|
(Hebrew) וַיָּשָׁב וַיָּחֶל לְלַמֵּד עוֹד הַפַּעַם עַל־שְׂפַת הַיָּם וַהֲמוֹן עַם־רָב נִקְהֲלוּ אֵלָיו עַד אֲשֶׁר־יָרַד וַיֵּשֶׁב בָּאֳנִיָּה בְּתוֹךְ הַיָּם וְכָל־הָעָם עֹמְדִים עַל־הַחוֹף בַּיַּבָּשָׁה׃ א Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:1 He began to teach again by the sea. And such a very large crowd gathered to Him that He got into a boat in the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:2---- (Hebrew) וַיְאַלְּפֵם דְּבָרִים רַבִּים בִּמְשָׁלָיו וַיַּטֵּף אֲלֵיהֶם לִקְחוֹ׃ ב Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:2 And He was teaching them many things in parables, and was saying to them in His teaching,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:3---- (Hebrew) הַאֲזִינוּ לְאִמְרֵי־פִי הִנֵּה הַזֹּרֵעַ יָצָא לִזְרֹעַ׃ ג Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:3 "Listen to this! Behold, the sower went out to sow;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:4---- (Hebrew) וַיְהִי בְּזָרְעוֹ וַיְפַזֵּר מִן־הַזֶּרַע עַל־יַד הַדָּרֶךְ וַיָּבֹא עוֹף הַשָּׁמַיִם וַיֹאכְלֶנּוּ׃ ד Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:4 as he was sowing, some seed fell beside the road, and the birds came and ate it up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:5---- (Hebrew) וְיֵשׁ מִן־הַזֶּרַע אֲשֶׁר נָפַל עַל־אַדְמַת סֶלַע וְלֹא הָיָה שָׁם דֵּי עָפָר וַיְמַהֵר לִצְמֹחַ מִבְּלִי אֲשֶׁר הָיָה לוֹ עֹמֶק אֲדָמָה׃ ה Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:5 Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:6---- (Hebrew) וַיְהִי כִּזְרֹחַ הַשֶּׁמֶשׁ וַיִּצָּרֵב וַיִּיבָשׁ כִּי לֹא הָיָה־לוֹ שֹׁרֶשׁ לְמָטָּה׃ ו Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:6 And after the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:7---- (Hebrew) וְיֵשׁ אֲשֶׁר נָפַל אֶל־הַקֹּצִים וַיַּעֲלוּ הַקֹּצִים וַיְבַלְּעֻהוּ וְלֹא עָשָׂה תְּבוּאָה׃ ז Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:7 Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:8---- (Hebrew) וְיֵשׁ אֲשֶׁר נָפַל עַל־חֶלְקָה טוֹבָה וַיּוֹצֵא פְּרִי תְבוּאָה הֹלֵךְ הָלוֹךְ וָרָב עַד אֲשֶׁר־עָשָׂה שְׁלֹשִׁים שְׁעָרִים וְשִׁשִּׁים שְׁעָרִים וּמֵאָה שְׁעָרִים׃ ח Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:8 Other seeds fell into the good soil, and as they grew up and increased, they yielded a crop and produced thirty, sixty, and a hundredfold."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:9---- (Hebrew) וַיֹּאמַר אֲלֵיהֶם מִי אֲשֶׁר אָזְנַיִם לוֹ לִשְׁמֹעַ יִשְׁמָע׃ ט Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:9 And He was saying, "He who has ears to hear, let him hear."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:10---- (Hebrew) וַיְהִי בְּשִׁבְתּוֹ לְבַדּוֹ וַיָּבֹאוּ אֵלֶּה אֲשֶׁר דָּבְקוּ בוֹ עִם־שְׁנֵים הֶעָשָׂר וַיִּשְׁאָלֻהוּ עַל־דְּבַר מְשָׁלָיו׃ י Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:10 As soon as He was alone, His followers, along with the twelve, began asking Him about the parables.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:11---- (Hebrew) וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לָכֶם נִתַּן לָדַעַת רָזֵי מַלְכוּת הָאֱלֹהִים וְאֵלֶּה אֲשֶׁר מִבַּחוּץ רַק מְשָׁלִים יִשְׁמְעוּ בַּכֹּל׃ יא Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:11 And He was saying to them," To you has been given the mystery of the kingdom of God, but those who are outside get everything in parables,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:12---- (Hebrew) לְמַעַן רָאוֹ יִרְאוּ וְלֹא יֵדְעוּ וְשָׁמוֹעַ יִשְׁמְעוּ וְלֹא יָבִינוּ פֶּן־יָשׁוּבוּ וְנִסְלַח לָהֶם׃ יב Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:12 so that while seeing, they may see and not perceive, and while hearing, they may hear and not understand, otherwise they might return and be forgiven."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:13---- (Hebrew) וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אִם־הַמָּשָׁל הַזֶּה לֹא הֲבִינוֹתֶם אֵיךְ תָּבִינוּ שְׁאָר הַמְּשָׁלִים׃ יג Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:13 And He said to them, "Do you not understand this parable? How will you understand all the parables?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:14---- (Hebrew) הַזֹּרֵעַ הֲלֹא הוּא הַזֹּרֵעַ אֶת־דְּבַר הַמַּלְכוּת׃ יד Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:14 The sower sows the word.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:15---- (Hebrew) וַאֲשֶׁר עַל־יַד הַדֶּרֶךְ הֵם אֵלֶּה אֲשֶׁר יְקַבְּלוּ אֶת־הַזֶּרַע בְּשָׁמְעָם אֶת־אֲשֶׁר נֶאֱמַר לָהֶם אַךְ הַשָּׂטָן יָחִישׁ לָבוֹא וְנָשָׂא אֶת־הַזֶּרַע הַזָּרוּעַ בָּם׃ טו Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:15 These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:16---- (Hebrew) וְכֵן הַזֶּרַע הַזָּרוּעַ עַל־חֶלְקַת סֶלַע הֵם אֵלֶּה אֲשֶׁר יְמַהֲרוּ לִשְׁמֹעַ אֶת־דְּבַר הַמַּלְכוּת בְּשִׂמְחָה׃ טז Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:16 In a similar way these are the ones on whom seed was sown on the rocky places, who, when they hear the word, immediately receive it with joy;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:17---- (Hebrew) אֶפֶס כִּי־אֵין לָהֶם שֹׁרֶשׁ בְּנַפְשָׁם וְרַק כִּמְעַט רֶגַע יַעֲמֹדוּ וְאַחֲרֵי־כֵן כִּי תִקְרֶה כָל־צָרָה וְרָדְפוּ אֹתָם עַל־דְּבַר אֱמוּנָתָם יִכָּשְׁלוּ כְּרָגַע׃ יז Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:17 and they have no firm root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution arises because of the word, immediately they fall away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:18---- (Hebrew) וְהַזֶּרַע הַזָּרוּעַ אֶל־הַקֹּצִים הֵם אֵלֶּה אֲשֶׁר יִשְׁמְעוּ דְּבַר־הַמַּלְכוּת׃ יח Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:18 And others are the ones on whom seed was sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:19---- (Hebrew) וְדַאֲגוֹת הָעוֹלָם הַזֶּה וְנִכְלֵי הָעשֶׁר וַחֲפָצִים אֲחֵרִים בָּאִים וּמְבַלְּעִים אֶת־הַדָּבָר וְלֹא יַעֲשֶׂה־צֶּמַח׃ יט Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:19 but the worries of the world, and the deceitfulness of riches, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:20---- (Hebrew) וְהַזֶּרַע הַזָּרוּעַ בַּחֶלְקָה הַטּוֹבָה הֵם הַשֹּׁמְעִים אֶת־הַדָּבָר וְיִצְפְּנֻהוּ עַד אֲשֶׁר־יָנוּב תְּנוּבָה שְׁלֹשִׁים שְׁעָרִים וְשִׁשִּׁים שְׁעָרִים וּמֵאָה שְׁעָרִים׃ כ Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:20 And those are the ones on whom seed was sown on the good soil; and they hear the word and accept it and bear fruit, thirty, sixty, and a hundredfold."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:21---- (Hebrew) וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הֲיוּבָא הַנֵּר לְשׂוּמוֹ תַּחַת הָאֵיפָה אוֹ תַּחַת הַמִּטָּה וְלֹא לְהַעֲלֹתוֹ אֶל־הַמְּנוֹרָה׃ כא Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:21 And He was saying to them, "A lamp is not brought to be put under a basket, is it, or under a bed? Is it not brought to be put on the lampstand?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:22---- (Hebrew) כִּי אֵין־דָּבָר נֶעְלָם אֲשֶׁר לֹא־יִגָּלֶה וְאֵין נִסְתָּר אֲשֶׁר־לֹא יֵצֵא לָאוֹר׃ כב Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:22 For nothing is hidden, except to be revealed; nor has anything been secret, but that it would come to light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:23---- (Hebrew) מִי אֲשֶׁר אָזְנַיִם לוֹ לִשְׁמֹעַ יִשְׁמָע׃ כג Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:23 If anyone has ears to hear, let him hear."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:24---- (Hebrew) וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שִׂימוּ לִבְּכֶם לַאֲשֶׁר אַתֶּם שֹׁמְעִים בַּמִּדָּה אֲשֶׁר אַתֶּם תָּמֹדּוּ בָּהּ יִמַּד לָכֶם גַּם־אַתֶּם וְעוֹד יֻתַּן לָכֶם נוֹסָפוֹת׃ כד Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:24 And He was saying to them," Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:25---- (Hebrew) כִּי מִי אֲשֶׁר יֶשׁ־לוֹ יֻתַּן לוֹ עוֹד וּמִי אֲשֶׁר אֵין־לוֹ יֻקַּח מִמֶּנּוּ גַּם אֲשֶׁר יֶשׁ־לוֹ׃ כה Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:25 For whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he has shall be taken away from him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:26---- (Hebrew) וַיֹּאמֶר עוֹד נִמְשָׁלָה מַלְכוּת הָאֱלֹהִים כָּאִישׁ הַשָּׁת זֶרַע בָּאָרֶץ׃ כו Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:26 And He was saying, "The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:27---- (Hebrew) וְהָלַךְ־לוֹ לִישׁוֹן וְקָם לַיְלָה וָיוֹם וְהַזֶּרַע יִצְמַח וְיִגְדָּל אַךְ אֵיכָה נֶעֶשְׂתָה כָזֹאת הוּא לֹא יֵדָע׃ כז Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:27 and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows--how, he himself does not know.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:28---- (Hebrew) כִּי הָאָרֶץ תּוֹצִיא צִמְחָהּ מֵאֵלֶיהָ אֶת־הַקָּנֶה רִאשֹׁנָה אַחֲרֵי־כֵן אֶת־הַשִּׁבֹּלֶת וַאַחֲרֵי־כֵן אֶת־הַחִטָּה בַּשִּׁבֹּלֶת הַמְּלֵאָה׃ כח Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:28 The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:29---- (Hebrew) וְאָז יָחִישׁ יָנִיף מַגָּל עַל־תְּבוּאַת הַקָּמָה כִּי בָשַׁל קָצִיר׃ כט Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:29 But when the crop permits, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:30---- (Hebrew) וַיּוֹסֶף וַיֹּאמַר מַה־דְּמוּת לְמַלְכוּת הָאֱלֹהִים וּמַה־מָּשָׁל נְשַׁוֶּה־לָּהּ׃ ל Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:30 And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:31---- (Hebrew) דִּמְיוֹנָהּ לְגַרְגַּר חַרְדָּל אֲשֶׁר הוּשַׁת בָּאָרֶץ וְהוּא קָטֹן מִכָּל־זֶרַע אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ לא Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:31 It is like a mustard seed, which, when sown upon the soil, though it is smaller than all the seeds that are upon the soil,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:32---- (Hebrew) וְאַחֲרֵי אֲשֶׁר נִזְרַע יָצִיץ יִגְדַּל מִכָּל־יֶרֶק וַעֲנָפִים גְּדוֹלִים יוֹצִיא עַד־אֲשֶׁר עוֹף הַשָּׁמַיִם יְקַנְּנוּ בְצִלּוֹ׃ לב Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:32 yet when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants and forms large branches; so that the birds of the air can nest under its shade."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:33---- (Hebrew) וּבְמְשָׁלִים רַבִּים כָּאֵלֶּה הִטִּיף אֲלֵיהֶם מִלָּתוֹ כְּפִי־אֲשֶׁר יָכְלוּ שְׂאֵת׃ לג Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:33 With many such parables He was speaking the word to them, so far as they were able to hear it;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:34---- (Hebrew) וְלֹא דִבֶּר אֲלֵיהֶם דָּבָר בִּבְלִי מָשָׁל וּבְשִׁבְתּוֹ עִם־תַּלְמִידָיו לְבַדָּם בֵּאֵר לָהֶם אֶת־הַמְּשָׁלִים כֻּלָּם׃ לד Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:34 and He did not speak to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:35---- (Hebrew) בַּיּוֹם הַהוּא לְעֵת עֶרֶב אָמַר אֲלֵיהֶם נַעְבְּרָה־נָּא אֶל־עֵבֶר הַיָּם׃ לה Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:35 On that day, when evening came, He said to them, "Let us go over to the other side."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:36---- (Hebrew) וַיְשַׁלְּחוּ אֶת־הֲמוֹן הָעָם וַיַּעֲבִירוּ אֹתוֹ בָּאֳנִיָּה הַהִיא אֲשֶׁר יָשַׁב בָּהּ מֵאָז וָאֳנִיּוֹת אֲחֵרוֹת סָבִיב לוֹ׃ לו Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:36 Leaving the crowd, they took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:37---- (Hebrew) וַתָּקָם סוּפָה וּסְעָרָה גְדוֹלָה בַּיָּם וְהַגַּלִּים שָׁטְפוּ אֶל־הָאֳנִיָּה עַד־לְמַלְּאוֹתָהּ מָיִם׃ לז Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:37 And there arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:38---- (Hebrew) וְהוּא נִרְדָּם בְּיַרְכְּתֵי הָאֳנִיָּה וְהַכְּסָתוֹת מְרַאֲשֹׁתָיו וַיָּעִירוּ אֹתוֹ לֵאמֹר רַבֵּנוּ הֲכִי לֹא תָחוּשׁ לָנוּ כִּי אֹבְדִים אֲנָחְנוּ׃ לח Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:38 Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:39---- (Hebrew) וַיֵּעוֹר וַיִּגְעַר בָּרוּחַ וַיֹּאמֶר אֶל־הַיָּם דֹּם וְהֵרָגַע וַיִּשְׁתֹּק הָרוּחַ וַתְּהִי דְּמָמָה גְדוֹלָה׃ לט Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:39 And He got up and rebuked the wind and said to the sea, "Hush, be still." And the wind died down and it became perfectly calm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:40---- (Hebrew) אָז אָמַר אֲלֵיהֶם מַדּוּעַ כֹּה תֶחֱרָדוּן הַעוֹד אֵין אֵמֻן בָּכֶם׃ מ Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:40 And He said to them, "Why are you afraid? Do you still have no faith?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 4:41---- (Hebrew) וְהֵם יָרְאוּ יִרְאָה גְדוֹלָה וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל־אָחִיו מִי הוּא זֶה אֲשֶׁר גַּם־הָרוּחַ וְהַיָּם מַקְשִׁיבִים לְקוֹלוֹ׃ מא Mark -------------------------------------------------------------------------------- Mar 4:41 They became very much afraid and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey Him?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 5:1 ---- written c. 50 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0961_41_Mark_04_il-en.html 0957_40_Matthew_28_il-en.html 0958_41_Mark_01_il-en.html 0959_41_Mark_02_il-en.html 0960_41_Mark_03_il-en.html 0962_41_Mark_05_il-en.html 0963_41_Mark_06_il-en.html 0964_41_Mark_07_il-en.html 0965_41_Mark_08_il-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|