|
इब्रानियों 9:1 ¶ उस पहली वाचा में भी सेवा के नियम थे; और ऐसा पवित्रस्थान था जो इस जगत का था। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:1 Now even the first covenant had regulations of divine worship and the earthly sanctuary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:2---- इब्रानियों 9:2 अर्थात् एक तम्बू बनाया गया, पहले तम्बू में दीवट, और मेज, और भेंट की रोटियाँ थीं; और वह पवित्रस्थान कहलाता है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:2 For there was a tabernacle prepared, the outer one, in which were the lampstand and the table and the sacred bread; this is called the holy place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:3---- इब्रानियों 9:3 ¶ और दूसरे परदे के पीछे वह तम्बू था, जो परमपवित्र स्थान कहलाता है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:3 Behind the second veil there was a tabernacle which is called the Holy of Holies,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:4---- इब्रानियों 9:4 उसमें सोने की धूपदानी, और चारों ओर सोने से मढ़ा हुआ वाचा का सन्दूक और इसमें मन्ना से भरा हुआ सोने का मर्तबान और हारून की छड़ी जिसमें फूल फल आ गए थे और वाचा की पटियाँ थीं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:4 having a golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which was a golden jar holding the manna, and Aaron's rod which budded, and the tables of the covenant;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:5---- इब्रानियों 9:5 उसके ऊपर दोनों तेजोमय करूब थे, जो प्रायश्चित के ढक्कन पर छाया किए हुए थे: इन्हीं का एक-एक करके वर्णन करने का अभी अवसर नहीं है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:5 and above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; but of these things we cannot now speak in detail.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:6---- इब्रानियों 9:6 ¶ ये वस्तुएँ इस रीति से तैयार हो चुकीं, उस पहले तम्बू में तो याजक हर समय प्रवेश करके सेवा के काम सम्पन्न करते हैं, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:6 Now when these things have been so prepared, the priests are continually entering the outer tabernacle performing the divine worship,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:7---- इब्रानियों 9:7 पर दूसरे में केवल महायाजक वर्ष भर में एक ही बार जाता है; और बिना लहू लिये नहीं जाता; जिसे वह अपने लिये और लोगों की भूल चूक के लिये चढ़ाता है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:7 but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:8---- इब्रानियों 9:8 ¶ इससे पवित्र आत्मा यही दिखाता है, कि जब तक पहला तम्बू खड़ा है, तब तक पवित्रस्थान का मार्ग प्रगट नहीं हुआ। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:8 The Holy Spirit is signifying this, that the way into the holy place has not yet been disclosed while the outer tabernacle is still standing,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:9---- इब्रानियों 9:9 और यह तम्बू तो वर्तमान समय के लिये एक दृष्टान्त है; जिसमें ऐसी भेंट और बलिदान चढ़ाए जाते हैं, जिनसे आराधना करनेवालों के विवेक सिद्ध नहीं हो सकते। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:9 which is a symbol for the present time. Accordingly both gifts and sacrifices are offered which cannot make the worshiper perfect in conscience,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:10---- इब्रानियों 9:10 इसलिए कि वे केवल खाने-पीने की वस्तुओं, और भाँति-भाँति के स्नान विधि के आधार पर शारीरिक नियम हैं, जो सुधार के समय तक के लिये नियुक्त किए गए हैं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:10 since they relate only to food and drink and various washings, regulations for the body imposed until a time of reformation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:11---- इब्रानियों 9:11 ¶ परन्तु जब मसीह आनेवाली अच्छी-अच्छी वस्तुओं का महायाजक होकर आया, तो उसने और भी बड़े और सिद्ध तम्बू से होकर जो हाथ का बनाया हुआ नहीं, अर्थात् सृष्टि का नहीं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:11 But when Christ appeared as a high priest of the good things to come, He entered through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:12---- इब्रानियों 9:12 और बकरों और बछड़ों के लहू के द्वारा नहीं, पर अपने ही लहू के द्वारा एक ही बार पवित्रस्थान में प्रवेश किया, और अनन्त छुटकारा प्राप्त किया। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:12 and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, He entered the holy place once for all, having obtained eternal redemption.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:13---- इब्रानियों 9:13 ¶ क्योंकि जब बकरों और बैलों का लहू और बछिया की राख अपवित्र लोगों पर छिड़के जाने से शरीर की शुद्धता के लिये पवित्र करती है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:13 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled sanctify for the cleansing of the flesh,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:14---- इब्रानियों 9:14 तो मसीह का लहू जिस ने अपने आप को सनातन आत्मा के द्वारा परमेश्वर के सामने निर्दोष चढ़ाया, तुम्हारे विवेक को मरे हुए कामों से क्यों न शुद्ध करेगा, ताकि तुम जीविते परमेश्वर की सेवा करो। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:15---- इब्रानियों 9:15 और इसी कारण वह नई वाचा का मध्यस्थ है, ताकि उस मृत्यु के द्वारा जो पहली वाचा के समय के अपराधों से छुटकारा पाने के लिये हुई है, बुलाए हुए लोग प्रतिज्ञा के अनुसार अनन्त विरासत को प्राप्त करें। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:15 For this reason He is the mediator of a new covenant, so that, since a death has taken place for the redemption of the transgressions that were committed under the first covenant, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:16---- इब्रानियों 9:16 ¶ क्योंकि जहाँ वाचा बाँधी गई है वहाँ वाचा बाँधनेवाले की मृत्यु का समझ लेना भी अवश्य है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:16 For where a covenant is, there must of necessity be the death of the one who made it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:17---- इब्रानियों 9:17 क्योंकि ऐसी वाचा मरने पर पक्की होती है, और जब तक वाचा बाँधनेवाला जीवित रहता है, तब तक वाचा काम की नहीं होती। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:17 For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:18---- इब्रानियों 9:18 ¶ इसलिए पहली वाचा भी बिना लहू के नहीं बाँधी गई। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:18 Therefore even the first covenant was not inaugurated without blood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:19---- इब्रानियों 9:19 क्योंकि जब मूसा सब लोगों को व्यवस्था की हर एक आज्ञा सुना चुका, तो उसने बछड़ों और बकरों का लहू लेकर, पानी और लाल ऊन, और जूफा के साथ, उस पुस्तक पर और सब लोगों पर छिड़क दिया। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:19 For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:20---- इब्रानियों 9:20 और कहा, “यह उस वाचा का लहू है, जिसकी आज्ञा परमेश्वर ने तुम्हारे लिये दी है।” (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:20 saying, "THIS IS THE BLOOD OF THE COVENANT WHICH GOD COMMANDED YOU."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:21---- इब्रानियों 9:21 ¶ और इसी रीति से उसने तम्बू और सेवा के सारे सामान पर लहू छिड़का। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:21 And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:22---- इब्रानियों 9:22 और व्यवस्था के अनुसार प्रायः सब वस्तुएँ लहू के द्वारा शुद्ध की जाती हैं; और बिना लहू बहाए क्षमा नहीं होती। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:22 And according to the Law, one may almost say, all things are cleansed with blood, and without shedding of blood there is no forgiveness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:23---- इब्रानियों 9:23 ¶ इसलिए अवश्य है, कि स्वर्ग में की वस्तुओं के प्रतिरूप इन बलिदानों के द्वारा शुद्ध किए जाएँ; पर स्वर्ग में की वस्तुएँ आप इनसे उत्तम बलिदानों के द्वारा शुद्ध की जातीं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:23 Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:24---- इब्रानियों 9:24 क्योंकि मसीह ने उस हाथ के बनाए हुए पवित्रस्थान में जो सच्चे पवित्रस्थान का नमूना है, प्रवेश नहीं किया, पर स्वर्ग ही में प्रवेश किया, ताकि हमारे लिये अब परमेश्वर के सामने दिखाई दे। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:24 For Christ did not enter a holy place made with hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:25---- इब्रानियों 9:25 ¶ यह नहीं कि वह अपने आप को बार-बार चढ़ाए, जैसा कि महायाजक प्रति वर्ष दूसरे का लहू लिये पवित्रस्थान में प्रवेश किया करता है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:25 nor was it that He would offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood that is not his own.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:26---- इब्रानियों 9:26 नहीं तो जगत की उत्पत्ति से लेकर उसको बार-बार दुःख उठाना पड़ता; पर अब युग के अन्त में वह एक बार प्रगट हुआ है, ताकि अपने ही बलिदान के द्वारा पाप को दूर कर दे। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:26 Otherwise, He would have needed to suffer often since the foundation of the world; but now once at the consummation of the ages He has been manifested to put away sin by the sacrifice of Himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:27---- इब्रानियों 9:27 ¶ और जैसे मनुष्यों के लिये एक बार मरना और उसके बाद न्याय का होना नियुक्त है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:27 And inasmuch as it is appointed for men to die once and after this comes judgment,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 9:28---- इब्रानियों 9:28 वैसे ही मसीह भी बहुतों के पापों को उठा लेने के लिये एक बार बलिदान हुआ और जो लोग उसकी प्रतीक्षा करते हैं, उनके उद्धार के लिये दूसरी बार बिना पाप के दिखाई देगा। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 9:28 so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:1 ---- written 64-68 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1142_58_Hebrews_09_in-en.html 1138_58_Hebrews_05_in-en.html 1139_58_Hebrews_06_in-en.html 1140_58_Hebrews_07_in-en.html 1141_58_Hebrews_08_in-en.html 1143_58_Hebrews_10_in-en.html 1144_58_Hebrews_11_in-en.html 1145_58_Hebrews_12_in-en.html 1146_58_Hebrews_13_in-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|