|
Zsoltárok 80:1 Az éneklõmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:1 Oh, give ear, Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who are enthroned above the cherubim, shine forth!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:2---- Zsoltárok 80:2 Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:3---- Zsoltárok 80:3 Efraim, Benjámin és Manasse elõtt támaszd fel a te hatalmadat, és jõjj el, hogy szabadíts meg minket!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:3 O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:4---- Zsoltárok 80:4 Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:4 O Lord God of hosts, How long will You be angry with the prayer of Your people?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:5---- Zsoltárok 80:5 Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:5 You have fed them with the bread of tears, And You have made them to drink tears in large measure.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:6---- Zsoltárok 80:6 Könyhullatásnak kenyerével éteted õket, s könyhullatások árjával itatod meg õket.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:6 You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:7---- Zsoltárok 80:7 Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:7 O God of hosts, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:8---- Zsoltárok 80:8 Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:8 You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:9---- Zsoltárok 80:9 Égyiptomból szõlõt hozál ki, kiûzéd a pogányokat és azt elültetéd.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:9 You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:10---- Zsoltárok 80:10 Helyet egyengettél elõtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:10 The mountains were covered with its shadow, And the cedars of God with its boughs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:11---- Zsoltárok 80:11 Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei [olyanok lettek, mint] az Isten czédrusfái.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:11 It was sending out its branches to the sea And its shoots to the River.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:12---- Zsoltárok 80:12 Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:12 Why have You broken down its hedges, So that all who pass that way pick its fruit?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:13---- Zsoltárok 80:13 Miért rontottad el annak gyepûit, hogy szaggathassa minden járókelõ?(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:13 A boar from the forest eats it away And whatever moves in the field feeds on it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:14---- Zsoltárok 80:14 Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:14 O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:15---- Zsoltárok 80:15 Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekbõl és lásd és tekintsd meg e szõlõtõt!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:15 Even the shoot which Your right hand has planted, And on the son whom You have strengthened for Yourself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:16---- Zsoltárok 80:16 És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:16 It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:17---- Zsoltárok 80:17 Elégett a tûzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:17 Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:18---- Zsoltárok 80:18 Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerõsítettél magadnak,(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:18 Then we shall not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:19---- Zsoltárok 80:19 Hogy el ne térjünk tõled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet. [ (Psalms 80:20) Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk! ](Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:19 O Lord God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0558_19_Psalms_080_hu-en.html 0554_19_Psalms_076_hu-en.html 0555_19_Psalms_077_hu-en.html 0556_19_Psalms_078_hu-en.html 0557_19_Psalms_079_hu-en.html 0559_19_Psalms_081_hu-en.html 0560_19_Psalms_082_hu-en.html 0561_19_Psalms_083_hu-en.html 0562_19_Psalms_084_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|