|
3 Mózes 15:1 Szóla ismét az Úr Mózesnek s Áronnak, mondván:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:1 The Lord also spoke to Moses and to Aaron, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:2---- 3 Mózes 15:2 Szóljatok Izráel fiainak és mondjátok meg nékik: Ha valamely férfiúnak magfolyása támad, az õ folyása tisztátalan.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:2 "Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:3---- 3 Mózes 15:3 És pedig tisztátalan lesz e folyás miatt: [akár] folytonos az õ magfolyása, akár megreked testében ez a folyás; tisztátalanság ez õ nála.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:3 This, moreover, shall be his uncleanness in his discharge: it is his uncleanness whether his body allows its discharge to flow or whether his body obstructs its discharge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:4---- 3 Mózes 15:4 Minden ágy, a melyen fekszik a magfolyós, tisztátalan, és minden holmi is, a melyre ráül, tisztátalan lesz.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:4 Every bed on which the person with the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:5---- 3 Mózes 15:5 Valaki azért illeti az õ ágyát, mossa meg a ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:5 Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:6---- 3 Mózes 15:6 Az is, aki a holmira ül, a melyen a magfolyós ült vala, mossa meg ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:6 and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:7---- 3 Mózes 15:7 Az is, a ki illeti a magfolyósnak testét, mossa meg a ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:7 Also whoever touches the person with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:8---- 3 Mózes 15:8 És ha ráköp a magfolyós a tiszta emberre, mossa meg [ez] a ruháját, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:8 Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:9---- 3 Mózes 15:9 És minden nyereg is, a melyre a magfolyós ráült, tisztátalan legyen.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:9 Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:10---- 3 Mózes 15:10 És akárki is, a ki illet valamit, a mi annak alatta vala, tisztátalan legyen estvéig, és a ki hordozza azokat, mossa meg ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:10 Whoever then touches any of the things which were under him shall be unclean until evening, and he who carries them shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:11---- 3 Mózes 15:11 És mindaz, a kit illet a magfolyós, úgy hogy kezeit le nem öblíti vízzel, mossa meg ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:11 Likewise, whomever the one with the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:12---- 3 Mózes 15:12 A cserépedény pedig, a melyet a magfolyós illet, törettessék el, minden faedény pedig öblíttessék ki vízzel.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:12 However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:13---- 3 Mózes 15:13 Mikor pedig megtisztul a magfolyós az õ folyásából, akkor számláljon hét napot az õ tisztulására, és mossa meg ruháit, és a testét is mossa le forrásvízben, és tiszta lesz.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:13 'Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:14---- 3 Mózes 15:14 És a nyolczadik napon vegyen elõ két gerliczét vagy két galambfiat, és menjen el az Úr elé, a gyülekezet sátorának nyílásához, és adja azokat a papnak.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:14 Then on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the Lord to the doorway of the tent of meeting and give them to the priest;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:15---- 3 Mózes 15:15 És készítse el azokat a pap; az egyiket bûnért való áldozatul, a másikat egészen égõáldozatul; így szerezzen néki engesztelést a pap az Úr elõtt az õ magfolyása miatt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:15 and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on his behalf before the Lord because of his discharge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:16---- 3 Mózes 15:16 Ha valamely férfiúnak magömlése van, mossa meg az egész testét vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:16 'Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:17---- 3 Mózes 15:17 És minden ruha, és minden bõr, a melyre a magömlés kihat, mosattassék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig,(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:17 As for any garment or any leather on which there is seminal emission, it shall be washed with water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:18---- 3 Mózes 15:18 És az asszony is, a kivel férfiú hál magömléssel. Mosódjanak meg vízben, és tisztátalanok legyenek estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:18 If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:19---- 3 Mózes 15:19 Mikor asszony lesz magfolyóssá [és] véressé lesz az õ magfolyása a testén, hét napig legyen az õ havi bajában, és valaki illeti azt, tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:19 'When a woman has a discharge, if her discharge in her body is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:20---- 3 Mózes 15:20 Mindaz is, a min hál az õ havi bajában, tisztátalan legyen és mindaz is, a min ül, tisztátalan legyen.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:20 Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:21---- 3 Mózes 15:21 És mindaz, a ki illeti az õ ágyát, mossa meg ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:21 Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:22---- 3 Mózes 15:22 És mindaz is, a ki illet bármely holmit, a melyen ült, mossa meg ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:22 Whoever touches any thing on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:23---- 3 Mózes 15:23 Sõt ha valaki az õ ágyán, vagy a holmikon illet is valamit, a melyeken õ ült, tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:23 Whether it be on the bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:24---- 3 Mózes 15:24 Ha pedig vele hál valaki, és reá ragad arra az õ havi baja: tisztátalan legyen hét napig, és minden ágy is, a melyen fekszik, tisztátalan legyen.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:24 If a man actually lies with her so that her menstrual impurity is on him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:25---- 3 Mózes 15:25 És hogyha sok napig tart az asszonynak az õ vérfolyása a havi bajának idején kivül, vagy ha a folyás a havi bajon túl tart: valameddig az õ tisztátalanságának folyása tart, úgy legyen, mint havi bajának idején, tisztátalan az.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:25 'Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:26---- 3 Mózes 15:26 Minden ágy, a melyen fekszik az õ folyásának egész ideje alatt, olyan legyen, mint a havi baja idejében lévõ ágya, és minden holmi is, a melyre ráül, tisztátalan legyen, mint az õ havi bajának tisztátalansága alatt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:26 Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:27---- 3 Mózes 15:27 És mindaz is, a ki illeti azokat, tisztátalan lesz, mossa meg azért a ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:27 Likewise, whoever touches them shall be unclean and shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:28---- 3 Mózes 15:28 Ha pedig megtisztul az õ folyásából: számláljon hét napot, és azután tiszta legyen.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:28 When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:29---- 3 Mózes 15:29 A nyolczadik napon pedig vegyen elõ két gerliczét vagy két galambfiat, és vigye el azokat a papnak, a gyülekezet sátorának nyílásához.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:29 Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons and bring them in to the priest, to the doorway of the tent of meeting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:30---- 3 Mózes 15:30 És készítse el a pap az egyiket bûnért való áldozatul, a másikat pedig egészen égõáldozatul; így szerezzen néki engesztelést a pap az Úr elõtt az õ tisztátalanságának folyása miatt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:30 The priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on her behalf before the Lord because of her impure discharge.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:31---- 3 Mózes 15:31 Így tartsátok vissza Izráel fiait az õ tisztátalanságuktól, hogy meg ne haljanak az õ tisztátalanságuk miatt, megfertõztetvén az én hajlékomat, a mely közöttök van.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:31 "Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:32---- 3 Mózes 15:32 Ez a törvénye a magfolyósnak, és annak, a kinek magömlése van, a mi által tisztátalanná lesz;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:32 This is the law for the one with a discharge, and for the man who has a seminal emission so that he is unclean by it,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:33---- 3 Mózes 15:33 És a havi bajban szenvedõnek és a magfolyásban lévõnek, férfinak és asszonynak, és annak a férfiúnak a ki tisztátalan asszonynyal hál.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:33 and for the woman who is ill because of menstrual impurity, and for the one who has a discharge, whether a male or a female, or a man who lies with an unclean woman.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 16:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0105_03_Leviticus_15_hu-en.html 0101_03_Leviticus_11_hu-en.html 0102_03_Leviticus_12_hu-en.html 0103_03_Leviticus_13_hu-en.html 0104_03_Leviticus_14_hu-en.html 0106_03_Leviticus_16_hu-en.html 0107_03_Leviticus_17_hu-en.html 0108_03_Leviticus_18_hu-en.html 0109_03_Leviticus_19_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|