|
Psa 31:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen.) HERR, auf dich traue ich, laß mich nimmermehr zu Schanden werden; errette mich durch deine Gerechtigkeit!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:1 In You, O Lord, I have taken refuge; Let me never be ashamed; In Your righteousness deliver me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:2---- Psa 31:2 Neige deine Ohren zu mir, eilend hilf mir! Sei mir ein starker Fels und eine Burg, daß du mir helfest!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:2 Incline Your ear to me, rescue me quickly; Be to me a rock of strength, A stronghold to save me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:3---- Psa 31:3 Denn du bist mein Fels und meine Burg, und um deines Namens willen wolltest du mich leiten und führen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:3 For You are my rock and my fortress; For Your name's sake You will lead me and guide me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:4---- Psa 31:4 Du wollest mich aus dem Netze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine Stärke.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:4 You will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:5---- Psa 31:5 In deine Hände befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer Gott.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:5 Into Your hand I commit my spirit; You have ransomed me, O Lord, God of truth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:6---- Psa 31:6 Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:6 I hate those who regard vain idols, But I trust in the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:7---- Psa 31:7 Ich freue mich und bin fröhlich über deine Güte, daß du mein Elend ansiehst und erkennst meine Seele in der Not(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:7 I will rejoice and be glad in Your lovingkindness, Because You have seen my affliction; You have known the troubles of my soul,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:8---- Psa 31:8 und übergibst mich nicht in die Hände des Feindes; du stellst meine Füße auf weiten Raum.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:8 And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:9---- Psa 31:9 HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine Gestalt ist verfallen vor Trauern, dazu meine Seele und mein Leib.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:9 Be gracious to me, O Lord, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:10---- Psa 31:10 Denn mein Leben hat abgenommen vor Betrübnis und meine Zeit vor Seufzen; meine Kraft ist verfallen vor meiner Missetat, und meine Gebeine sind verschmachtet.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:10 For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:11---- Psa 31:11 Es geht mir so übel, daß ich bin eine große Schmach geworden meinen Nachbarn und eine Scheu meinen Verwandten; die mich sehen auf der Gasse, fliehen vor mir.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:11 Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:12---- Psa 31:12 Mein ist vergessen im Herzen wie eines Toten; ich bin geworden wie ein zerbrochenes Gefäß.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:12 I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:13---- Psa 31:13 Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das Leben zu nehmen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:13 For I have heard the slander of many, Terror is on every side; While they took counsel together against me, They schemed to take away my life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:14---- Psa 31:14 Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein Gott!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:14 But as for me, I trust in You, O Lord, I say, "You are my God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:15---- Psa 31:15 Meine Zeit steht in deinen Händen. Errette mich von der Hand meiner Feinde und von denen, die mich verfolgen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:15 My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:16---- Psa 31:16 Laß leuchten dein Antlitz über deinen Knecht; hilf mir durch deine Güte!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:16 Make Your face to shine upon Your servant; Save me in Your lovingkindness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:17---- Psa 31:17 HERR, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich rufe dich an. Die Gottlosen müssen zu Schanden werden und schweigen in der Hölle.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:17 Let me not be put to shame, O Lord, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:18---- Psa 31:18 Verstummen müssen falsche Mäuler, die da reden gegen den Gerechten frech, stolz und höhnisch.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:18 Let the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:19---- Psa 31:19 Wie groß ist deine Güte, die du verborgen hast für die, so dich fürchten, und erzeigest vor den Leuten denen, die auf dich trauen!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:19 How great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have wrought for those who take refuge in You, Before the sons of men!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:20---- Psa 31:20 Du verbirgst sie heimlich bei dir vor jedermanns Trotz; du verdeckst sie in der Hütte vor den zänkischen Zungen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:20 You hide them in the secret place of Your presence from the conspiracies of man; You keep them secretly in a shelter from the strife of tongues.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:21---- Psa 31:21 Gelobt sei der HERR, daß er hat eine wunderbare Güte mir bewiesen in einer festen Stadt.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:21 Blessed be the Lord, For He has made marvelous His lovingkindness to me in a besieged city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:22---- Psa 31:22 Denn ich sprach zu meinem Zagen: Ich bin von deinen Augen verstoßen. Dennoch hörtest du meines Flehens Stimme, da ich zu dir schrie.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:22 As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried to You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:23---- Psa 31:23 Liebet den HERRN, alle seine Heiligen! Die Gläubigen behütet der HERR und vergilt reichlich dem, der Hochmut übt.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:23 O love the Lord, all you His godly ones! The Lord preserves the faithful And fully recompenses the proud doer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 31:24---- Psa 31:24 Seid getrost und unverzagt, alle, die ihr des HERRN harret!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 31:24 Be strong and let your heart take courage, All you who hope in the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 32:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 32:1 (Eine Unterweisung Davids.) Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedeckt ist!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0509_19_Psalms_031_de-en.html 0505_19_Psalms_027_de-en.html 0506_19_Psalms_028_de-en.html 0507_19_Psalms_029_de-en.html 0508_19_Psalms_030_de-en.html 0510_19_Psalms_032_de-en.html 0511_19_Psalms_033_de-en.html 0512_19_Psalms_034_de-en.html 0513_19_Psalms_035_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|