|
Hos 12:1 Ephraim weidet sich am Winde und läuft dem Ostwind nach und macht täglich der Abgötterei und des Schadens mehr; sie machen mit Assur einen Bund und bringen Balsam nach Ägypten.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:1 Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:2---- Hos 12:2 Darum wird der HERR mit Juda rechten und Jakob heimsuchen nach seinem Wesen und ihm vergelten nach seinem Verdienst.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:2 The Lord also has a dispute with Judah, And will punish Jacob according to his ways; He will repay him according to his deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:3---- Hos 12:3 Er hat in Mutterleibe seinen Bruder an der Ferse gehalten, und in seiner Kraft hat er mit Gott gekämpft.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:3 In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:4---- Hos 12:4 Er kämpfte mit dem Engel und siegte, denn er weinte und bat ihn; auch hat er ihn ja zu Beth-El gefunden, und daselbst hat er mit uns geredet.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:4 Yes, he wrestled with the angel and prevailed; He wept and sought His favor. He found Him at Bethel And there He spoke with us,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:5---- Hos 12:5 Aber der HERR ist der Gott Zebaoth; HERR ist sein Name.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:5 Even the Lord, the God of hosts, The Lord is His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:6---- Hos 12:6 So bekehre dich nun zu deinem Gott, und halte Barmherzigkeit und Recht und hoffe stets auf deinen Gott.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:6 Therefore, return to your God, Observe kindness and justice, And wait for your God continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:7---- Hos 12:7 Aber Kanaan hat eine falsche Waage in seiner Hand und betrügt gern.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:7 A merchant, in whose hands are false balances, He loves to oppress.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:8---- Hos 12:8 Und Ephraim spricht: Ich bin reich, ich habe genug; man wird in aller meiner Arbeit keine Missetat finden, die Sünde sei.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:8 And Ephraim said, "Surely I have become rich, I have found wealth for myself; In all my labors they will find in me No iniquity, which would be sin."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:9---- Hos 12:9 Ich aber, der HERR, bin dein Gott aus Ägyptenland her, und der dich noch in den Hütten wohnen läßt, wie man zur Festzeit pflegt,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:9 But I have been the Lord your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:10---- Hos 12:10 und rede zu den Propheten; und ich bin's, der so viel Weissagung gibt und durch die Propheten sich anzeigt.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:10 I have also spoken to the prophets, And I gave numerous visions, And through the prophets I gave parables.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:11---- Hos 12:11 In Gilead ist Abgötterei, darum werden sie zunichte; und in Gilgal opfern sie Ochsen, darum sollen ihre Altäre werden wie die Steinhaufen an den Furchen im Felde.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:11 Is there iniquity in Gilead? Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like the stone heaps Beside the furrows of the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:12---- Hos 12:12 Jakob mußte fliehen in das Land Syrien, und Israel mußte um ein Weib dienen, und um ein Weib mußte er hüten.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:12 Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:13---- Hos 12:13 Aber hernach führte der HERR Israel aus Ägypten durch einen Propheten und ließ ihn hüten durch einen Propheten.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:13 But by a prophet the Lord brought Israel from Egypt, And by a prophet he was kept.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:14---- Hos 12:14 Nun aber erzürnt ihn Ephraim durch seine Götzen; darum wird ihr Blut über sie kommen, und ihr HERR wird ihnen vergelten ihre Schmach, die sie ihm antun.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:14 Ephraim has provoked to bitter anger; So his Lord will leave his bloodguilt on him And bring back his reproach to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 13:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic---- Hos 13:1 Da Ephraim Schreckliches redete, ward er in Israel erhoben, darnach versündigten sie sich durch Baal und wurden darüber getötet.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0874_28_Hosea_12_de-en.html 0870_28_Hosea_08_de-en.html 0871_28_Hosea_09_de-en.html 0872_28_Hosea_10_de-en.html 0873_28_Hosea_11_de-en.html 0875_28_Hosea_13_de-en.html 0876_28_Hosea_14_de-en.html 0877_29_Joel_01_de-en.html 0878_29_Joel_02_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|