Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: HEBREW and ENGLISH (NASB 1995)


---- Mark 1:1 ---- written c. 50 A.D.----
(Hebrew) תְּחִלַּת הַבְּשׂוֹרָה לְיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בֶּן־הָאֱלֹהִים׃ א Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:2----
(Hebrew) כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי הַנְּבִיאִים הִנְנִי שֹׁלֵחַ מַלְאָכִי לְפָנֶיךָ וּפִנָּה־דַרְכְּךָ לְפָנֶיךָ׃ ב Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:2 As it is written in Isaiah the prophet: "Behold, I send My messenger ahead of You, Who will prepare Your way;(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:3----
(Hebrew) קוֹל קוֹרֵא בַּמִּדְבָּר פַּנּוּ דֶּרֶךְ יְהוָֹה יַשְּׁרוּ מְסִלּוֹתָיו׃ ג Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:3 The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord, Make His paths straight.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:4----
(Hebrew) וַיָּבֹא יוֹחָנָן לְטַבֵּל בַּמִּדְבָּר וְהוּא קָרָא אֶל־הָעָם לָשׁוּב מִדַּרְכָּם וּלְהִטָּבֵל לִסְלִיחַת עֲוֹנָם׃ ד Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:4 John the Baptist appeared in the wilderness preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:5----
(Hebrew) וַיֵּצְאוּ אֵלָיו כָּל־אֶרֶץ יְהוּדָה וְכָל־ישְׁבֵי יְרוּשָׁלָיִם וַיִּטָּבְלוּ עַל־יָדוֹ בְּתוֹךְ הַיַּרְדֵּן בְּהִתְוַדֹּתָם אֶת־חַטֹּאתֵיהֶם׃ ה Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:5 And all the country of Judea was going out to him, and all the people of Jerusalem; and they were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:6----
(Hebrew) וְיוֹחָנָן לְבוּשׁוֹ שְׂעַר גְּמַלִּים וְאֵזוֹר עוֹר אָזוּר בְּמָתְנָיו וּמַאֲכָלוֹ חֲגָבִים וּדְבַשׁ מִיָּעַר׃ ו Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:6 John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist, and his diet was locusts and wild honey.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:7----
(Hebrew) וַיִּקְרָא לֵאמֹר הִנֵּה חָסִין מִמֶּנִּי בָּא אַחֲרָי אֲשֶׁר קַל־עֶרֶךְ אֲנִי מִכְּרֹעַ לְפָנָיו לְהַתִּיר שְׂרוֹךְ נְעָלָיו׃ ז Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:7 And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:8----
(Hebrew) אֲנִי מְטַבֵּל אֶתְכֶם בַּמָּיִם אַךְ הוּא יְטַבֵּל אֶתְכֶם בְּרוּחַ־הַקֹּדֶשׁ׃ ח Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:8 I baptized you with water; but He will baptize you with the Holy Spirit."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:9----
(Hebrew) וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם וַיָּבֹא יֵשׁוּעַ מִנְּצֶרֶת מִן־הַגָּלִיל וַיִּטָּבֵל עַל־יַד יוֹחָנָן בַּיַּרְדֵּן׃ ט Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:9 In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:10----
(Hebrew) וְהוּא אַךְ־עָלֹה עָלָה מִן־הַמָּיִם וַיַּרְא וְהִנֵּה נִפְתְּחוּ הַשָּׁמַיִם וְהָרוּחַ יָרְדָה עָלָיו בִּדְמוּת יוֹנָה׃ י Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:10 Immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him;(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:11----
(Hebrew) וַיְהִי קוֹל מִן־הַשָּׁמַיִם אַתָּה הוּא בְּנִי יְדִידִי בְּךָ רָצְתָה נַפְשִׁי׃ יא Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:11 and a voice came out of the heavens. "You are My beloved Son, in You I am well-pleased."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:12----
(Hebrew) וְאַחֲרֵי־כֵן נְשָׂאוֹ הָרוּחַ וַיַּנִּחֵהוּ בַּמִּדְבָּר׃ יב Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:12 Immediately the Spirit impelled Him to go out into the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:13----
(Hebrew) וַיְהִי בַמִּדְבָּר אַרְבָּעִים יוֹם עִם־חַיַּת הַשָּׂדֶה וַיְנַסֵּהוּ הַשָּׁטָן וּמַלְאֲכֵי אֱלֹהִים שֵׁרְתֻהוּ׃ יג Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:13 And He was in the wilderness forty days being tempted by Satan; and He was with the wild beasts, and the angels were ministering to Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:14----
(Hebrew) וְאַחֲרֵי אֲשֶׁר הָסְגַּר יוֹחָנָן בָּא יֵשׁוּעַ הַגָּלִילָה וַיִּקְרָא אֶת־בְּשׂוֹרַת מַלְכוּת הָאֱלֹהִים׃ יד Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:14 Now after John had been taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:15----
(Hebrew) וַיֹּאמַר הִנֵּה מָלְאוּ הַיָּמִים וּמַלְכוּת הָאֱלֹהִים קְרֹבָה לָבֹא שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם וְהַאֲמִינוּ בַבְּשׂוֹרָה׃ טו Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:15 and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:16----
(Hebrew) וַיְהִי בְּלֶכְתּוֹ עַל־שְׂפַת יַם־הַגָּלִיל וַיַּרְא אֶת־שִׁמְעוֹן וְאֶת־אַנְדְּרַי אֲחִי שִׁמְעוֹן פֹּרְשִׂים מִכְמֹרֶת עַל־פְּנֵי הַיָּם כִּי דַיָּגִים הָיוּ׃ טז Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:16 As He was going along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net in the sea; for they were fishermen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:17----
(Hebrew) וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יֵשׁוּעַ לְכוּ אַחֲרַי וְאֶעֱשֶׂה אֶתְכֶם לְדַיְּגֵי אָדָם׃ יז Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:17 And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:18----
(Hebrew) וַיַּעַזְבוּ אֶת־מִכְמֹרוֹתָם כְּרָגַע וַיֵּלְכוּ אַחֲרָיו׃ יח Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:18 Immediately they left their nets and followed Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:19----
(Hebrew) וַיַּעֲבֹר מְעַט־מִזְעָר וַיַּרְא אֶת־יַעֲקֹב בֶּן־זַבְדִּי וְאֶת־יוֹחָנָן אָחִיו וְגַם־הֵם בָּאָנִיָּה מְתַקְּנִים מִכְמֹרוֹת׃ יט Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:19 Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:20----
(Hebrew) וַיִּקְרָא אֲלֵיהֶם פִּתְאֹם וַיַּעַזְבוּ אֶת־זַבְדִּי אֲבִיהֶם בָּאָנִיָּה עִם־הַפֹּעֲלִים הַשְּׂכִירִים וַיֵּלְכוּ אַחֲרָיו׃ כ Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:20 Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:21----
(Hebrew) וַיָּבֹאוּ אֶל־כְּפַר־נַחוּם וַיַּחַשׁ לָבֹא בְּיוֹם הַשַּׁבָּת אֶל־בֵּית־הַכְּנֶסֶת וַיְלַמֵּד שָׁמָּה׃ כא Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:21 They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:22----
(Hebrew) וַיִּתְמְהוּ עַל־תּוֹרָתוֹ כִּי יָדַע לְלַמְּדָם כְּאִישׁ אֲשֶׁר שִׁלְטוֹן בְּיָדוֹ וְלֹא כַּסּוֹפְרִים׃ כב Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:22 They were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:23----
(Hebrew) וְשָׁם נִמְצָא אִישׁ בְּבֵית־הַכְּנֵסֶת אֲשֶׁר דָּבַק בּוֹ רוּחַ טֻמְאָה וַיִּצְעַק לֵאמֹר׃ כג Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:23 Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:24----
(Hebrew) הוֹי יֵשׁוּעַ הַנָּצְרִי מַה־לָּנוּ וָלָךְ הַאִם לְהַשְׁמִידֵנוּ בָאתָ הֲלֹא יְדַעְתִּיךָ מִי אַתָּה קְדוֹשׁ הָאֱלֹהִים׃ כד Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:24 saying, "What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:25----
(Hebrew) וַיִּגְעַר־בּוֹ יֵשׁוּעַ לֵאמֹר דֹּם וְצֵא מִמֶּנּוּ׃ כה Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:25 And Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:26----
(Hebrew) וַיִּטְרֹף אֹתוֹ רוּחַ הַטֻּמְאָה וַיִּצְעַק צְעָקָה גְדֹלָה וְאַחֲרֵי־כֵן יָצָא מִמֶּנּוּ׃ כו Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:26 Throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:27----
(Hebrew) וַיִּשְׁתָּאוּ כֻלָּם וַיִּתְמְהוּ אִישׁ אֶל־אָחִיו לֵאמֹר מַה־זֹּאת מַה־תּוֹרָה חֲדָשָׁה אִתּוֹ כִּי גַּם־אֶת־הָרוּחוֹת הַטְּמֵאוֹת הוּא מְצַוֶּה בֶּעֱזוּזוֹ וְהֵן שֹׁמְעוֹת בְּקֹלוֹ׃ כז Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:27 They were all amazed, so that they debated among themselves, saying, "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:28----
(Hebrew) וְשָׁמְעוֹ יָצָא עַד־מְהֵרָה בְּכָל־הַכִּכָּר וּמִסָּבִיב לַגָּלִיל׃ כח Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:28 Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:29----
(Hebrew) וַיֵּצְאוּ מִבֵּית־הַכְּנֵסֶת וַיָּבֹאוּ בֵּיתָה שִׁמְעוֹן וְאַנְדְּרַי וְעִמָּהֶם גַּם־יַעֲקֹב וְיוֹחָנָן׃ כט Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:29 And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:30----
(Hebrew) וְחֹתֶנֶת שִׁמְעוֹן שָׁכְבָה חוֹלַת־קַדָּחַת וּכְבֹאוֹ סִפְּרוּ לוֹ עַל־דְּבַר מַחֲלָתָהּ׃ ל Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:30 Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:31----
(Hebrew) וַיִּגַּשׁ וַיַּחֲזֶק בְּיָדָהּ וַיְקִימֶהָ וְהַקַּדַּחַת רָפְתָה מִמֶּנָּה וַתָּקָם וַתְּשָׁרֵת אֹתָם׃ לא Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:31 And He came to her and raised her up, taking her by the hand, and the fever left her, and she waited on them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:32----
(Hebrew) וַיְהִי בָּעֶרֶב אַחֲרֵי בוֹא הַשָּׁמֶשׁ וַיָּבִיאוּ אֵלָיו אֵת כָּל־הַחוֹלִים וְאֵת אֲשֶׁר רוּחַ רָעָה מְבַעִתָּם׃ לב Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:32 When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:33----
(Hebrew) וְכָל־יוֹשְׁבֵי הָעִיר נֶאֶסְפוּ יַחְדָּו פֶּתַח הַבָּיִת׃ לג Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:33 And the whole city had gathered at the door.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:34----
(Hebrew) וַיִּרְפָּא רַבִּים מֵהֶם אֲשֶׁר חָלוּ בְּתַחֲלֻאִים שׁוֹנִים וְרוּחוֹת רָעוֹת רַבּוֹת גֵּרֵשׁ וְלֹא־נָתַן לָרוּחוֹת הָרָעוֹת לְדַבֵּר דָּבָר כִּי יָדְעוּ מִי הוּא׃ לד Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:34 And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:35----
(Hebrew) וַיַּשְׁכֵּם מִמָּחֳרָת טֶרֶם עָלָה הַשָּׁחַר וַיֵּצֵא וַיִּפְגַּע בְּמָקוֹם חָרֵב וַיִּתְפַּלֵּל שָׁמָּה׃ לה Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:35 In the early morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house, and went away to a secluded place, and was praying there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:36----
(Hebrew) וְשִׁמְעוֹן וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אִתּוֹ חָרְדוּ אַחֲרָיו׃ לו Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:36 Simon and his companions searched for Him;(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:37----
(Hebrew) וַיִּמְצָאֻהוּ וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו הִנֵּה כֻלָּם מְבַקְשִׁים פָּנֶיךָ׃ לז Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:37 they found Him, and said to Him, "Everyone is looking for You."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:38----
(Hebrew) וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לְכוּ וְנָסוּרָה מִזֶּה אֶל־עָרֵי הַפְּרָזוֹת הַקְּרֹבוֹת לָנוּ וְקָרָאתִי גַּם־שָׁמָּה כִּי עַל־כֵּן יָצָאתִי מִבֵּיתִי׃ לח Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:38 He said to them, "Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:39----
(Hebrew) וַיָּסַר אֶל־בָּתֵּי־הַכְּנֵסֶת בְּכָל־הַגָּלִיל וַיִּקְרָא שָׁם וַיְגָרֶשׁ אֶת־הַשֵּׁדִים׃ לט Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:39 And He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out the demons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:40----
(Hebrew) וַיָּבֹא אֵלָיו אִישׁ מְצֹרָע וַיִּתְחַנֵּן וַיִּכְרַע לְפָנָיו וַיֹּאמַר אִם־חָפֵץ אַתָּה הֲלֹא תוּכַל לְטַהֲרֵנִי׃ מ Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:40 And a leper came to Jesus, beseeching Him and falling on his knees before Him, and saying, "If You are willing, You can make me clean."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:41----
(Hebrew) וַיְרַחֵם עָלָיו יֵשׁוּעַ וַיּוֹשֶׁט אֶת־יָדוֹ וַיִּגַּע־בּוֹ וַיֹּאמַר חָפֵץ אֲנִי וּטְהָר׃ מא Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:41 Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:42----
(Hebrew) עוֹד הַדָּבָר בְּפִיו וְהַצָּרַעַת סָרָה מִבְּשָׂרוֹ כְרֶגַע וַיִּטְהָר׃ מב Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:42 Immediately the leprosy left him and he was cleansed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:43----
(Hebrew) וַיָּעַד־בּוֹ וַיְשַׁלְּחֵהוּ מֵעַל־פָּנָיו׃ מג Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:43 And He sternly warned him and immediately sent him away,(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:44----
(Hebrew) לֵאמֹר רְאֵה אַל־תַּגֵּד לְאִישׁ דָּבָר רַק־לֵךְ וְהֵרָאֵה לְעֵינֵי הַכֹּהֵן וְהַקְרֵב אֶת־הַקָּרְבָּן עַל־טָהֳרָתְךָ כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה לְעֵדוּת לָהֶם׃ מד Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:44 and He said to him, "See that you say nothing to anyone; but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses commanded, as a testimony to them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 1:45----
(Hebrew) וַיְהִי כְּצֵאתוֹ וַיָּחֶל לְהַגִּיד וּלְהַשְׁמִיעַ אֶת־הַדָּבָר בָּרַבִּים עַד אֲשֶׁר לֹא־יָכֹל עוֹד יֵשׁוּעַ לָבֹא בָעִיר בַּגָּלוּי כִּי אִם־הִתְגּוֹרֵר בַּחוּץ בְּצִיָּה וַעֲרָבָה וַיָּבֹאוּ אֵלָיו מִכָּל־עֵבֶר וּפִנָּה׃ מה Mark
--------------------------------------------------------------------------------
Mar 1:45 But he went out and began to proclaim it freely and to spread the news around, to such an extent that Jesus could no longer publicly enter a city, but stayed out in unpopulated areas; and they were coming to Him from everywhere.(NASB-1995)

================================================================================
---- Mark 2:1 ---- written c. 50 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0958_41_Mark_01_il-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0954_40_Matthew_25_il-en.html
0955_40_Matthew_26_il-en.html
0956_40_Matthew_27_il-en.html
0957_40_Matthew_28_il-en.html

NEXT CHAPTERS:
0959_41_Mark_02_il-en.html
0960_41_Mark_03_il-en.html
0961_41_Mark_04_il-en.html
0962_41_Mark_05_il-en.html

links to all chapters (IL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."