|
Psa 22:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen; von der Hinde, die früh gejagt wird.) Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? ich heule; aber meine Hilfe ist ferne.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:1 My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:2---- Psa 22:2 Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:2 O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:3---- Psa 22:3 Aber du bist heilig, der du wohnst unter dem Lobe Israels.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:3 Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:4---- Psa 22:4 Unsre Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:4 In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:5---- Psa 22:5 Zu dir schrieen sie und wurden errettet; sie hofften auf dich und wurden nicht zu Schanden.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:5 To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:6---- Psa 22:6 Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:6 But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:7---- Psa 22:7 Alle, die mich sehen, spotten mein, sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:7 All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:8---- Psa 22:8 "Er klage es dem HERRN; der helfe ihm aus und errette ihn, hat er Lust zu ihm."(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:8 "Commit yourself to the Lord; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:9---- Psa 22:9 Denn du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen; du warst meine Zuversicht, da ich noch an meiner Mutter Brüsten war.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:9 Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother's breasts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:10---- Psa 22:10 Auf dich bin ich geworfen von Mutterleib an; du bist mein Gott von meiner Mutter Schoß an.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:10 Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:11---- Psa 22:11 Sei nicht ferne von mir, denn Angst ist nahe; denn es ist hier kein Helfer.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:11 Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:12---- Psa 22:12 Große Farren haben mich umgeben, gewaltige Stiere haben mich umringt.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:12 Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:13---- Psa 22:13 Ihren Rachen sperren sie auf gegen mich wie ein brüllender und reißender Löwe.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:13 They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:14---- Psa 22:14 Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, alle meine Gebeine haben sich zertrennt; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:15---- Psa 22:15 Meine Kräfte sind vertrocknet wie eine Scherbe, und meine Zunge klebt an meinem Gaumen, und du legst mich in des Todes Staub.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:15 My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:16---- Psa 22:16 Denn die Hunde haben mich umgeben, und der Bösen Rotte hat mich umringt; sie haben meine Hände und Füße durchgraben.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:16 For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:17---- Psa 22:17 Ich kann alle meine Gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre Lust an mir.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:17 I can count all my bones. They look, they stare at me;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:18---- Psa 22:18 Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:18 They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:19---- Psa 22:19 Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:19 But You, O Lord, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:20---- Psa 22:20 Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:20 Deliver my soul from the sword, My only life from the power of the dog.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:21---- Psa 22:21 Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:21 Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:22---- Psa 22:22 Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:22 I will tell of Your name to my brethren; In the midst of the assembly I will praise You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:23---- Psa 22:23 Rühmet den HERRN, die ihr ihn fürchtet; es ehre ihn aller Same Jakobs, und vor ihm scheue sich aller Same Israels.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:23 You who fear the Lord, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:24---- Psa 22:24 Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er's.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:25---- Psa 22:25 Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:25 From You comes my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:26---- Psa 22:26 Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:26 The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the Lord. Let your heart live forever!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:27---- Psa 22:27 Es werden gedenken und sich zum HERRN bekehren aller Welt Enden und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:27 All the ends of the earth will remember and turn to the Lord, And all the families of the nations will worship before You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:28---- Psa 22:28 Denn des HERRN ist das Reich, und er herrscht unter den Heiden.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:28 For the kingdom is the Lord's And He rules over the nations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:29---- Psa 22:29 Alle Fetten auf Erden werden essen und anbeten; vor ihm werden die Kniee beugen alle, die im Staub liegen, und die, so kümmerlich leben.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:29 All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:30---- Psa 22:30 Er wird einen Samen haben, der ihm dient; vom HERRN wird man verkündigen zu Kindeskind.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:30 Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:31---- Psa 22:31 Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er's getan hat.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 22:31 They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performed it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 23:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 23:1 (Ein Psa lm Davids.) Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0500_19_Psalms_022_de-en.html 0496_19_Psalms_018_de-en.html 0497_19_Psalms_019_de-en.html 0498_19_Psalms_020_de-en.html 0499_19_Psalms_021_de-en.html 0501_19_Psalms_023_de-en.html 0502_19_Psalms_024_de-en.html 0503_19_Psalms_025_de-en.html 0504_19_Psalms_026_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|