Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: HINDI and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 25:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
निर्गमन 25:1 ¶ यहोवा ने मूसा से कहा, (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:2----
निर्गमन 25:2 “इस्राएलियों से यह कहना कि मेरे लिये भेंट लाएँ; जितने अपनी इच्छा से देना चाहें उन्हीं सभी से मेरी भेंट लेना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:2 "Tell the sons of Israel to raise a contribution for Me; from every man whose heart moves him you shall raise My contribution.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:3----
निर्गमन 25:3 और जिन वस्तुओं की भेंट उनसे लेनी हैं वे ये हैं; अर्थात् सोना, चाँदी, पीतल, (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:3 This is the contribution which you are to raise from them: gold, silver and bronze,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:4----
निर्गमन 25:4 नीले, बैंगनी और लाल रंग का कपड़ा, सूक्ष्म सनी का कपड़ा, बकरी का बाल, (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:4 blue, purple and scarlet material, fine linen, goat hair,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:5----
निर्गमन 25:5 लाल रंग से रंगी हुई मेढ़ों की खालें, सुइसों की खालें, बबूल की लकड़ी, (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:5 rams' skins dyed red, porpoise skins, acacia wood,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:6----
निर्गमन 25:6 उजियाले के लिये तेल, अभिषेक के तेल के लिये और सुगन्धित धूप के लिये सुगन्ध-द्रव्य, (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:6 oil for lighting, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:7----
निर्गमन 25:7 एपोद और चपरास के लिये सुलैमानी पत्थर, और जड़ने के लिये मणि। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:7 onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:8----
निर्गमन 25:8 और वे मेरे लिये एक पवित्रस्‍थान बनाएँ, कि मैं उनके बीच निवास करूँ। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:8 Let them construct a sanctuary for Me, that I may dwell among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:9----
निर्गमन 25:9 जो कुछ मैं तुझे दिखाता हूँ, अर्थात् निवास-स्थान और उसके सब सामान का नमूना, उसी के अनुसार तुम लोग उसे बनाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:9 According to all that I am going to show you, as the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furniture, just so you shall construct it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:10----
निर्गमन 25:10 ¶ “बबूल की लकड़ी का एक सन्दूक बनाया जाए; उसकी लम्बाई ढाई हाथ, और चौड़ाई और ऊँचाई डेढ़-डेढ़ हाथ की हो। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:10 "They shall construct an ark of acacia wood two and a half cubits long, and one and a half cubits wide, and one and a half cubits high.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:11----
निर्गमन 25:11 और उसको शुद्ध सोने से भीतर और बाहर मढ़वाना, और सन्दूक के ऊपर चारों ओर सोने की बाड़ बनवाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:11 You shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding around it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:12----
निर्गमन 25:12 और सोने के चार कड़े ढलवा कर उसके चारों पायों पर, एक ओर दो कड़े और दूसरी ओर भी दो कड़े लगवाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:12 You shall cast four gold rings for it and fasten them on its four feet, and two rings shall be on one side of it and two rings on the other side of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:13----
निर्गमन 25:13 फिर बबूल की लकड़ी के डंडे बनवाना, और उन्हें भी सोने से मढ़वाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:13 You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:14----
निर्गमन 25:14 और डंडों को सन्दूक की दोनों ओर के कड़ों में डालना जिससे उनके बल सन्दूक उठाया जाए। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:14 You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:15----
निर्गमन 25:15 वे डंडे सन्दूक के कड़ों में लगे रहें; और उससे अलग न किए जाएँ। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:15 The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:16----
निर्गमन 25:16 और जो साक्षीपत्र मैं तुझे दूँगा उसे उसी सन्दूक में रखना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:16 You shall put into the ark the testimony which I shall give you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:17----
निर्गमन 25:17 “फिर शुद्ध सोने का एक प्रायश्चित का ढकना बनवाना; उसकी लम्बाई ढाई हाथ, और चौड़ाई डेढ़ हाथ की हो। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:17 "You shall make a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:18----
निर्गमन 25:18 और सोना ढालकर दो करूब बनवाकर प्रायश्चित के ढकने के दोनों सिरों पर लगवाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:18 You shall make two cherubim of gold, make them of hammered work at the two ends of the mercy seat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:19----
निर्गमन 25:19 एक करूब तो एक सिरे पर और दूसरा करूब दूसरे सिरे पर लगवाना; और करूबों को और प्रायश्चित के ढकने को उसके ही टुकड़े से बनाकर उसके दोनों सिरों पर लगवाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:19 Make one cherub at one end and one cherub at the other end; you shall make the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:20----
निर्गमन 25:20 और उन करूबों के पंख ऊपर से ऐसे फैले हुए बनें कि प्रायश्चित का ढकना उनसे ढपा रहे, और उनके मुख आमने-सामने और प्रायश्चित के ढकने की ओर रहें। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:20 The cherubim shall have their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings and facing one another; the faces of the cherubim are to be turned toward the mercy seat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:21----
निर्गमन 25:21 और प्रायश्चित के ढकने को सन्दूक के ऊपर लगवाना; और जो साक्षीपत्र मैं तुझे दूँगा उसे सन्दूक के भीतर रखना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:21 You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony which I will give to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:22----
निर्गमन 25:22 और मैं उसके ऊपर रहकर तुझसे मिला करूँगा; और इस्राएलियों के लिये जितनी आज्ञाएँ मुझको तुझे देनी होंगी, उन सभी के विषय मैं प्रायश्चित के ढकने के ऊपर से और उन करूबों के बीच में से, जो साक्षीपत्र के सन्दूक पर होंगे, तुझसे वार्तालाप किया करूँगा। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:22 There I will meet with you; and from above the mercy seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, I will speak to you about all that I will give you in commandment for the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:23----
निर्गमन 25:23 ¶ “फिर बबूल की लकड़ी की एक मेज बनवाना; उसकी लम्बाई दो हाथ, चौड़ाई एक हाथ, और ऊँचाई डेढ़ हाथ की हो। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:23 "You shall make a table of acacia wood, two cubits long and one cubit wide and one and a half cubits high.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:24----
निर्गमन 25:24 उसे शुद्ध सोने से मढ़वाना, और उसके चारों ओर सोने की एक बाड़ बनवाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:24 You shall overlay it with pure gold and make a gold border around it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:25----
निर्गमन 25:25 और उसके चारों ओर चार अंगुल चौड़ी एक पटरी बनवाना, और इस पटरी के चारों ओर सोने की एक बाड़ बनवाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:25 You shall make for it a rim of a handbreadth around it; and you shall make a gold border for the rim around it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:26----
निर्गमन 25:26 और सोने के चार कड़े बनवाकर मेज के उन चारों कोनों में लगवाना जो उसके चारों पायों में होंगे। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:26 You shall make four gold rings for it and put rings on the four corners which are on its four feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:27----
निर्गमन 25:27 वे कड़े पटरी के पास ही हों, और डंडों के घरों का काम दें कि मेंज़ उन्हीं के बल उठाई जाए। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:27 The rings shall be close to the rim as holders for the poles to carry the table.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:28----
निर्गमन 25:28 और डंडों को बबूल की लकड़ी के बनवाकर सोने से मढ़वाना, और मेज उन्हीं से उठाई जाए। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:28 You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that with them the table may be carried.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:29----
निर्गमन 25:29 और उसके परात और धूपदान, और चमचे और उण्डेलने के कटोरे, सब शुद्ध सोने के बनवाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:29 You shall make its dishes and its pans and its jars and its bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:30----
निर्गमन 25:30 और मेज पर मेरे आगे भेंट की रोटियाँ नित्य रखा करना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:30 You shall set the bread of the Presence on the table before Me at all times.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:31----
निर्गमन 25:31 ¶ “फिर शुद्ध सोने की एक दीवट बनवाना। सोना ढलवा कर वह दीवट, पाये और डंडी सहित बनाया जाए; उसके पुष्पकोष, गाँठ और फूल, सब एक ही टुकड़े के बनें; (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:31 "Then you shall make a lampstand of pure gold. The lampstand and its base and its shaft are to be made of hammered work; its cups, its bulbs and its flowers shall be of one piece with it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:32----
निर्गमन 25:32 और उसके किनारों से छः डालियाँ निकलें, तीन डालियाँ तो दीवट की एक ओर से और तीन डालियाँ उसकी दूसरी ओर से निकली हुई हों; (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:32 Six branches shall go out from its sides; three branches of the lampstand from its one side and three branches of the lampstand from its other side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:33----
निर्गमन 25:33 एक-एक डाली में बादाम के फूल के समान तीन-तीन पुष्पकोष, एक-एक गाँठ, और एक-एक फूल हों; दीवट से निकली हुई छहों डालियों का यही आकार या रूप हो; (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:33 Three cups shall be shaped like almond blossoms in the one branch, a bulb and a flower, and three cups shaped like almond blossoms in the other branch, a bulb and a flower--so for six branches going out from the lampstand;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:34----
निर्गमन 25:34 और दीवट की डंडी में बादाम के फूल के समान चार पुष्पकोष अपनी-अपनी गाँठ और फूल समेत हों; (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:34 and in the lampstand four cups shaped like almond blossoms, its bulbs and its flowers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:35----
निर्गमन 25:35 और दीवट से निकली हुई छहों डालियों में से दो-दो डालियों के नीचे एक-एक गाँठ हो, वे दीवट समेत एक ही टुकड़े के बने हुए हों। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:35 A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:36----
निर्गमन 25:36 उनकी गाँठें और डालियाँ, सब दीवट समेत एक ही टुकड़े की हों, शुद्ध सोना ढलवा कर पूरा दीवट एक ही टुकड़े का बनवाना। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:36 Their bulbs and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:37----
निर्गमन 25:37 और सात दीपक बनवाना; और दीपक जलाए जाएँ कि वे दीवट के सामने प्रकाश दें। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:37 Then you shall make its lamps seven in number; and they shall mount its lamps so as to shed light on the space in front of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:38----
निर्गमन 25:38 और उसके गुलतराश और गुलदान सब शुद्ध सोने के हों। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:38 Its snuffers and their trays shall be of pure gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:39----
निर्गमन 25:39 वह सब इन समस्त सामान समेत किक्कार भर शुद्ध सोने का बने। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:39 It shall be made from a talent of pure gold, with all these utensils.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:40----
निर्गमन 25:40 और सावधान रहकर इन सब वस्तुओं को उस नमूने के समान बनवाना, जो तुझे इस पर्वत पर दिखाया गया है। (Hindi)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 25:40 See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 26:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0075_02_Exodus_25_in-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0071_02_Exodus_21_in-en.html
0072_02_Exodus_22_in-en.html
0073_02_Exodus_23_in-en.html
0074_02_Exodus_24_in-en.html

NEXT CHAPTERS:
0076_02_Exodus_26_in-en.html
0077_02_Exodus_27_in-en.html
0078_02_Exodus_28_in-en.html
0079_02_Exodus_29_in-en.html

links to all chapters (IN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."