Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Daniel 10:1 ---- written 537 B.C. Exilic----
Dan 10:1 Im dritten Jahr des Königs Kores aus Persien ward dem Dan el, der Beltsazar heißt, etwas offenbart, das gewiß ist und von großen Sachen; und er merkte darauf und verstand das Gesicht wohl.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:1 In the third year of Cyrus king of Persia a message was revealed to Daniel, who was named Belteshazzar; and the message was true and one of great conflict, but he understood the message and had an understanding of the vision.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:2----
Dan 10:2 Zur selben Zeit war ich, Dan el, traurig drei Wochen lang.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:2 In those days, I, Daniel, had been mourning for three entire weeks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:3----
Dan 10:3 Ich aß keine leckere Speise, Fleisch und Wein kam nicht in meinen Mund, und salbte mich auch nie, bis die drei Wochen um waren.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:3 I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were completed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:4----
Dan 10:4 Und am vierundzwanzigsten Tage des Monats war ich bei dem großen Wasser Hiddekkel(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:4 On the twenty-fourth day of the first month, while I was by the bank of the great river, that is, the Tigris,(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:5----
Dan 10:5 und hob meine Augen auf und sah, und siehe, da stand ein Mann in Leinwand und hatte einen goldenen Gürtel um seine Lenden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:5 I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with a belt of pure gold of Uphaz.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:6----
Dan 10:6 Sein Leib war wie Türkis, sein Antlitz wie ein Blitz, seine Augen wie feurige Fackeln, seine Arme und Füße wie helles, glattes Erz, und seine Rede war wie ein großes Getön.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:6 His body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a tumult.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:7----
Dan 10:7 Ich, Dan el, aber sah solch Gesicht allein, und die Männer, so bei mir waren, sahen's nicht; doch fiel ein großer Schrecken über sie, daß sie flohen und sich verkrochen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:7 Now I, Daniel, alone saw the vision, while the men who were with me did not see the vision; nevertheless, a great dread fell on them, and they ran away to hide themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:8----
Dan 10:8 Und ich blieb allein und sah dies große Gesicht. Es blieb aber keine Kraft in mir, und ich ward sehr entstellt und hatte keine Kraft mehr.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:8 So I was left alone and saw this great vision; yet no strength was left in me, for my natural color turned to a deathly pallor, and I retained no strength.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:9----
Dan 10:9 Und ich hörte seine Rede; und in dem ich sie hörte, sank ich ohnmächtig auf mein Angesicht zur Erde.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:9 But I heard the sound of his words; and as soon as I heard the sound of his words, I fell into a deep sleep on my face, with my face to the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:10----
Dan 10:10 Und siehe, eine Hand rührte mich an und half mir auf die Kniee und auf die Hände,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:10 Then behold, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:11----
Dan 10:11 und er sprach zu mir: Du, lieber Dan el, merke auf die Worte, die ich mit dir rede, und richte dich auf; denn ich bin jetzt zu dir gesandt. Und da er solches mit mir redete, richtete ich mich auf und zitterte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:11 He said to me, "O Daniel, man of high esteem, understand the words that I am about to tell you and stand upright, for I have now been sent to you." And when he had spoken this word to me, I stood up trembling.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:12----
Dan 10:12 Und er sprach zu mir: Fürchte dich nicht, Dan el; denn von dem ersten Tage an, da du von Herzen begehrtest zu verstehen und dich kasteitest vor deinem Gott, sind deine Worte erhört; und ich bin gekommen um deinetwillen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:12 Then he said to me, "Do not be afraid, Daniel, for from the first day that you set your heart on understanding this and on humbling yourself before your God, your words were heard, and I have come in response to your words.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:13----
Dan 10:13 Aber der Fürst des Königreiches im Perserland hat mir einundzwanzig Tage widerstanden; und siehe, Michael, der vornehmsten Fürsten einer, kam mir zu Hilfe; da behielt ich den Sieg bei den Königen in Persien.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:13 But the prince of the kingdom of Persia was withstanding me for twenty-one days; then behold, Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left there with the kings of Persia.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:14----
Dan 10:14 Nun aber komme ich, daß ich dich unterrichte, wie es deinem Volk hernach gehen wird; denn das Gesicht wird erst nach etlicher Zeit geschehen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:14 Now I have come to give you an understanding of what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to the days yet future."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:15----
Dan 10:15 Und als er solches mit mir redete, schlug ich mein Angesicht nieder zur Erde und schwieg still.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:15 When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and became speechless.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:16----
Dan 10:16 Und siehe, einer, gleich einem Menschen, rührte meine Lippen an. Da tat ich meinen Mund auf und redete und sprach zu dem, der vor mir stand: Mein HERR, meine Gelenke beben mir über dem Gesicht, und ich habe keine Kraft mehr;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:16 And behold, one who resembled a human being was touching my lips; then I opened my mouth and spoke and said to him who was standing before me, "O my lord, as a result of the vision anguish has come upon me, and I have retained no strength.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:17----
Dan 10:17 und wie kann der Knecht meines HERRN mit meinem HERRN reden, weil nun keine Kraft mehr in mir ist und ich auch keinen Odem mehr habe?(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:17 For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:18----
Dan 10:18 Da rührte einer, gleich wie ein Mensch gestaltet, mich abermals an und stärkte mich(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:18 Then this one with human appearance touched me again and strengthened me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:19----
Dan 10:19 und sprach: Fürchte dich nicht, du lieber Mann! Friede sei mit dir! Und sei getrost, sei getrost! Und als er mit mir redete, ermannte ich mich und sprach: Mein HERR rede! denn du hast mich gestärkt.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:19 He said, "O man of high esteem, do not be afraid. Peace be with you; take courage and be courageous!" Now as soon as he spoke to me, I received strength and said, "May my lord speak, for you have strengthened me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:20----
Dan 10:20 Und er sprach: Weißt du auch, warum ich zu dir gekommen bin? Jetzt will ich wieder hin und mit dem Fürsten in Perserland streiten; aber wenn ich wegziehe, siehe, so wird der Fürst von Griechenland kommen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:20 Then he said, "Do you understand why I came to you? But I shall now return to fight against the prince of Persia; so I am going forth, and behold, the prince of Greece is about to come.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:21----
Dan 10:21 Doch ich will dir anzeigen, was geschrieben ist, was gewiß geschehen wird. Und es ist keiner, der mir hilft wider jene, denn euer Fürst Michael,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 10:21 However, I will tell you what is inscribed in the writing of truth. Yet there is no one who stands firmly with me against these forces except Michael your prince.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 11:1 ---- written 537 B.C. Exilic----
Dan 11:1 Denn ich stand ihm bei im ersten Jahr des Darius, des Meders, daß ich ihm hülfe und ihn stärkte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0860_27_Daniel_10_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0856_27_Daniel_06_de-en.html
0857_27_Daniel_07_de-en.html
0858_27_Daniel_08_de-en.html
0859_27_Daniel_09_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0861_27_Daniel_11_de-en.html
0862_27_Daniel_12_de-en.html
0863_28_Hosea_01_de-en.html
0864_28_Hosea_02_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."