|
इब्रानियों 5:1 ¶ क्योंकि हर एक महायाजक मनुष्यों में से लिया जाता है, और मनुष्यों ही के लिये उन बातों के विषय में जो परमेश्वर से सम्बन्ध रखती हैं, ठहराया जाता है: कि भेंट और पापबलि चढ़ाया करे। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:1 For every high priest taken from among men is appointed on behalf of men in things pertaining to God, in order to offer both gifts and sacrifices for sins;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:2---- इब्रानियों 5:2 और वह अज्ञानियों, और भूले भटकों के साथ नर्मी से व्यवहार कर सकता है इसलिए कि वह आप भी निर्बलता से घिरा है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:2 he can deal gently with the ignorant and misguided, since he himself also is beset with weakness;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:3---- इब्रानियों 5:3 और इसलिए उसे चाहिए, कि जैसे लोगों के लिये, वैसे ही अपने लिये भी पाप-बलि चढ़ाया करे। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:3 and because of it he is obligated to offer sacrifices for sins, as for the people, so also for himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:4---- इब्रानियों 5:4 ¶ और यह आदर का पद कोई अपने आप से नहीं लेता, जब तक कि हारून के समान परमेश्वर की ओर से ठहराया न जाए। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:4 And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:5---- इब्रानियों 5:5 ¶ वैसे ही मसीह ने भी महायाजक बनने की महिमा अपने आप से नहीं ली, पर उसको उसी ने दी, जिस ने उससे कहा था, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:5 So also Christ did not glorify Himself so as to become a high priest, but He who said to Him, "YOU ARE MY SON, TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU";(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:6---- इब्रानियों 5:6 ¶ इसी प्रकार वह दूसरी जगह में भी कहता है, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:6 just as He says also in another passage, "YOU ARE A PRIEST FOREVER ACCORDING TO THE ORDER OF MELCHIZEDEK."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:7---- इब्रानियों 5:7 ¶ यीशु ने अपनी देह में रहने के दिनों में ऊँचे शब्द से पुकार-पुकारकर, और आँसू बहा-बहाकर उससे जो उसको मृत्यु से बचा सकता था, प्रार्थनाएँ और विनती की और भक्ति के कारण उसकी सुनी गई। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:7 In the days of His flesh, He offered up both prayers and supplications with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His piety.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:8---- इब्रानियों 5:8 और पुत्र होने पर भी, उसने दुःख उठा-उठाकर आज्ञा माननी सीखी। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:8 Although He was a Son, He learned obedience from the things which He suffered.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:9---- इब्रानियों 5:9 ¶ और सिद्ध बनकर, अपने सब आज्ञा माननेवालों के लिये सदा काल के उद्धार का कारण हो गया। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:9 And having been made perfect, He became to all those who obey Him the source of eternal salvation,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:10---- इब्रानियों 5:10 और उसे परमेश्वर की ओर से मलिकिसिदक की रीति पर महायाजक का पद मिला। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:10 being designated by God as a high priest according to the order of Melchizedek.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:11---- इब्रानियों 5:11 ¶ इसके विषय में हमें बहुत सी बातें कहनी हैं, जिनका समझाना भी कठिन है; इसलिए कि तुम ऊँचा सुनने लगे हो। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:11 Concerning him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:12---- इब्रानियों 5:12 ¶ समय के विचार से तो तुम्हें गुरु हो जाना चाहिए था, तो भी यह आवश्यक है, कि कोई तुम्हें परमेश्वर के वचनों की आदि शिक्षा फिर से सिखाए? तुम तो ऐसे हो गए हो, कि तुम्हें अन्न के बदले अब तक दूध ही चाहिए। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:12 For though by this time you ought to be teachers, you have need again for someone to teach you the elementary principles of the oracles of God, and you have come to need milk and not solid food.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:13---- इब्रानियों 5:13 क्योंकि दूध पीनेवाले को तो धार्मिकता के वचन की पहचान नहीं होती, क्योंकि वह बच्चा है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:13 For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 5:14---- इब्रानियों 5:14 पर अन्न सयानों के लिये है, जिनकी ज्ञानेन्द्रियाँ अभ्यास करते-करते, भले-बुरे में भेद करने में निपुण हो गई हैं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 5:14 But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 6:1 ---- written 64-68 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1138_58_Hebrews_05_in-en.html 1134_58_Hebrews_01_in-en.html 1135_58_Hebrews_02_in-en.html 1136_58_Hebrews_03_in-en.html 1137_58_Hebrews_04_in-en.html 1139_58_Hebrews_06_in-en.html 1140_58_Hebrews_07_in-en.html 1141_58_Hebrews_08_in-en.html 1142_58_Hebrews_09_in-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|