|
Dániel 10:1 Czírusnak, Persia királyának harmadik esztendejében egy ige jelenteték Dánielnek, a ki Baltazárnak nevezteték; igaz az ige és nagy bajról való; és figyele az igére és megérté a látomást.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:1 In the third year of Cyrus king of Persia a message was revealed to Daniel, who was named Belteshazzar; and the message was true and one of great conflict, but he understood the message and had an understanding of the vision.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:2---- Dániel 10:2 Azokon a napokon én, Dániel, bánkódtam három egész hétig.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:2 In those days, I, Daniel, had been mourning for three entire weeks.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:3---- Dániel 10:3 Kívánatos étket nem ettem, hús és bor nem ment az én számba, és soha sem kentem meg magamat, míg el nem telék az egész három hét.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:3 I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were completed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:4---- Dániel 10:4 És az elsõ hónapnak huszonnegyedik napján, ímé én a nagy folyóvíznek, azaz a Hiddekelnek partján valék.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:4 On the twenty-fourth day of the first month, while I was by the bank of the great river, that is, the Tigris,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:5---- Dániel 10:5 És felemelém szemeimet, és látám, és ímé: egy férfiú, gyolcsba öltözve, és dereka ufázi aranynyal övezve.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:5 I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with a belt of pure gold of Uphaz.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:6---- Dániel 10:6 És teste olyan mint a társiskõ, és orczája olyan mint a villám, és szemei olyanok mint az égõ szövétnekek, karjai és lábatája mint az izzó ércznek színe, és az õ beszédének szava olyan, mint a sokaság zúgása.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:6 His body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a tumult.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:7---- Dániel 10:7 És egyedül én, Dániel láttam e látomást, a férfiak pedig, a kik velem valának, nem látták a látomást; hanem nagy rettenés szálla reájok, és elfutának, hogy elrejtõzzenek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:7 Now I, Daniel, alone saw the vision, while the men who were with me did not see the vision; nevertheless, a great dread fell on them, and they ran away to hide themselves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:8---- Dániel 10:8 És én egyedül hagyattam, és látám ezt a nagy látomást, és semmi erõ sem marada bennem, és orczám eltorzula, és oda lõn minden erõm.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:8 So I was left alone and saw this great vision; yet no strength was left in me, for my natural color turned to a deathly pallor, and I retained no strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:9---- Dániel 10:9 És hallám az õ beszédének szavát; és mikor hallám az õ beszédének szavát, én ájultan orczámra esém, és pedig orczámmal a földre.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:9 But I heard the sound of his words; and as soon as I heard the sound of his words, I fell into a deep sleep on my face, with my face to the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:10---- Dániel 10:10 És ímé, egy kéz illete engem, és felsegített térdeimre és tenyereimre;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:10 Then behold, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:11---- Dániel 10:11 És monda nékem: Dániel, kedves férfiú! Értsd meg a beszédeket, a melyeket én szólok néked, és állj helyedre, mert most te hozzád küldettem! És mikor e szót szólá velem, felállék reszketve.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:11 He said to me, "O Daniel, man of high esteem, understand the words that I am about to tell you and stand upright, for I have now been sent to you." And when he had spoken this word to me, I stood up trembling.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:12---- Dániel 10:12 És monda nékem: Ne félj Dániel: mert az elsõ naptól fogva, hogy szívedet adtad megértésre és sanyargatásra a te Istened elõtt, meghallgattattak a te beszédid, és én a te beszédeid miatt jöttem.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:12 Then he said to me, "Do not be afraid, Daniel, for from the first day that you set your heart on understanding this and on humbling yourself before your God, your words were heard, and I have come in response to your words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:13---- Dániel 10:13 De Persiának fejedelme ellenem állott huszonegy napig, és ímé Mihály, egyike az elõkelõ fejedelmeknek, eljöve segítségemre, és én ott maradék a persa királyoknál;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:13 But the prince of the kingdom of Persia was withstanding me for twenty-one days; then behold, Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left there with the kings of Persia.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:14---- Dániel 10:14 Jöttem pedig, hogy tudtodra adjam, a mi a te népedre az utolsó idõkben következik: mert a látomás azokra a napokra [szól.](Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:14 Now I have come to give you an understanding of what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to the days yet future."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:15---- Dániel 10:15 És mikor ilyen szavakkal szóla velem, orczámmal a földre esém és megnémulék.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:15 When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and became speechless.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:16---- Dániel 10:16 És ímé, olyan valaki, mint egy ember-fia, megilleté ajkaimat és megnyitám a számat és szólék és mondám annak, a ki elõttem álla: Uram, a látomás miatt reám fordulának az én fájdalmaim, annyira, hogy semmi erõm nincsen.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:16 And behold, one who resembled a human being was touching my lips; then I opened my mouth and spoke and said to him who was standing before me, "O my lord, as a result of the vision anguish has come upon me, and I have retained no strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:17---- Dániel 10:17 És mi módon szólhat ezzel az én Urammal ennek az én Uramnak szolgája? Hiszen bennem attól fogva nem álla meg az erõ, és lélekzet sem marada bennem.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:17 For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:18---- Dániel 10:18 És ismét illete engem az emberhez hasonló, és megerõsíte engem.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:18 Then this one with human appearance touched me again and strengthened me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:19---- Dániel 10:19 És monda: Ne félj, te kedves férfiú; békesség néked, légy erõs és bizony erõs! És mikor szóla velem, megerõsödém, és mondék: Szóljon az én Uram, mert megerõsítél engemet.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:19 He said, "O man of high esteem, do not be afraid. Peace be with you; take courage and be courageous!" Now as soon as he spoke to me, I received strength and said, "May my lord speak, for you have strengthened me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:20---- Dániel 10:20 És monda: Tudod-é, miért jöttem hozzád? És most visszatérek, hogy küzdjek a persa fejedelem ellen; és ha én kimegyek, ímé Görögország fejedelme jõ elõ!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:20 Then he said, "Do you understand why I came to you? But I shall now return to fight against the prince of Persia; so I am going forth, and behold, the prince of Greece is about to come.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 10:21---- Dániel 10:21 De megjelentem néked, a mi fel van jegyezve az igazság írásában; és senki sincsen, a ki én velem tartana ezek ellenében, hanem csak Mihály a ti fejedelmetek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 10:21 However, I will tell you what is inscribed in the writing of truth. Yet there is no one who stands firmly with me against these forces except Michael your prince.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 11:1 ---- written 537 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0860_27_Daniel_10_hu-en.html 0856_27_Daniel_06_hu-en.html 0857_27_Daniel_07_hu-en.html 0858_27_Daniel_08_hu-en.html 0859_27_Daniel_09_hu-en.html 0861_27_Daniel_11_hu-en.html 0862_27_Daniel_12_hu-en.html 0863_28_Hosea_01_hu-en.html 0864_28_Hosea_02_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|