|
Rev 15:1 Und ich sah ein anderes Zeichen im Himmel, das war groß und wundersam: sieben Engel, die hatten die letzten sieben Plagen; denn mit denselben ist vollendet der Zorn Gottes.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 15:1 Then I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who had seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 15:2---- Rev 15:2 Und ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemengt; und die den Sieg behalten hatten an dem Tier und seinem Bild und seinem Malzeichen und seines Namens Zahl, standen an dem gläsernen Meer und hatten Harfen Gottes(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 15:2 And I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had been victorious over the beast and his image and the number of his name, standing on the sea of glass, holding harps of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 15:3---- Rev 15:3 und sangen das Lied Mose's, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes und sprachen: Groß und wundersam sind deine Werke, HERR, allmächtiger Gott! Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Heiden!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 15:3 And they sang the song of Moses, the bond-servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are Your works, O Lord God, the Almighty; Righteous and true are Your ways, King of the nations!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 15:4---- Rev 15:4 Wer sollte dich nicht fürchten, HERR und deinen Namen preisen? Denn du bist allein heilig. Denn alle Heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine Urteile sind offenbar geworden.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 15:4 "Who will not fear, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy; For ALL THE NATIONS WILL COME AND WORSHIP BEFORE YOU, FOR YOUR RIGHTEOUS ACTS HAVE BEEN REVEALED."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 15:5---- Rev 15:5 Darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der Tempel der Hütte des Zeugnisses im Himmel;(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 15:5 After these things I looked, and the temple of the tabernacle of testimony in heaven was opened,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 15:6---- Rev 15:6 und gingen aus dem Tempel die sieben Engel, die die sieben Plagen hatten, angetan mit reiner, heller Leinwand und umgürtet an ihren Brüsten mit goldenen Gürteln.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 15:6 and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in linen, clean and bright, and girded around their chests with golden sashes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 15:7---- Rev 15:7 Und eines der vier Tiere gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen voll Zorns Gottes, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 15:7 Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 15:8---- Rev 15:8 Und der Tempel ward voll Rauch von der Herrlichkeit Gottes und von seiner Kraft; und niemand konnte in den Tempel gehen, bis daß die sieben Plagen der sieben Engel vollendet wurden.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 15:8 And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 16:1 ---- written 90 A.D.---- Rev 16:1 Und ich hörte eine große Stimme aus dem Tempel, die sprach zu den sieben Engeln: Gehet hin und gießet aus die Schalen des Zorns Gottes auf die Erde!(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
1182_66_Revelation_15_de-en.html 1178_66_Revelation_11_de-en.html 1179_66_Revelation_12_de-en.html 1180_66_Revelation_13_de-en.html 1181_66_Revelation_14_de-en.html 1183_66_Revelation_16_de-en.html 1184_66_Revelation_17_de-en.html 1185_66_Revelation_18_de-en.html 1186_66_Revelation_19_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|