|
5 Mózes 26:1 Mikor pedig bemégy arra a földre, a melyet az Úr, a te Istened ád néked örökségül, és bírni fogod azt, és lakozol abban:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:1 "Then it shall be, when you enter the land which the Lord your God gives you as an inheritance, and you possess it and live in it,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:2---- 5 Mózes 26:2 Akkor végy a föld minden gyümölcsének zsengéjébõl, a melyet szerezz a te földedbõl, a melyet az Úr, a te Istened ád néked; és tedd kosárba és menj oda a helyre, a melyet kiválaszt az Úr, a te Istened, hogy ott lakozzék az õ neve;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:2 that you shall take some of the first of all the produce of the ground which you bring in from your land that the Lord your God gives you, and you shall put it in a basket and go to the place where the Lord your God chooses to establish His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:3---- 5 Mózes 26:3 És menj be a paphoz, a ki abban az idõben lesz, és mondjad néki: Vallást teszek ma az Úr elõtt, a te Istened elõtt, hogy bejöttem a földre, a mely felõl megesküdt az Úr a mi atyáinknak, hogy nékünk adja.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:3 You shall go to the priest who is in office at that time and say to him, 'I declare this day to the Lord my God that I have entered the land which the Lord swore to our fathers to give us.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:4---- 5 Mózes 26:4 És a pap vegye el a kosarat kezedbõl, és tegye azt az Úrnak, a te Istenednek oltára elé.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:4 Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the Lord your God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:5---- 5 Mózes 26:5 És szólj, és mondjad az Úr elõtt, a te Istened elõtt: Veszendõ mesopotámiai vala az atyám, és aláment vala Égyiptomba, és jövevény volt ott kevesed magával; nagy, erõs és temérdek néppé lõn ottan.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:5 You shall answer and say before the Lord your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt and sojourned there, few in number; but there he became a great, mighty and populous nation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:6---- 5 Mózes 26:6 Bosszúsággal illetének pedig minket az Égyiptombeliek, és nyomorgatának minket, és vetének reánk kemény szolgálatot.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:6 And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:7---- 5 Mózes 26:7 Kiáltánk azért az Úrhoz, a mi atyáink Istenéhez, és meghallgatta az Úr a mi szónkat, és megtekintette a mi nyomorúságunkat, kínunkat és szorongattatásunkat;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:7 Then we cried to the Lord, the God of our fathers, and the Lord heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:8---- 5 Mózes 26:8 És kihozott minket az Úr Égyiptomból erõs kézzel, kinyújtott karral, nagy rettentéssel, jelekkel és csudákkal;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:8 and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:9---- 5 Mózes 26:9 És behozott minket e helyre, és adta nékünk ezt a földet, a tejjel és mézzel folyó földet.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:9 and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:10---- 5 Mózes 26:10 Most azért ímé elhoztam ama föld gyümölcsének zsengéjét, a melyet nékem adtál Uram. És rakd le azt az Úr elõtt, a te Istened elõtt, és imádkozzál az Úr elõtt, a te Istened elõtt;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:10 Now behold, I have brought the first of the produce of the ground which You, O Lord have given me.' And you shall set it down before the Lord your God, and worship before the Lord your God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:11---- 5 Mózes 26:11 És örömet találj mindabban a jóban, a melyet ád néked az Úr, a te Istened, és a te házadnépének; te és a lévita, és a jövevény, a ki te közötted van.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:11 and you and the Levite and the alien who is among you shall rejoice in all the good which the Lord your God has given you and your household.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:12---- 5 Mózes 26:12 Ha a harmadik esztendõben, a tizednek esztendejében, minden termésedbõl egészen megadod a tizedet, és adod a lévitának, a jövevénynek, az árvának és özvegynek, hogy egyenek a te kapuid között, és jól lakjanak:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:12 "When you have finished paying all the tithe of your increase in the third year, the year of tithing, then you shall give it to the Levite, to the stranger, to the orphan and to the widow, that they may eat in your towns and be satisfied.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:13---- 5 Mózes 26:13 Akkor ezt mondjad az Úr elõtt, a te Istened elõtt: Kitakarítottam a szent részt a házból, és oda adtam azt a lévitának, a jövevénynek, az árvának és az özvegynek minden te parancsolatod szerint, a melyet parancsoltál nékem; nem hágtam át egyet sem a te parancsolataidból, sem el nem felejtettem!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:13 You shall say before the Lord your God, 'I have removed the sacred portion from my house, and also have given it to the Levite and the alien, the orphan and the widow, according to all Your commandments which You have commanded me; I have not transgressed or forgotten any of Your commandments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:14---- 5 Mózes 26:14 Nem ettem belõle gyászomban, nem pusztítottam belõle tisztátalanul, és halottra sem adtam belõle. Hallgattam az Úrnak, az én Istenemnek szavára; a szerint cselekedtem, a mint parancsoltad nékem.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:14 I have not eaten of it while mourning, nor have I removed any of it while I was unclean, nor offered any of it to the dead. I have listened to the voice of the Lord my God; I have done according to all that You have commanded me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:15---- 5 Mózes 26:15 Tekints alá a te szentségednek lakóhelyébõl a mennyekbõl, és áldd meg Izráelt, a te népedet, és a földet, a melyet nékünk adtál, a mint megesküdtél vala a mi atyáinknak, a tejjel és mézzel folyó földet.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:15 Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel, and the ground which You have given us, a land flowing with milk and honey, as You swore to our fathers.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:16---- 5 Mózes 26:16 E mai napon az Úr, a te Istened parancsolja néked, hogy e rendelések és végzések szerint cselekedjél: tartsd meg azért és cselekedjed azokat teljes szívedbõl és teljes lelkedbõl!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:16 "This day the Lord your God commands you to do these statutes and ordinances. You shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:17---- 5 Mózes 26:17 Azt kívántad ma kimondatni az Úrral, hogy Isteneddé lesz néked, hogy járhass az õ útain, megtudhassad az õ rendeléseit, parancsolatait és végzéseit, és engedhess az õ szavának;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:17 You have today declared the Lord to be your God, and that you would walk in His ways and keep His statutes, His commandments and His ordinances, and listen to His voice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:18---- 5 Mózes 26:18 Az Úr pedig azt kívánja ma kimondatni veled, hogy az õ tulajdon népévé leszesz, a miképen szólott néked, és minden õ parancsolatát megtartod,(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:18 The Lord has today declared you to be His people, a treasured possession, as He promised you, and that you should keep all His commandments;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 26:19---- 5 Mózes 26:19 Hogy feljebb valóvá tegyen téged minden nemzetnél, a melyeket teremtett, dícséretben, névben és dicsõségben, és hogy szent népévé lehess az Úrnak, a te Istenednek, a mint megmondta vala.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 26:19 and that He will set you high above all nations which He has made, for praise, fame, and honor; and that you shall be a consecrated people to the Lord your God, as He has spoken."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:1---- |
|
THIS CHAPTER:
0179_05_Deuteronomy_26_hu-en.html 0175_05_Deuteronomy_22_hu-en.html 0176_05_Deuteronomy_23_hu-en.html 0177_05_Deuteronomy_24_hu-en.html 0178_05_Deuteronomy_25_hu-en.html 0180_05_Deuteronomy_27_hu-en.html 0181_05_Deuteronomy_28_hu-en.html 0182_05_Deuteronomy_29_hu-en.html 0183_05_Deuteronomy_30_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|