Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: HUNGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 39:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jeremiás 39:1 Sedékiásnak, a Júda királyának kilenczedik esztendejében, a tizedik hónapban eljöve Nabukodonozor, a babiloni király és egész serege Jeruzsálem ellen, és megszállák azt.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:1 Now when Jerusalem was captured in the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came to Jerusalem and laid siege to it;(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:2----
Jeremiás 39:2 Sedékiás tizenegyedik esztendejében, a negyedik hónapban, a hónap kilenczedikén ledûle a város [kõfala.](Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:2 in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, in the ninth day of the month, the city wall was breached.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:3----
Jeremiás 39:3 És bemenének a babiloni király fejedelmei mind és leülének a középsõ kapuban: Nergál-Sarézer, Samegár-Nebó, Sársekim, Rabsáris, Nergál- Sarézer, Rabmág és mind a többi fejedelmei a babiloni királynak.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:3 Then all the officials of the king of Babylon came in and sat down at the Middle Gate: Nergal-sar-ezer, Samgar-nebu, Sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer the Rab-mag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:4----
Jeremiás 39:4 És mikor meglátta vala õket Sedékiás, a Júda királya és mind a vitézlõ férfiak, elfutamodának és kimenének éjjel a városból a király kertjén át az ajtón, a két kõfal között, és kimenének a pusztába vivõ úton.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:4 When Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, they fled and went out of the city at night by way of the king's garden through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:5----
Jeremiás 39:5 És ûzék õket a káldeai seregek, és elfogák Sedékiást Jerikhó pusztájában, és elhozák õt és elvivék Nabukodonozornak, a babiloni királynak Riblába, Hamát földére, és ítéletet monda rája.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:5 But the army of the Chaldeans pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and they seized him and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed sentence on him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:6----
Jeremiás 39:6 És megölé a babiloni király Sedékiásnak fiait szeme láttára Riblában, és Júdának minden nemeseit is megölé a babiloni király.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:6 Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes at Riblah; the king of Babylon also slew all the nobles of Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:7----
Jeremiás 39:7 A Sedékiás szemeit pedig kitolatá, és vasba vereté õt, hogy elvigye õt Babilonba.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:7 He then blinded Zedekiah's eyes and bound him in fetters of bronze to bring him to Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:8----
Jeremiás 39:8 A király házát pedig és a nép házait felgyújták a Káldeusok tûzzel, és Jeruzsálem kõfalait leronták.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:8 The Chaldeans also burned with fire the king's palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:9----
Jeremiás 39:9 A nép többi részét pedig, a mely a városban maradt vala: és a szökevényeket, a kik hozzá szöktek vala, a nép többi részét, a még megmaradottakat elvivé Nabuzáradán, a poroszlók feje, Babilonba.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:9 As for the rest of the people who were left in the city, the deserters who had gone over to him and the rest of the people who remained, Nebuzaradan the captain of the bodyguard carried them into exile in Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:10----
Jeremiás 39:10 A nép szegényeit pedig, a kiknek semmijök sem vala, ott hagyá Nabuzáradán, a poroszlók feje, Júda földében, és ada nékik szõlõket és szántóföldeket azon a napon.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:10 But some of the poorest people who had nothing, Nebuzaradan the captain of the bodyguard left behind in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at that time.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:11----
Jeremiás 39:11 Jeremiás felõl pedig parancsot ada Nabukodonozor, a babiloni király Nabuzáradánnak, a poroszlók fejének, mondván:(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:11 Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave orders about Jeremiah through Nebuzaradan the captain of the bodyguard, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:12----
Jeremiás 39:12 Vedd õt magadhoz, és viselj gondot reá, és semmi bajt ne okozz néki, hanem azt cselekedd vele, a mit õ akar.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:12 "Take him and look after him, and do nothing harmful to him, but rather deal with him just as he tells you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:13----
Jeremiás 39:13 És elkülde Nabuzáradán, a poroszlók feje, és Nebusázban, Rabsáris és Nergál-Sarézer, Rabmág és a babiloni királynak több fõembere.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:13 So Nebuzaradan the captain of the bodyguard sent word, along with Nebushazban the Rab-saris, and Nergal-sar-ezer the Rab-mag, and all the leading officers of the king of Babylon;(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:14----
Jeremiás 39:14 Elküldének, [mondom,] és elhozák Jeremiást a tömlöcz pitvarából, és rábízák õt Gedáliásra, Ahikámnak, a Sáfán fiának fiára, hogy haza vigye õt, és lakozzék a nép között.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:14 they even sent and took Jeremiah out of the court of the guardhouse and entrusted him to Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him home. So he stayed among the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:15----
Jeremiás 39:15 Az Úr pedig szóla Jeremiáshoz, mikor õ még a tömlöcz pitvarában fogva vala, mondván:(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:15 Now the word of the Lord had come to Jeremiah while he was confined in the court of the guardhouse, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:16----
Jeremiás 39:16 Menj el, és szólj Ebed-Melekkel, a szerecsennel, mondván: Ezt mondja a Seregek Ura, Izráel Istene: Ímé, én beteljesítem e város kárára és nem javára mondott beszédeimet, és azon a napon szemeid elõtt lesznek azok.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:16 "Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, 'Thus says the Lord of hosts, the God of Israel," Behold, I am about to bring My words on this city for disaster and not for prosperity; and they will take place before you on that day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:17----
Jeremiás 39:17 És azon a napon megszabadítlak téged, azt mondja az Úr, és nem adatol amaz emberek kezébe, a kiktõl félsz.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:17 But I will deliver you on that day," declares the Lord,"and you will not be given into the hand of the men whom you dread.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 39:18----
Jeremiás 39:18 Hanem bizonyára megszabadítlak téged, nem esel el fegyver miatt, és a lelked zsákmányul lesz néked, mert reménységed volt bennem, azt mondja az Úr.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 39:18 For I will certainly rescue you, and you will not fall by the sword; but you will have your own life as booty, because you have trusted in Me," declares the Lord.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 40:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0784_24_Jeremiah_39_hu-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0780_24_Jeremiah_35_hu-en.html
0781_24_Jeremiah_36_hu-en.html
0782_24_Jeremiah_37_hu-en.html
0783_24_Jeremiah_38_hu-en.html

NEXT CHAPTERS:
0785_24_Jeremiah_40_hu-en.html
0786_24_Jeremiah_41_hu-en.html
0787_24_Jeremiah_42_hu-en.html
0788_24_Jeremiah_43_hu-en.html

links to all chapters (HU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."