and continued to the border of the Archites at Ataroth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 16:3---- Jos 16:3 und zieht sich hernieder abendwärts zu der Grenze des Japhletiters bis an die Grenze des niederen Beth-Horon und bis gen Geser; und das Ende ist am Meer.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:3 It went down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of lower Beth-horon even to Gezer, and it ended at the sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 16:4---- Jos 16:4 Das haben zum Erbteil genommen die Kinder Josephs, Manasse und Ephraim.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:4 The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 16:5---- Jos 16:5 Die Grenze der Kinder Ephraim nach ihren Geschlechtern, die Grenze ihres Erbteils aufgangwärts, war Ataroth-Adar bis zum obern Beth-Horon(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:5 Now this was the territory of the sons of Ephraim according to their families: the border of their inheritance eastward was Ataroth-addar, as far as upper Beth-horon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 16:6---- Jos 16:6 und geht aus gegen Abend bei Michmethath, das gegen Mitternacht liegt; daselbst lenkt sie sich herum gegen Aufgang gen Thaanath-Silo und geht da durch aufgangwärts gen Janoha(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:6 Then the border went westward at Michmethath on the north, and the border turned about eastward to Taanath-shiloh and continued beyond it to the east of Janoah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 16:7---- Jos 16:7 und kommt herab von Janoha gen Ataroth und Naarath und stößt an Jericho und geht aus am Jordan;(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:7 It went down from Janoah to Ataroth and to Naarah, then reached Jericho and came out at the Jordan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 16:8---- Jos 16:8 von Thappuah geht sie abendwärts zum Bach Kana; und ihr Ende ist am Meer. Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Ephraim nach ihren Geschlechtern.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:8 From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 16:9---- Jos 16:9 dazu alle Städte mit ihren Dörfern, welche für die Kinder Ephraim ausgesondert waren unter dem Erbteil der Kinder Manasse.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:9 together with the cities which were set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities with their villages.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 16:10---- Jos 16:10 Und sie vertrieben die Kanaaniter nicht, die zu Geser wohnten; also blieben die Kanaaniter unter Ephraim bis auf diesen Tag und wurden zinsbar.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 16:10 But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, and they became forced laborers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 17:1 ---- written 1400-1370 B.C.---- Jos 17:1 Und das Los fiel dem Stamm Manasse, denn er ist Josephs erster Sohn, und fiel auf Machir, den ersten Sohn Manasses, den Vater Gileads, denn er war ein streitbarer Mann; darum ward ihm Gilead und Basan.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0203_06_Joshua_16_de-en.html 0199_06_Joshua_12_de-en.html 0200_06_Joshua_13_de-en.html 0201_06_Joshua_14_de-en.html 0202_06_Joshua_15_de-en.html 0204_06_Joshua_17_de-en.html 0205_06_Joshua_18_de-en.html 0206_06_Joshua_19_de-en.html 0207_06_Joshua_20_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|