Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GREEK and ENGLISH (NASB 1995)


Pro 23:35 "They struck me, but I did not become ill; They beat me, but I did not know it. When shall I awake? I will seek another drink."(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 24:1 υἱέ μὴ ζηλώσῃς κακοὺς ἄνδρας μηδὲ ἐπιθυμήσῃς εἶναι μετ᾽ αὐτῶν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:1 Do not be envious of evil men, Nor desire to be with them;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:2----
Pro 24:2 ψεύδη γὰρ μελετᾷ ἡ καρδία αὐτῶν καὶ πόνους τὰ χείλη αὐτῶν λαλεῖ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:2 For their minds devise violence, And their lips talk of trouble.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:3----
Pro 24:3 μετὰ σοφίας οἰκοδομεῖται οἶκος καὶ μετὰ συνέσεως ἀνορθοῦται (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:3 By wisdom a house is built, And by understanding it is established;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:4----
Pro 24:4 μετὰ αἰσθήσεως ἐμπίμπλαται ταμίεια ἐκ παντὸς πλούτου τιμίου καὶ καλοῦ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:4 And by knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:5----
Pro 24:5 κρείσσων σοφὸς ἰσχυροῦ καὶ ἀνὴρ φρόνησιν ἔχων γεωργίου μεγάλου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:5 A wise man is strong, And a man of knowledge increases power.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:6----
Pro 24:6 μετὰ κυβερνήσεως γίνεται πόλεμος βοήθεια δὲ μετὰ καρδίας βουλευτικῆς (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:6 For by wise guidance you will wage war, And in abundance of counselors there is victory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:7----
Pro 24:7 σοφία καὶ ἔννοια ἀγαθὴ ἐν πύλαις σοφῶν σοφοὶ οὐκ ἐκκλίνουσιν ἐκ στόματος κυρίου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:7 Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth in the gate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:8----
Pro 24:8 ἀλλὰ λογίζονται ἐν συνεδρίοις ἀπαιδεύτοις συναντᾷ θάνατος (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:8 One who plans to do evil, Men will call a schemer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:9----
Pro 24:9 ἀποθνῄσκει δὲ ἄφρων ἐν ἁμαρτίαις ἀκαθαρσία δὲ ἀνδρὶ λοιμῷ ἐμμολυνθήσεται (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:9 The devising of folly is sin, And the scoffer is an abomination to men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:10----
Pro 24:10 ἐν ἡμέρᾳ κακῇ καὶ ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως ἕως ἂν ἐκλίπῃ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:10 If you are slack in the day of distress, Your strength is limited.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:11----
Pro 24:11 ῥῦσαι ἀγομένους εἰς θάνατον καὶ ἐκπρίου κτεινομένους μὴ φείσῃ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:11 Deliver those who are being taken away to death, And those who are staggering to slaughter, Oh hold them back.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:12----
Pro 24:12 ἐὰν δὲ εἴπῃς οὐκ οἶδα τοῦτον γίνωσκε ὅτι κύριος καρδίας πάντων γινώσκει καὶ ὁ πλάσας πνοὴν πᾶσιν αὐτὸς οἶδεν πάντα ὃς ἀποδίδωσιν ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:12 If you say, "See, we did not know this," Does He not consider it who weighs the hearts? And does He not know it who keeps your soul? And will He not render to man according to his work?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:13----
Pro 24:13 φάγε μέλι υἱέ ἀγαθὸν γὰρ κηρίον ἵνα γλυκανθῇ σου ὁ φάρυγξ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:13 My son, eat honey, for it is good, Yes, the honey from the comb is sweet to your taste;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:14----
Pro 24:14 οὕτως αἰσθήσῃ σοφίαν τῇ σῇ ψυχῇ ἐὰν γὰρ εὕρῃς ἔσται καλὴ ἡ τελευτή σου καὶ ἐλπίς σε οὐκ ἐγκαταλείψει (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:14 Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:15----
Pro 24:15 μὴ προσαγάγῃς ἀσεβῆ νομῇ δικαίων μηδὲ ἀπατηθῇς χορτασίᾳ κοιλίας (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:15 Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not destroy his resting place;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:16----
Pro 24:16 ἑπτάκι γὰρ πεσεῖται ὁ δίκαιος καὶ ἀναστήσεται οἱ δὲ ἀσεβεῖς ἀσθενήσουσιν ἐν κακοῖς (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:16 For a righteous man falls seven times, and rises again, But the wicked stumble in time of calamity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:17----
Pro 24:17 ἐὰν πέσῃ ὁ ἐχθρός σου μὴ ἐπιχαρῇς αὐτῷ ἐν δὲ τῷ ὑποσκελίσματι αὐτοῦ μὴ ἐπαίρου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:17 Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:18----
Pro 24:18 ὅτι ὄψεται κύριος καὶ οὐκ ἀρέσει αὐτῷ καὶ ἀποστρέψει τὸν θυμὸν αὐτοῦ ἀπ᾽ αὐτοῦ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:18 Or the Lord will see it and be displeased, And turn His anger away from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:19----
Pro 24:19 μὴ χαῖρε ἐπὶ κακοποιοῖς μηδὲ ζήλου ἁμαρτωλούς (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:19 Do not fret because of evildoers Or be envious of the wicked;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:20----
Pro 24:20 οὐ γὰρ μὴ γένηται ἔκγονα πονηρῶν λαμπτὴρ δὲ ἀσεβῶν σβεσθήσεται (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:20 For there will be no future for the evil man; The lamp of the wicked will be put out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:21----
Pro 24:21 φοβοῦ τὸν θεόν υἱέ καὶ βασιλέα καὶ μηθετέρῳ αὐτῶν ἀπειθήσῃς (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:21 My son, fear the Lord and the king; Do not associate with those who are given to change,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:22----
Pro 24:22 ἐξαίφνης γὰρ τείσονται τοὺς ἀσεβεῖς τὰς δὲ τιμωρίας ἀμφοτέρων τίς γνώσεται
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:22 For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin that comes from both of them?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:23----
Pro 24:23 ταῦτα δὲ λέγω ὑμῖν τοῖς σοφοῖς ἐπιγινώσκειν αἰδεῖσθαι πρόσωπον ἐν κρίσει οὐ καλόν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:23 These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:24----
Pro 24:24 ὁ εἰπὼν τὸν ἀσεβῆ δίκαιός ἐστιν ἐπικατάρατος λαοῖς ἔσται καὶ μισητὸς εἰς ἔθνη (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:24 He who says to the wicked, "You are righteous," Peoples will curse him, nations will abhor him;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:25----
Pro 24:25 οἱ δὲ ἐλέγχοντες βελτίους φανοῦνται ἐπ᾽ αὐτοὺς δὲ ἥξει εὐλογία ἀγαθή (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:25 But to those who rebuke the wicked will be delight, And a good blessing will come upon them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:26----
Pro 24:26 χείλη δὲ φιλήσουσιν ἀποκρινόμενα λόγους ἀγαθούς (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:26 He kisses the lips Who gives a right answer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:27----
Pro 24:27 ἑτοίμαζε εἰς τὴν ἔξοδον τὰ ἔργα σου καὶ παρασκευάζου εἰς τὸν ἀγρὸν καὶ πορεύου κατόπισθέν μου καὶ ἀνοικοδομήσεις τὸν οἶκόν σου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:27 Prepare your work outside And make it ready for yourself in the field; Afterwards, then, build your house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:28----
Pro 24:28 μὴ ἴσθι ψευδὴς μάρτυς ἐπὶ σὸν πολίτην μηδὲ πλατύνου σοῖς χείλεσιν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:28 Do not be a witness against your neighbor without cause, And do not deceive with your lips.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:29----
Pro 24:29 μὴ εἴπῃς ὃν τρόπον ἐχρήσατό μοι χρήσομαι αὐτῷ τείσομαι δὲ αὐτὸν ἅ με ἠδίκησεν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:29 Do not say, "Thus I shall do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:30----
Pro 24:30 ὥσπερ γεώργιον ἀνὴρ ἄφρων καὶ ὥσπερ ἀμπελὼν ἄνθρωπος ἐνδεὴς φρενῶν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:30 I passed by the field of the sluggard And by the vineyard of the man lacking sense,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:31----
Pro 24:31 ἐὰν ἀφῇς αὐτόν χερσωθήσεται καὶ χορτομανήσει ὅλος καὶ γίνεται ἐκλελειμμένος οἱ δὲ φραγμοὶ τῶν λίθων αὐτοῦ κατασκάπτονται (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:31 And behold, it was completely overgrown with thistles; Its surface was covered with nettles, And its stone wall was broken down.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:32----
Pro 24:32 ὕστερον ἐγὼ μετενόησα ἐπέβλεψα τοῦ ἐκλέξασθαι παιδείαν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:32 When I saw, I reflected upon it; I looked, and received instruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:33----
Pro 24:33 ὀλίγον νυστάζω ὀλίγον δὲ καθυπνῶ ὀλίγον δὲ ἐναγκαλίζομαι χερσὶν στήθη (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:33 "A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest,"(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 24:34----
Pro 24:34 ἐὰν δὲ τοῦτο ποιῇς ἥξει προπορευομένη ἡ πενία σου καὶ ἡ ἔνδειά σου ὥσπερ ἀγαθὸς δρομεύς (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 24:34 Then your poverty will come as a robber And your want like an armed man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 25:1 ---- written 950-700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0652_20_Proverbs_24_gr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0648_20_Proverbs_20_gr-en.html
0649_20_Proverbs_21_gr-en.html
0650_20_Proverbs_22_gr-en.html
0651_20_Proverbs_23_gr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0653_20_Proverbs_25_gr-en.html
0654_20_Proverbs_26_gr-en.html
0655_20_Proverbs_27_gr-en.html
0656_20_Proverbs_28_gr-en.html

links to all chapters (GR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."