|
5 Mózes 30:1 És ha majd elkövetkeznek reád mind ezek: az áldás és az átok, a melyet elõdbe adtam néked; és szívedre veszed azt ama nemzetek között, a kik közé oda taszított téged az Úr, a te Istened;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:1 "So it shall be when all of these things have come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all nations where the Lord your God has banished you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:2---- 5 Mózes 30:2 És megtérsz az Úrhoz, a te Istenedhez, és hallgatsz az õ szavára mind a szerint, a mint én parancsolom néked e napon, te és a te fiaid teljes szívedbõl és teljes lelkedbõl:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:2 and you return to the Lord your God and obey Him with all your heart and soul according to all that I command you today, you and your sons,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:3---- 5 Mózes 30:3 Akkor visszahozza az Úr, a te Istened a te foglyaidat, és könyörül rajtad, és visszahozván, összegyûjt majd téged minden nép közül, a kik közé oda szórt téged az Úr, a te Istened.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:3 then the Lord your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:4---- 5 Mózes 30:4 Ha az ég szélére volnál is taszítva, onnét is összegyûjt téged az Úr, a te Istened, és onnét is felvesz téged;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:4 If your outcasts are at the ends of the earth, from there the Lord your God will gather you, and from there He will bring you back.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:5---- 5 Mózes 30:5 És elhoz téged az Úr, a te Istened a földre, a melyet bírtak a te atyáid, és bírni fogod azt; és jól tesz veled, és inkább megsokasít téged, mint a te atyáidat.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:5 The Lord your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and He will prosper you and multiply you more than your fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:6---- 5 Mózes 30:6 És körülmetéli az Úr, a te Istened a te szívedet, és a te magodnak szívét, hogy szeressed az Urat, a te Istenedet teljes szívedbõl és teljes lelkedbõl, hogy élj.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:6 "Moreover the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the Lord your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:7---- 5 Mózes 30:7 Mind ez átkokat pedig rábocsátja az Úr, a te Istened a te ellenségeidre és gyûlölõidre, a kik üldöztek téged.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:7 The Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:8---- 5 Mózes 30:8 Te azért térj meg, és hallgass az Úr szavára, és teljesítsd minden parancsolatát, a melyeket én e mai napon parancsolok néked.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:8 And you shall again obey the Lord, and observe all His commandments which I command you today.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:9---- 5 Mózes 30:9 És bõvölködõvé tesz téged az Úr, a te Istened kezeidnek minden munkájában, a te méhednek gyümölcsében, a te barmodnak gyümölcsében és a te földednek gyümölcsében, a [te] jódra. Mert [hozzád] fordul az Úr és öröme lesz benned a [te] jódra, a miképen öröme volt a te atyáidban.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:9 Then the Lord your God will prosper you abundantly in all the work of your hand, in the offspring of your body and in the offspring of your cattle and in the produce of your ground, for the Lord will again rejoice over you for good, just as He rejoiced over your fathers;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:10---- 5 Mózes 30:10 Hogyha hallgatsz az Úrnak, a te Istenednek szavára, megtartván az õ parancsolatait és rendeléseit, a melyek meg vannak írva e törvénykönyvben, és ha teljes szívedbõl és teljes lelkedbõl megtérsz az Úrhoz, a te Istenedhez.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:10 if you obey the Lord your God to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law, if you turn to the Lord your God with all your heart and soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:11---- 5 Mózes 30:11 Mert e parancsolat, a melyet én e mai napon parancsolok néked, nem megfoghatatlan elõtted; sem távol nincs tõled.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:11 "For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:12---- 5 Mózes 30:12 Nem a mennyben van, hogy azt mondanád: Kicsoda hág fel érettünk a mennybe, hogy elhozza azt nékünk, és hallassa azt velünk, hogy teljesítsük azt?(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:12 It is not in heaven, that you should say, 'Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:13---- 5 Mózes 30:13 Sem a tengeren túl nincsen az, hogy azt mondanád: Kicsoda megy át érettünk a tengeren, hogy elhozza azt nékünk és hallassa azt velünk, hogy teljesítsük azt?(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:13 Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:14---- 5 Mózes 30:14 Sõt felette közel van hozzád ez íge: a te szádban és szívedben van, hogy teljesítsed azt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:14 But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:15---- 5 Mózes 30:15 Lám elõdbe adtam ma néked az életet és a jót: a halált és a gonoszt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:15 "See, I have set before you today life and prosperity, and death and adversity;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:16---- 5 Mózes 30:16 Mikor én azt parancsolom néked ma, hogy szeressed az Urat, a te Istenedet, hogy járj az õ útain, és tartsd meg az õ parancsolatait, rendeléseit és végzéseit, hogy élj és szaporodjál, és megáldjon téged az Úr, a te Istened a földön, a melyre bemégy, hogy bírjad azt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:16 in that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that you may live and multiply, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to possess it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:17---- 5 Mózes 30:17 Ha pedig elfordul a te szíved, és nem hallgatsz meg, sõt elhajolsz és idegen isteneket imádsz, és azoknak szolgálsz;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:17 But if your heart turns away and you will not obey, but are drawn away and worship other gods and serve them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:18---- 5 Mózes 30:18 Tudtotokra adom ma néktek, hogy bizony elvesztek: nem éltek sok ideig azon a földön, a melyre a Jordánon általkelvén, bemégy, hogy bírjad azt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:18 I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong your days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:19---- 5 Mózes 30:19 Bizonyságul hívom ellenetek ma a mennyet és a földet, hogy az életet és a halált adtam elõtökbe, az áldást és az átkot: válaszd azért az életet, hogy élhess mind te, mind a te magod;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:19 I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 30:20---- 5 Mózes 30:20 Hogy szeressed az Urat, a te Istenedet, és hogy hallgass az õ szavára, és ragaszkodjál hozzá; mert õ a te életed és a te életednek hosszúsága; hogy lakozzál azon a földön, a mely felõl megesküdt az Úr a te atyáidnak, Ábrahámnak, Izsáknak és Jákóbnak, hogy nékik adja azt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 30:20 by loving the Lord your God, by obeying His voice, and by holding fast to Him; for this is your life and the length of your days, that you may live in the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 31:1---- |
|
THIS CHAPTER:
0183_05_Deuteronomy_30_hu-en.html 0179_05_Deuteronomy_26_hu-en.html 0180_05_Deuteronomy_27_hu-en.html 0181_05_Deuteronomy_28_hu-en.html 0182_05_Deuteronomy_29_hu-en.html 0184_05_Deuteronomy_31_hu-en.html 0185_05_Deuteronomy_32_hu-en.html 0186_05_Deuteronomy_33_hu-en.html 0187_05_Deuteronomy_34_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|